Translation of "Dürfte gewesen sein" in English
Tja,
das
dürfte
es
gewesen
sein.
This
might
be
all
over
now.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mühsam,
es
dürfte
schmerzhaft
gewesen
sein.
It
took
effort,
it
would
have
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
dürfte
es
jetzt
gewesen
sein.
A
year
is
pushing
it,
apparently.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfte
im
April
gewesen
sein.
We
should
have
come
up
with
this
bet
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
dürfte
dann
alles
gewesen
sein.
That
seems
to
be
everything.
OpenSubtitles v2018
Der
entwerfende
Meister
beider
Anlagen
dürfte
Huguet
gewesen
sein.
The
most
common
firearm
of
both
sides
may
have
been
the
Spencer
carbine.
WikiMatrix v1
Auch
die
Ähnlichkeit
bei
den
Ausgabenstrukturen
dürfte
1996
größer
gewesen
sein.
It
also
assumes
a
degree
of
spatio-temporal
price
consistency
which
may
not
exist
in
practice.
EUbookshop v2
Der
Bau
des
Kollegs
dürfte
1496
abgeschlossen
gewesen
sein.
The
building
is
assumed
to
completed
in
1496.
WikiMatrix v1
Das
Gehirn
dieser
Tiere
dürfte
relativ
groß
gewesen
sein.
The
mandible
of
this
species
was
relatively
robust.
WikiMatrix v1
Der
Besuch
von
musikalischen
Veranstaltungen
dürfte
ziemlich
teuer
gewesen
sein.
Admittance
for
musical
events
was
probably
rather
expensive.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
dürfte
der
Kleinste
gewesen
sein.
"Yes,
right"
And
I
might
have
been
the
smallest.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Stand
als
allein
erziehende
Mutter
dürfte
nicht
einfach
gewesen
sein.
Her
situation
as
a
single
mother
must
not
have
been
easy.
ParaCrawl v7.1
Größere
Städte
gab
es
keine,
der
Hauptort
dürfte
Ktimene
(Kymene)
gewesen
sein.
Wherever
the
giants
have
been,
there
the
Spriggans
have
been
also.
WikiMatrix v1
Die
Halle
war
wie
zu
erwarten
sehr
gut
besucht
und
das
Konzert
dürfte
ausverkauft
gewesen
sein.
The
hall
was
as
expected
very
well
attended
and
the
concert
may
have
been
sold
out.
ParaCrawl v7.1
Holt
dagegen
stellte
dieselbe
Livi-Elf
auf,
die
den
Hearts
letzte
Woche
einen
Punkt
abgenommen
hat,
und
er
dürfte
begeistert
davon
gewesen
sein,
wie
sein
gut
trainiertes
Team
den
Gegnern
zu
keiner
Zeit
Raum
für
Aktionen
ließen.
Holt,
on
the
other
hand,
went
with
the
same
Livi
11
which
took
a
point
off
Hearts
last
week
and
he
would
have
been
delighted
with
the
way
his
well-drilled
outfit
suffocated
their
opponents
at
every
turn.
WMT-News v2019
Bekanntester
Spross
der
Familie
dürfte
Julius
Echter
gewesen
sein,
der
als
Fürstbischof
in
Würzburg
und
Herzog
in
Franken
1576
das
Juliusspital
und
1583
die
Universität
in
Würzburg
gründete
und
die
mächtige
Festung
Marienberg
erweitern
ließ.
The
most
famous
member
of
the
family
was
Julius
Echter,
prince
bishop
of
Würzburg,
who
founded
the
Juliusspital,
a
hospital,
in
Würzburg,
in
1576,
and
re-founded
the
University
of
Würzburg
in
1583.
Wikipedia v1.0
Die
indischen
ausführenden
Hersteller
machten
geltend,
der
mengenmäßige
Anstieg
der
Einfuhren
aus
Südkorea
dürfte
sogar
höher
gewesen
sein
als
in
den
Eurostat-Statistiken
offiziell
ausgewiesen,
da
die
Einführer
PET-Folien
aus
Korea
gelegentlich
unter
dem
KN-Code
3920
69
00
(Waren
aus
anderen
Polyestern)
angemeldet
haben
dürften,
wie
sie
dies
auch
im
Falle
von
PET-Folien
mit
Ursprung
in
Indien
getan
hätten.
The
Indian
exporting
producers
claimed
that
the
increase
in
the
import
volumes
from
South
Korea
is
likely
to
be
even
higher
than
officially
reported
by
Eurostat
as
the
importers
of
Korean
PET
film
are
likely
to
carryout
the
customs
clearance
occasionally
under
CN
code
3920
69
00
(other
polyesters)
just
as
they
have
done
for
the
PET
film
of
Indian
origin.
JRC-Acquis v3.0
Preston
(1885)
dürfte
der
Erste
gewesen
sein,
der
die
Redundanz
in
Michael
Faradays
Erklärung
der
elektromagnetischen
Induktion
kritisierte.
Preston
also
seemed
to
be
the
first
(1885)
to
recognize
the
redundancy
of
Michael
Faraday's
explanation
of
electromagnetic
induction.
Wikipedia v1.0
Mit
Rechila,
dem
König
der
Sueben
in
Spanien,
dürfte
Theoderich
verfeindet
gewesen
sein,
da
westgotische
Truppen
im
Jahr
446
den
kaiserlichen
Feldherrn
Vitus
bei
einem
Feldzug
gegen
die
Sueben
unterstützten.
Theodoric
was
also
an
enemy
of
the
Suevic
king
Rechila
in
Iberia,
because
Visigoth
troops
assisted
the
imperial
commander
Vitus
at
his
campaign
against
the
Suevi
in
446.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
nach
ihrer
Großmutter
väterlicherseits,
Isabella
von
Frankreich,
benannt
und
dürfte
Eduards
Lieblingstochter
gewesen
sein.
Named
after
her
paternal
grandmother,
Isabella
of
France,
Isabella
is
believed
to
have
been
her
father's
favourite
daughter.
Wikipedia v1.0
Entscheidend
dürfte
aber
gewesen
sein,
dass
sich
die
römischen
Truppen
auf
der
Insel,
die
in
ständige,
verlustreiche
Kleinkriege
mit
Pikten,
Skoten
und
Iren
verwickelt
waren,
vom
fernen
Gratian
im
Stich
gelassen
fühlten.
However,
a
decisive
factor
was
probably
that
the
Roman
troops
on
the
island,
who
were
involved
in
constant
and
costly
minor
wars
with
the
Picts,
Scots
and
Irish,
felt
that
the
Emperor
had
left
them
in
the
lurch.
WikiMatrix v1
Der
am
stärksten
betroffene
Wirtschaftszweig
dürfte
das
Baugewerbe
gewesen
sein,
auf
das
etwa
20
%
der
Gesamtarbeitslosigkeit
entfielen.
It
should
be
noted
that
because
of
the
sharp
increase
in
the
number
of
unemployed
in
all
regions,
the
differences
between
the
employment
situation
in
the
north
of
the
country
and
that
in
the
south
have
become
less
marked.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
Grund
für
die
bald
beginnende
rege
Publikationstätigkeit
des
Archivs
und
seine
Monopolisierung
von
Nietzsches
Werk
dürfte
gewesen
sein,
dass
damit
hohe
Gewinne
erzielt
werden
konnten.
Another
reason
for
the
publishing
frenzy
from
the
archive
and
its
monopolization
of
Nietzsche's
work
might
also
have
been
to
earn
large
profits
from
them.
WikiMatrix v1
Der
Raumbedarf
dürfte
sehr
groß
gewesen
sein,
weshalb
eine
Bebauung
aller
fünf
Burgfelsen
angenommen
wird,
wobei
Alt-Dahn
und
Tanstein
aufgrund
der
wenigen
Zeugnisse
vermutlich
als
älteste
Teile
gelten.
The
amount
of
space
they
needed
must
have
been
considerable,
which
is
why
all
five
castle
rocks
were
built
on;
Altdahn
and
Tanstein
probably
being
the
oldest
elements,
hence
why
there
are
fewere
references
to
them.
WikiMatrix v1
Einer
der
ersten
berühmten
Passagiere
am
Freiburger
Hauptbahnhof
dürfte
Franz
Liszt
gewesen
sein,
der
am
16.
Oktober
desselben
Jahres
von
Heidelberg
nach
Freiburg
fuhr,
um
dort
am
folgenden
Tag
ein
Konzert
zu
geben.
Franz
Liszt
is
believed
to
have
been
one
of
the
first
famous
passengers
to
use
Freiburg
station;
he
travelled
on
16
October
1845
from
Heidelberg
to
Freiburg
in
order
to
give
a
concert
the
next
day.
WikiMatrix v1