Translation of "Chance erkennen" in English
Du
hattest
nie
eine
Chance,
es
zu
erkennen.
You
just
never
had
a
chance
to
realize
it.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
eben
seine
Chance
erkennen
und
ergreifen.
You
have
to
seize
the
chance
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dies
als
Chance
erkennen
sprechen
Sie
mit
uns.
If
you
see
this
as
an
opportunity,
please
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Josef
Pieper
würde
in
dieser
Situation
in
der
Muße
eine
Chance
erkennen.
Josef
Pieper
would
see
an
opportunity
in
our
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Der
Großglockner
bot
Hubert
von
Goisern
die
Chance
zu
erkennen,
The
Großglockner
offers
Hubert
von
Goisern
the
chance
to
realise,
ParaCrawl v7.1
Sie
lernen
den
Konflikt
als
eine
Herausforderung
und
Chance
zu
erkennen.
You
will
learn
to
recognize
conflict
as
a
chance
to
improve
a
situation.
ParaCrawl v7.1
Man
müsse
das
als
eine
ungeheure
Chance
erkennen.
It
must
be
recognised
as
an
enormous
chance
too.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
ist,
den
Wert
einer
solchen
Chance
zu
erkennen.
The
most
important
thing
is
to
understand
the
value
of
the
opportunity
on
offer.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
vertraue
ich
darauf,
dass
Sie
eine
Chance
erkennen,
wenn
sie
sich
Ihnen
bietet.
I
know
all
about
you,
Ms.
Raines.
Which
is
why
I'm
counting
on
you
to
recognize
an
opportunity
when
it
presents
itself.
OpenSubtitles v2018
Sondern
dass
dies
deine
Chance
ist
zu
erkennen
das
du
bereits
reine
Natur
bist.
But
that
this
is
your
chance:
QED v2.0a
Chance
nutzen,
Risiken
erkennen.
Exploiting
opportunities
and
identifying
risks
CCAligned v1
Außerdem
steht
zu
hoffen,
daß
einige
Hardwarehersteller
ihre
Chance
erkennen
und
dieses
Projekt
direkt
unterstützen.
Also
some
hardware
vendors
will
hopefully
recognize
their
chance
and
support
this
project
directly.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
was
die
Politik
wie
das
Entwicklungskonzept
und
die
Zukunft
der
Europäischen
Union
anbelangt,
ist
es
meines
Erachtens
in
krimineller
Weise
unverantwortlich
-
und
auch
unglaublich
kurzsichtig
-,
nicht
die
gewaltige
Chance
zu
erkennen,
die
sich
für
das
gesamte
Europa
bietet,
wenn
wir
in
der
Lage
sind,
die
Erweiterung
zu
vollziehen
und
die
mittelund
osteuropäischen
Länder,
die
uns
beitreten
möchten,
mit
offenen
Armen
willkommen
zu
heißen.
It
seems
to
me
that
in
terms
of
both
the
politics
and
the
philosophy
of
the
development
and
future
of
the
European
Union
it
would
be
criminally
irresponsible
-
and
also
unbelievably
shortsighted
-
not
to
recognize
the
enormous
opportunity
that
opens
up
for
the
whole
of
Europe
if
we
are
able
to
enlarge
and
to
open
our
arms
to
the
countries
that
apply
to
join
us
from
the
east.
Europarl v8
Die
EU
sollten
den
Brexit
als
Chance
erkennen,
ihre
eigenen
grundlegenden
Reformen
voranzubringen,
die
teilweise
infolge
des
Widerstandes
aus
dem
Vereinigten
Königreich
ins
Stocken
geraten
sind.
The
EU
should
recognize
Brexit
as
an
opportunity
to
move
forward
with
its
own
fundamental
reforms,
which
have
stalled
in
part
because
of
UK
opposition.
News-Commentary v14
Polen
ist
es
sich
selbst
und
seiner
Geschichte
schuldig,
eine
historische
Notwendigkeit,
die
sich
als
historische
Chance
darstellt,
zu
erkennen
und
zu
ergreifen.
Poland
owes
it
to
itself
and
to
its
history
to
recognise
and
grasp
a
historic
necessity,
which
is
also
a
historic
opportunity.
TildeMODEL v2018
Er
beinhaltet
die
Motivation
und
Fähigkeit
des
Einzelnen,
alleine
oder
innerhalb
einer
bestehenden
Organisation
eine
Chance
zu
erkennen
und
sie
mit
dem
Ziel
zu
verfolgen,
etwas
Neues
zu
schaffen
oder
wirtschaftlichen
Erfolg
zu
erzielen.
It
covers
an
individual’s
motivation
and
capacity,
independently
or
within
an
organisation,
to
identify
an
opportunity
and
to
pursue
it
in
order
to
produce
new
value
or
economic
success.
TildeMODEL v2018
Man
braucht
ein
Gefühl
für
den
Zeitpunkt,
ein
Auge
für
den
Wendepunkt,
oder
um
die
große
Chance
zu
erkennen,
und
zu
ergreifen,
wenn
sie
kommt.
You
need
a
sense
of
timing,
an
eye
for
seeing
the
turning
point
or
recognizing
the
big
chance
when
it
comes
along
and
grabbing
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ihre
endogenen,
materiellen,
finanziellen
und
zeitlichen
Ressourcen
nur
dann
einsetzen,
wenn
sie
eine
realistische
Chance
erkennen,
eine
unmittelbare
Resonanz
zu
erzielen.
They
will
only
commit
their
own
material
and
financial
resources,
and
their
time,
when
they
think
they
have
a
realistic
chance
of
achieving
immediate
resonance.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
ihre
Ressourcen
nur
dann
einsetzen,
wenn
sie
eine
realistische
Chance
erkennen,
etwas
für
den
Klimaschutz
zu
bewirken,
was
sie
unmittelbar
erfahren
und
von
dem
sie
konkret
profitieren
können.
They
only
use
their
resources
when
they
think
they
have
a
realistic
chance
of
doing
something
to
combat
climate
change
that
they
can
experience
first-hand
and
that
can
bring
them
a
specific
benefit.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
für
mich
die
Chance
zu
erkennen,
was
für
ein
großartiger
Kerl
du
bist,
damit
ich
mich
wieder
Hals
über
Kopf
in
dich
verliebe.
She's
a
chance
for
me
to
realize
what
a
great
guy
you
are
so
that
I
can
fall
in
love
with
you
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Situation
müssen
die
anderen
Länder
der
Welt
–
allen
voran
die
über
100
Entwicklungsländer
–
ihre
Verantwortung
und
ihre
Chance
erkennen,
die
Zukunft
der
Vereinten
Nationen
und
der
gesamten
Menschheit
zu
schützen.
In
this
situation
the
other
countries
of
the
world
–
above
all
the
more
than
100
developing
nations
–
must
recognize
their
responsibility
and
their
opportunity
to
protect
the
future
of
the
United
Nations
and
of
mankind.
CCAligned v1
Man
sollte
sich
bei
einer
Krise
also
der
Gefahr
bewusst
sein
–
aber
auch
die
Chance
erkennen.“
In
a
crisis,
be
aware
of
the
danger
–
but
recognise
the
opportunity.”
ParaCrawl v7.1
Immerhin
bieten
derartige
Darstellungen
die
Chance,
zu
erkennen,
dass
Wissensproduktion
mit
Erkenntnis
zu
tun
hat.
Nevertheless
such
representations
offer
a
chance
to
recognize
that
production
of
knowledge
has
to
do
with
cognition.
ParaCrawl v7.1
Ein
Immobilien-Profi
sollte
in
der
Lage
sein,
mit
einer
potenziellen
führen
Chance
zu
erkennen
und
kommunizieren
zum
frühest.
A
real
estate
professional
should
be
able
to
identify
and
communicate
with
a
potential
lead
opportunity
at
the
earliest.
ParaCrawl v7.1