Translation of "Chance auslassen" in English
Du
willst
die
Chance
auslassen,
Cornel
Wilde
nackt
zu
sehen?
You're
gonna
resist
the
chance
to
see
Cornel
Wilde
naked?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
diese
Chance
auslassen?
Can
we
take
that
chance?
OpenSubtitles v2018
John:
"
Aber
eine
Million
Dollar,
wollen
Sie
diese
Chance
wirklich
auslassen?
John:
"But
it's
a
million
dollars,
can
you
really
take
the
chance?
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Annahme
ist,
dass
der
Einzelne
nicht
ehrenhaft,
sondern
zum
eigenen
Nutzen
handelt
–
und
keine
Chance
auslassen
wird,
einen
Profit
einzufahren.
The
new
assumption
is
that
individuals
will
act
not
honorably,
but
gainfully:
they
will
never
miss
an
opportunity
to
turn
a
profit.
News-Commentary v14
Ich
würde
eine
Chance
auslassen,
hier
in
Berlin
nicht
über
die
Rolle
Deutschlands
in
der
Finanzkrise
zu
reden,
gerade
auch
wenn
es
um
die
Gesamtverantwortung
geht.
I
would
be
missing
an
opportunity
if,
here
in
Berlin,
I
did
not
mention
Germany's
role
in
the
financial
crisis,
precisely
when
we
are
talking
about
overall
responsibility.
TildeMODEL v2018
Veranstaltungen
in
Deutschland
sind
sowohl
bei
Deutschen,
als
auch
Touristen,
ein
sehr
interessanter
und
beliebter
Teil,
welche
die
Chance
nicht
auslassen
während
dieser
Zeit
die
Stadt
zu
erkunden.
In
Germany,
the
events
are
a
very
interesting
and
sought-after
part
by
both
Germans
and
tourists
whom
never
miss
the
opportunity
to
visit
some
cities
during
an
event.
ParaCrawl v7.1
Manchester
United
sind
ein
landsweites
Phänomen,
und
Paul
Pogba
wird
sicherlich
keine
Chance
auslassen,
Sie
zu
begeistern.
Manchester
United
are
a
phenomenon
across
the
country,
and
Paul
Pogba
surely
will
not
miss
any
chance
to
delight
you.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
2008
erweitert
Depesche
sein
Angebot
um
die
Trendserie
Dark
Dudes
–
das
sind
rachsüchtige
Fieslinge,
die
keine
Chance
auslassen,
sich
zu
ärgern
oder
ihren
Unmut
auszudrücken.
Since
the
beginning
of
2008
Depesche
has
expanded
its
range
of
articles
to
do
with
the
Dark
Dudes
–
these
are
vengeful
little
meanies,
who
never
pass
up
an
opportunity
to
get
upset
about
something
or
express
their
dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1
Zum
Probespiel
bin
ich
nur
angetreten,
weil
ich
diese
einzigartige
Chance
nicht
auslassen
wollte
-
um
mir
später
keine
Vorwürfe
zu
machen,
es
nicht
wenigstens
probiert
zu
haben.
I
only
auditioned
because
I
didn’t
want
to
pass
up
this
unique
opportunity
and
later
regret
not
having
at
least
given
it
a
try.
ParaCrawl v7.1
Sie
hoben
hervor,
dass
der
von
der
europäischen
Rechten
vertretene
Ansatz
zur
Kriminalisierung
zahlreicher
Nutzer
führen
und
dabei
die
Chance
auslassen
würde,
das
Potenzial
und
die
neuen
Möglichkeiten
der
digitalen
Gesellschaft
voll
auszuschöpfen.
They
highlighted
that
the
approach
championed
by
the
European
right-wing
would
lead
to
the
criminalisation
of
many
users,
while
missing
the
chance
to
fully
exploit
the
potential
and
the
new
opportunities
of
the
digital
society.
ParaCrawl v7.1