Translation of "Bunt zusammengewürfelt" in English

Obwohl diese Koalition bunt zusammengewürfelt erscheint, beruht sie auf einer gemeinsamen Geschichte der angehörigen Personen.
Although seemingly a mixed bag, this coalition is based on the common history of its individual members.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen alle, dass die Schiffsbesatzungen heute besonders bunt zusammengewürfelt sind, und zwar nicht nur hinsichtlich der Staatszugehörigkeit, sondern auch der sozialen und der geographischen Herkunft.
We all now know that crews are particularly mixed, both in terms of nationalities and also of social and geographic origins.
Europarl v8

Heute stellen Sie sich uns mit einer Mannschaft vor, über die man nicht viel weiß, außer daß sie bunt zusammengewürfelt ist und daß in ihr die Schlechtesten wie auch die Besten vertreten sind.
Some aspects of what you said about the information society happily depart from previous practice.
EUbookshop v2

Ich möchte jedoch erwähnen, dass die Wohnung hier und da hätte sauberer sein können (in den Ecken, Küche, besonders in den Schubladen) und dass die Küchenausstattung recht bunt zusammengewürfelt und unvollständig war.
On the downside I dare to mention a few spots which might have been cleaner (in the corners, kitchen esp. drawers) and a somewhat motley and incomplete kitchen equipment.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Zusammenhang gerissen, bunt zusammengewürfelt und unter Mitwirkung des Publikums entsteht zum Schluss ein ganz neues Werk.
Taken out of its context, variedly thrown together and with the participation of the audience an entirely new work arises at the end. An inconceivable operetta concert, just operettts.
ParaCrawl v7.1

Im gedämpften Licht der düsteren Wolkendecke konnte sie gerade so eine bunt zusammengewürfelt Gruppe auf den Turm zurasen sehen.
In the grim overcast, she could just barely see a motley group racing toward the tower.
ParaCrawl v7.1

Unter der Jacke bunt zusammengewürfelt, die Farben zwar grob aus einer Familie, aber eben nicht so 100% passend.
All patched together, the colors roughly out of one family but not 100% matching.
ParaCrawl v7.1

Die Gästeschar war bunt zusammengewürfelt: Promis aus der Kulturszene waren ebenso da wie etwa der Vater des Goiserers.
The guests were a motley crew: celebrities from the culture scene were there, as was the Goiserer's father.
ParaCrawl v7.1

Die teils episch ausladende Präsentation lässt spannende Dynamik vermissen, wie zufällig taucht an jeder Ecke ein musikalisches Detail auf, sodass für eine Entdeckungsreise zwar alles angerichtet scheint, doch für mich wirken die Stücke nicht organisch, sondern bunt zusammengewürfelt.
The partly epically expansive presentation lacks exciting dynamics, as if by chance a musical detail appears at every corner, so that everything seems to be arranged for a voyage of discovery, but for me the pieces don't seem organic, but colorfully thrown together.
ParaCrawl v7.1

Anhand einiger nicht ganz fiktiver Beispiele (die aber bunt zusammengewürfelt sind) soll gezeigt werden, wie der Alltag eines Projekttouristen/Volontärs in Longo Mai nach einer Eingewöhnungsphase aussehen kann:
By means of some examples (which are not totally fictional, but happily mixed together), we want to show you what the everyday life of a project tourist/volunteer in Longo Mai can be like after an initial phase of acclimatization:
ParaCrawl v7.1

Anhand einiger nicht ganz fiktiver Beispiele (die aber bunt zusammengewürfelt sind) soll gezeigt werden, wie der Alltag eines Projekttouristen/Volontärs in Longo Mai nach einer Eingewöhnungsphase aussehen kann: Gast A hat – durch Aushänge in den pulperías – eine Kindergruppe ins Leben gerufen, der er dreimal wöchentlich kreativen Englischunterricht erteilt.
By means of some examples (which are not totally fictional, but happily mixed together), we want to show you what the everyday life of a project tourist/volunteer in Longo Mai can be like after an initial phase of acclimatization: Guest A has posted a note in the pulperías that he plans on creating an English class. He now teaches English three times a week.
ParaCrawl v7.1

Da haben Sie aber eine bunte Truppe zusammengewürfelt, Benji.
Quite a motley crew you've assembled here, Benji.
OpenSubtitles v2018