Translation of "Budget aufstocken" in English
Das
ist
der
Grund,
weshalb
wir
nicht
nur
vorschlagen,
das
Programm
bei
einem
auf
55
Millionen
Euro
aufgestockten
Budget
zu
erweitern
-
und
ich
hoffe,
das
Parlament
wird
das
Budget
aufstocken
-,
sondern
weshalb
wir
auch
mit
privaten
Organisationen
wie
SchoolNet
zusammenarbeiten.
That
is
the
reason
why
we
not
only
propose
to
expand
the
programme
with
an
increased
budget
of
EUR
55
million
-
and
I
hope
Parliament
will
increase
that
budget
-
but
are
also
working
together
with
private
organisations,
such
as
SchoolNet.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
bereits
30
Millionen
angefragt
die
das
Frontex
Budget
aufstocken
sollen
(34
Millionen
in
2007),
und
das
obwohl
ein
Verfassungszusatz
des
Europäischen
Parlaments
verlangt
hat
sofort
30%
der
administrativen
Ausgaben
einzufrieren.
The
commissioner
has
already
asked
30
millions
euro
to
add
to
Frontex
budget
(34
million
in
2007),
although
if
an
amendment
of
the
European
Parliament
asked
to
freeze
immediately
the
30%
of
the
administrative
expenses
of
the
agency.
Anyway,
it's
not
a
problem
of
money.
ParaCrawl v7.1
Da
50
%
der
Content-Vermarkter
sagen,
dass
sie
ihr
Budget
nächstes
Jahr
aufstocken
wollen,
darfst
Du
jetzt
nicht
den
Anschluss
verlieren.
With
50%
of
content
marketerssaying
they’re
going
to
increase
their
content
marketing
budget
next
year,
it’s
important
that
your
company
isn’t
left
in
the
dust.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen,
die
daran
teilnehmen,
verfügen
über
ein
bestimmtes
Budget,
das
sie
aufstocken
können,
wenn
sie
mehrere
Veranstaltungen,
Spiele
und
Partys
organisieren.
The
guys
and
girls
that
participate
in
a
given
society
have
a
budget
which
they
can
increase
by
making
more
and
more
events,
games
and
parties.
ParaCrawl v7.1
Wie
wäre
es,
wenn
ich
das
Budget
aufstocke?
How
about
if
I
just
add
it
into
the
budget?
OpenSubtitles v2018
Aus
der
erzielten
Einigung
seien
vor
allem
die
Aspekte
in
Verbindung
mit
dem
Budget
und
dessen
Aufstockung
um
5
Mio.
Euro
genannt,
so
dass
es
sich
jetzt
für
die
fünfjährige
Laufzeit
des
Programms
auf
75
Mio.
beläuft,
was
immer
noch
wenig
ist,
aber
bei
der
Unnachgiebigkeit
des
Rates
wäre
das
Programm
ohne
diese
Einigung
ja
erst
Anfang
nächsten
Jahres
in
Kraft
getreten.
With
regard
to
the
agreement
that
has
been
reached,
it
is
important
to
mention
the
aspects
dealing
with
the
budget
and
its
increase
by
EUR
5
million
to
EUR
75
million
for
the
five
years
of
the
programme,
which
is
still
insufficient,
but,
given
the
Council'
s
intransigence,
not
reaching
an
agreement
would
have
meant
the
programme
not
coming
into
force
at
the
beginning
of
next
year.
Europarl v8