Translation of "Budget aufstocken" in English

Das ist der Grund, weshalb wir nicht nur vorschlagen, das Programm bei einem auf 55 Millionen Euro aufgestockten Budget zu erweitern - und ich hoffe, das Parlament wird das Budget aufstocken -, sondern weshalb wir auch mit privaten Organisationen wie SchoolNet zusammenarbeiten.
That is the reason why we not only propose to expand the programme with an increased budget of EUR 55 million - and I hope Parliament will increase that budget - but are also working together with private organisations, such as SchoolNet.
Europarl v8

Der Kommissar hat bereits 30 Millionen angefragt die das Frontex Budget aufstocken sollen (34 Millionen in 2007), und das obwohl ein Verfassungszusatz des Europäischen Parlaments verlangt hat sofort 30% der administrativen Ausgaben einzufrieren.
The commissioner has already asked 30 millions euro to add to Frontex budget (34 million in 2007), although if an amendment of the European Parliament asked to freeze immediately the 30% of the administrative expenses of the agency. Anyway, it's not a problem of money.
ParaCrawl v7.1

Da 50 % der Content-Vermarkter sagen, dass sie ihr Budget nächstes Jahr aufstocken wollen, darfst Du jetzt nicht den Anschluss verlieren.
With 50% of content marketerssaying they’re going to increase their content marketing budget next year, it’s important that your company isn’t left in the dust.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen, die daran teilnehmen, verfügen über ein bestimmtes Budget, das sie aufstocken können, wenn sie mehrere Veranstaltungen, Spiele und Partys organisieren.
The guys and girls that participate in a given society have a budget which they can increase by making more and more events, games and parties.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es, wenn ich das Budget aufstocke?
How about if I just add it into the budget?
OpenSubtitles v2018

Aus der erzielten Einigung seien vor allem die Aspekte in Verbindung mit dem Budget und dessen Aufstockung um 5 Mio. Euro genannt, so dass es sich jetzt für die fünfjährige Laufzeit des Programms auf 75 Mio. beläuft, was immer noch wenig ist, aber bei der Unnachgiebigkeit des Rates wäre das Programm ohne diese Einigung ja erst Anfang nächsten Jahres in Kraft getreten.
With regard to the agreement that has been reached, it is important to mention the aspects dealing with the budget and its increase by EUR 5 million to EUR 75 million for the five years of the programme, which is still insufficient, but, given the Council' s intransigence, not reaching an agreement would have meant the programme not coming into force at the beginning of next year.
Europarl v8