Translation of "Bringen zum ausdruck" in English
Wir
bringen
die
Hoffnung
zum
Ausdruck,
daß
sie
gelöst
werden
können.
We
hope
a
solution
will
be
found
to
them.
Europarl v8
Männer
und
Frauen
bringen
Trauer
unterschiedlich
zum
Ausdruck,
Liz.
Men
and
women
express
grief
differently,
Liz.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
damit
nur
zum
Ausdruck,
was
Sie
von
Euch
halten.
Perhaps
it's
just
them
expressing
their
opinions
about
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
Wut
verspüren,
bringen
Sie
sie
zum
Ausdruck.
Ms.
McBeal,
if
you
have
anger,
feel
free
to
express
it.
OpenSubtitles v2018
Das
bringen
sie
regelmäßig
zum
Ausdruck.
They
make
this
quite
clear
on
a
regular
basis.
Europarl v8
Die
Erwägungen
19
und
20
des
Richtlinienentwurfs
bringen
dies
klar
zum
Ausdruck.
That
must
be
recognized,
and
we
should
not
harp
on
about
it!
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
der
Sprache
geben
wir
Informationen
weiter
und
bringen
Gefühle
zum
Ausdruck.
Through
language
we
convey
information
and
express
emotion.
EUbookshop v2
Sie
bringen
Vergangenheitsinterpretationen
zum
Ausdruck
und
schreiben
sie
auf
diese
Weise
fort.
They
give
expression
to
interpretations
of
the
past
and
perpetuate
them
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
ihre
Ansichten
zum
Ausdruck.
They
are
expressing
themselves.
ParaCrawl v7.1
Charismatische
Menschen
bringen
ihren
Geist
zum
Ausdruck.
Charismatic
people
express
their
spirit.
ParaCrawl v7.1
Der
Rufende
und
der
Antwortende
bringen
Kosmischen
Zusammenklang
zum
Ausdruck.
The
calling
one
and
the
responding
one
are
expressing
Cosmic
Accord.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedichte
in
umgangssprachlichem
Duktus
bringen
Gefühle
unprätentiös
zum
Ausdruck.
The
poems,
written
in
the
cadences
of
slang,
voice
unpretentious
emotions.
ParaCrawl v7.1
Nicht
weniger
als
sieben
nationale
sowie
internationale
Getränkefachzeitschriften
bringen
dies
zum
Ausdruck.
This
finds
its
expression
in
not
less
than
seven
national
and
international
beverage
trade
journals.
ParaCrawl v7.1
Starke
Marken
bringen
dies
zum
Ausdruck.
This
is
demonstrated
by
strong
brands.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blumen
zeigen
Männer
den
Frauen
Wertschätzung
und
bringen
Ihre
Liebe
zum
Ausdruck.
With
flowers,
men
show
women
appreciation
and
express
their
love.
ParaCrawl v7.1
Sie
bringen
zum
Ausdruck,
was
Rückwanderung
für
eine
Region
bedeutet.
They
express
what
emigration
means
for
a
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
bringen
Ihre
Gefühle
zum
Ausdruck.
Your
photographs
are
the
expression
of
your
feelings.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
bringen
damit
zum
Ausdruck,
daß
wir
hier
auch
finanzielle
Mittel
einsetzen
wollen.
But
by
doing
so
we
give
expression
to
the
fact
that
we
want
to
use
financial
resources
here
too.
Europarl v8
Denn
genau
das
bringen
wir
zum
Ausdruck,
wenn
wir
die
Frage
der
Menschenrechte
beschönigen.
For
that
is
what
we
are
saying
if
we
gloss
over
the
human
rights
issue.
Europarl v8
Mehrer
Mitglieder
bringen
ihren
Wunsch
zum
Ausdruck,
die
Arbeiten
zu
diesem
Thema
fortzusetzen.
Several
members
expressed
the
hope
that
the
work
on
this
subject
be
continued.
TildeMODEL v2018
Das
bringen
wir
zum
Ausdruck.
That
is
the
view
we
are
defending.
EUbookshop v2
Sie
bringen
sich
zum
Ausdruck
durch
die
Dunkelheit,
in
der
Dunkelheit
ohne
jegliches
Motiv.
They
express
themselves
in
darkness
for
darkness
without
leavening
motive.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wertindizes
bringen
nicht
zum
Ausdruck,
inwiefern
ihre
Entwicklung
durch
Mengenänderungen
oder
Preisbewegungen
verursacht
wird.
Orders
are
removed
from
the
stock
of
orders
when
they
are
invoiced.
EUbookshop v2
Diese
Werttadizes
bringen
nicht
zum
Ausdruck,
inwiefern
ihre
Entwicklung
durch
Mengenänderungen
oder
Preisbewegungen
verursacht
wird.
Here
a
"volume"
index
is
useful
for
comparisons
with
the
production
volume
index
(leading
indicator).
EUbookshop v2
Es
ist
besser,
etwas
zum
Ausdruck
zu
bringen,
als
nicht
zum
Ausdruck
zu
bringen.
It
is
better
to
express
than
not
to
express.
ParaCrawl v7.1
Damit
bringen
wir
zum
Ausdruck,
dass
wir
vieles
mit
anderen
Christen
gemeinsam
haben.
Thereby
we
bring
to
expression
that
we
have
a
great
deal
in
common
with
other
Christians.
ParaCrawl v7.1