Übersetzung für "Bringen zum ausdruck" in Englisch

Wir bringen die Hoffnung zum Ausdruck, daß sie gelöst werden können.
We hope a solution will be found to them.
Europarl v8

Männer und Frauen bringen Trauer unterschiedlich zum Ausdruck, Liz.
Men and women express grief differently, Liz.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen damit nur zum Ausdruck, was Sie von Euch halten.
Perhaps it's just them expressing their opinions about you.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie Wut verspüren, bringen Sie sie zum Ausdruck.
Ms. McBeal, if you have anger, feel free to express it.
OpenSubtitles v2018

Das bringen sie regelmäßig zum Ausdruck.
They make this quite clear on a regular basis.
Europarl v8

Die Erwägungen 19 und 20 des Richtlinienentwurfs bringen dies klar zum Ausdruck.
That must be recognized, and we should not harp on about it!
EUbookshop v2

Mit Hilfe der Sprache geben wir Informationen weiter und bringen Gefühle zum Ausdruck.
Through language we convey information and express emotion.
EUbookshop v2

Sie bringen Vergangenheitsinterpretationen zum Ausdruck und schreiben sie auf diese Weise fort.
They give expression to interpretations of the past and perpetuate them in this way.
ParaCrawl v7.1

Sie bringen ihre Ansichten zum Ausdruck.
They are expressing themselves.
ParaCrawl v7.1

Charismatische Menschen bringen ihren Geist zum Ausdruck.
Charismatic people express their spirit.
ParaCrawl v7.1

Der Rufende und der Antwortende bringen Kosmischen Zusammenklang zum Ausdruck.
The calling one and the responding one are expressing Cosmic Accord.
ParaCrawl v7.1

Die Gedichte in umgangssprachlichem Duktus bringen Gefühle unprätentiös zum Ausdruck.
The poems, written in the cadences of slang, voice unpretentious emotions.
ParaCrawl v7.1

Nicht weniger als sieben nationale sowie internationale Getränkefachzeitschriften bringen dies zum Ausdruck.
This finds its expression in not less than seven national and international beverage trade journals.
ParaCrawl v7.1

Starke Marken bringen dies zum Ausdruck.
This is demonstrated by strong brands.
ParaCrawl v7.1

Mit Blumen zeigen Männer den Frauen Wertschätzung und bringen Ihre Liebe zum Ausdruck.
With flowers, men show women appreciation and express their love.
ParaCrawl v7.1

Sie bringen zum Ausdruck, was Rückwanderung für eine Region bedeutet.
They express what emigration means for a region.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos bringen Ihre Gefühle zum Ausdruck.
Your photographs are the expression of your feelings.
ParaCrawl v7.1

Aber wir bringen damit zum Ausdruck, daß wir hier auch finanzielle Mittel einsetzen wollen.
But by doing so we give expression to the fact that we want to use financial resources here too.
Europarl v8

Denn genau das bringen wir zum Ausdruck, wenn wir die Frage der Menschenrechte beschönigen.
For that is what we are saying if we gloss over the human rights issue.
Europarl v8

Mehrer Mitglieder bringen ihren Wunsch zum Ausdruck, die Arbeiten zu diesem Thema fortzusetzen.
Several members expressed the hope that the work on this subject be continued.
TildeMODEL v2018

Das bringen wir zum Ausdruck.
That is the view we are defending.
EUbookshop v2

Sie bringen sich zum Ausdruck durch die Dunkelheit, in der Dunkelheit ohne jegliches Motiv.
They express themselves in darkness for darkness without leavening motive.
OpenSubtitles v2018

Diese Wertindizes bringen nicht zum Ausdruck, inwiefern ihre Entwicklung durch Mengenänderungen oder Preisbewegungen verursacht wird.
Or­ders are removed from the stock of orders when they are invoiced.
EUbookshop v2

Diese Werttadizes bringen nicht zum Ausdruck, inwiefern ihre Entwicklung durch Mengenänderungen oder Preisbewegun­gen verursacht wird.
Here a "volume" in­dex is useful for comparisons with the production volume index (leading indi­cator).
EUbookshop v2

Es ist besser, etwas zum Ausdruck zu bringen, als nicht zum Ausdruck zu bringen.
It is better to express than not to express.
ParaCrawl v7.1

Damit bringen wir zum Ausdruck, dass wir vieles mit anderen Christen gemeinsam haben.
Thereby we bring to expression that we have a great deal in common with other Christians.
ParaCrawl v7.1