Übersetzung für "Dankbarkeit zum ausdruck bringen" in Englisch

Ich möchte Präsident Barroso gegenüber meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
I would like to extend my gratitude to President Barroso.
Europarl v8

Darum möchte ich ihm gegenüber meine Achtung und Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
I should therefore like to express my respect and gratitude to him.
Europarl v8

Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.
I have no words to express my gratitude.
Tatoeba v2021-03-10

Gegenüber Ihnen allen möchte ich erneut unsere aufrichtige Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
Once again, I express our deepest gratitude to you all.
ParaCrawl v7.1

Auch dafür möchte ich meine tiefe Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
This is another reason why I want to express my deep gratitude.
ParaCrawl v7.1

Allen möchte ich meine aufrichtige Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
I wish to express my heartfelt appreciation to all.
ParaCrawl v7.1

Die Cham Menschen Yana Tempel bauten ihre Dankbarkeit zum See zum Ausdruck bringen.
The Cham people built Yana temple to express their gratitude to the lake.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Wege, um Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.
There are many ways to express gratitude.
ParaCrawl v7.1

Ihnen allen möchte ich heute das Gefühl meiner herzlichen Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
To one and all of them I wish to express today my sentiments of deep gratitude.
ParaCrawl v7.1

Lasse Mich mehr von Meiner Dankbarkeit an dich zum Ausdruck bringen.
Let Me express more of My gratitude to you.
ParaCrawl v7.1

Dafür sollten wir unsere Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
For that, we need to express our gratitude.
ParaCrawl v7.1

Aber ich möchte auch meine Dankbarkeit gegenüber Deutschland zum Ausdruck bringen.
But I'd also like to express my thanks to Germany.
ParaCrawl v7.1

Einerseits wollen sie ihre Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
On the one hand, they want to express their appreciation.
ParaCrawl v7.1

Hierfür möchte ich euch auch bei dieser Gelegenheit meine tiefe Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.
On this occasion too, I express deep gratitude to you.
ParaCrawl v7.1

So möchten wir nun unsere Anerkennung und Dankbarkeit ihr gegenüber zum Ausdruck bringen!“
This is our way to showing our gratitude and respect for her!”
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, euch zu treffen, um euch meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.
I am delighted to meet with you to express my gratitude to you.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, gestatten Sie mir, dem Rat und der Kommission meine Dankbarkeit dafür zum Ausdruck zu bringen, dass diese hervorragende Vereinbarung in erster Lesung erzielt wurde, und ich möchte insbesondere den juristischen Diensten aller drei Institutionen für ihre Zusammenarbeit und Hilfe bei der Lösung der nach dem Vertrag von Lissabon durch die neuen Ausschussverfahren aufgetretenen Probleme danken.
Mr President, allow me to express my gratitude to the Council and the Commission for arriving at this excellent agreement at first reading, and I would particularly like to thank the legal services of all three institutions for their cooperation and help in resolving the problems arising from the new committee procedure following the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Darum gestatten Sie mir, den Berichterstattern und Vertretern des Parlaments erneut meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen, denn sie haben das positive Klima heute Vormittag hier ermöglicht.
So, let me once again express my gratitude to Parliament's rapporteurs and representatives because they made the positive atmosphere here this morning possible.
Europarl v8

Ich möchte meine Dankbarkeit zum Ausdruck bringen, dass wir nach der morgigen Abstimmung einen gesetzlichen Rahmen haben werden, der eine verbesserte Harmonisierung von Verbraucherrechten in der EU gewährleistet.
I would like to express my gratitude that, after tomorrow's vote, we will be able to have a legislative framework guaranteeing better harmonisation of consumer rights in the EU.
Europarl v8

Und Frau, ich möchte versuchen, meine innersten Gefühle und meine Dankbarkeit dafür zum Ausdruck zu bringen, dass Du mir die Bedeutung von Erfolg gezeigt hast".
And woman, I will try to express my inner feelings and thankfulness for showing me the meaning of success'.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meine Dankbarkeit dafür zum Ausdruck bringen, die Möglichkeit zu haben, an dieser sehr wichtigen Aussprache teilnehmen zu können.
Finally, I wish to express my gratitude for having the opportunity to take part in this very important debate.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte hiermit meine große Freude und Dankbarkeit dafür zum Ausdruck bringen, dass die Slowakei zusammen mit ihren Nachbarn Teil der EU ist.
Mr President, I would like to express my great joy and gratitude for the fact that Slovakia, together with its neighbours, belongs to the EU.
Europarl v8

Ich möchte daher erneut meine tiefe Dankbarkeit zum Ausdruck bringen, denn sie haben aktiv zur Bereicherung und Ergänzung inhaltlicher Aspekte beigetragen, die eingearbeitet werden sollten und es nun sind.
I would therefore like to reiterate my deep and heartfelt gratitude, because they have participated actively, enriching and amending substantive issues that should be included and are now included.
Europarl v8

Schließlich möchte ich gegenüber dem Europäischen Parlament, insbesondere dem Ausschuss für Kultur und Bildung, meine Dankbarkeit darüber zum Ausdruck bringen, dass es um eine Beschleunigung des Verfahrens, insbesondere während dieser zweiten Lesung, bemüht war.
Finally, I wish to express my gratitude to the European Parliament, in particular the Committee on Culture and Education, for its efforts to speed up the process especially at this second reading phase.
Europarl v8

Als jemand, der die Europäische Kommission bei zahlreichen Gelegenheiten kritisiert hat, halte ich es für angemessen, heute unsere Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen und den Kommissionsmitarbeitern, die diese Aufgabe übernommen und ausgezeichnet gelöst haben, unsere Anerkennung auszusprechen.
As an individual who has frequently been critical of the European Commission, it is reasonable on this occasion to record our gratitude and to compliment the Commission officials who have undertaken this task and done it extremely well.
Europarl v8

Ich möchte nochmals die Gelegenheit nutzen und die aufrichtige Dankbarkeit zum Ausdruck bringen, die sicher die Kommission und ganz bestimmt der Ratsvorsitz angesichts der unermüdlichen Anstrengungen empfinden, die zahlreiche Abgeordnete dieses Parlaments unternommen haben, um zum Gelingen des UN-Millennium-Gipfels beizutragen.
Again, I would simply take this opportunity to reiterate the sincere gratitude, both of the Commission, I believe, and certainly of the Presidency-in-Office, for the tireless efforts of many Members of this Parliament in pursuing what was achieved in the United Nations Millennium Review Summit.
Europarl v8

Die Menschen, die vor mir lebten, haben so viel für mich getan, dass ich meine Dankbarkeit dadurch zum Ausdruck bringen will, dass ich etwas für die Menschen tue, die nach mir leben.
The folks who lived before me have done so much for me that I want to show my gratitude by doing something for the folks who will live after me.
Tatoeba v2021-03-10