Übersetzung für "Dankbarkeit zum ausdruck bringen" in Englisch
Ich
möchte
Präsident
Barroso
gegenüber
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
like
to
extend
my
gratitude
to
President
Barroso.
Europarl v8
Darum
möchte
ich
ihm
gegenüber
meine
Achtung
und
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
therefore
like
to
express
my
respect
and
gratitude
to
him.
Europarl v8
Mir
fehlen
die
Worte,
um
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
zu
bringen.
I
have
no
words
to
express
my
gratitude.
Tatoeba v2021-03-10
Gegenüber
Ihnen
allen
möchte
ich
erneut
unsere
aufrichtige
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
Once
again,
I
express
our
deepest
gratitude
to
you
all.
ParaCrawl v7.1
Auch
dafür
möchte
ich
meine
tiefe
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
This
is
another
reason
why
I
want
to
express
my
deep
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Allen
möchte
ich
meine
aufrichtige
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
I
wish
to
express
my
heartfelt
appreciation
to
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Cham
Menschen
Yana
Tempel
bauten
ihre
Dankbarkeit
zum
See
zum
Ausdruck
bringen.
The
Cham
people
built
Yana
temple
to
express
their
gratitude
to
the
lake.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Wege,
um
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
zu
bringen.
There
are
many
ways
to
express
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
allen
möchte
ich
heute
das
Gefühl
meiner
herzlichen
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
To
one
and
all
of
them
I
wish
to
express
today
my
sentiments
of
deep
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Lasse
Mich
mehr
von
Meiner
Dankbarkeit
an
dich
zum
Ausdruck
bringen.
Let
Me
express
more
of
My
gratitude
to
you.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sollten
wir
unsere
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
For
that,
we
need
to
express
our
gratitude.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
auch
meine
Dankbarkeit
gegenüber
Deutschland
zum
Ausdruck
bringen.
But
I'd
also
like
to
express
my
thanks
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
wollen
sie
ihre
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
On
the
one
hand,
they
want
to
express
their
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
möchte
ich
euch
auch
bei
dieser
Gelegenheit
meine
tiefe
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen.
On
this
occasion
too,
I
express
deep
gratitude
to
you.
ParaCrawl v7.1
So
möchten
wir
nun
unsere
Anerkennung
und
Dankbarkeit
ihr
gegenüber
zum
Ausdruck
bringen!“
This
is
our
way
to
showing
our
gratitude
and
respect
for
her!”
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
euch
zu
treffen,
um
euch
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
zu
bringen.
I
am
delighted
to
meet
with
you
to
express
my
gratitude
to
you.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir,
dem
Rat
und
der
Kommission
meine
Dankbarkeit
dafür
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
diese
hervorragende
Vereinbarung
in
erster
Lesung
erzielt
wurde,
und
ich
möchte
insbesondere
den
juristischen
Diensten
aller
drei
Institutionen
für
ihre
Zusammenarbeit
und
Hilfe
bei
der
Lösung
der
nach
dem
Vertrag
von
Lissabon
durch
die
neuen
Ausschussverfahren
aufgetretenen
Probleme
danken.
Mr
President,
allow
me
to
express
my
gratitude
to
the
Council
and
the
Commission
for
arriving
at
this
excellent
agreement
at
first
reading,
and
I
would
particularly
like
to
thank
the
legal
services
of
all
three
institutions
for
their
cooperation
and
help
in
resolving
the
problems
arising
from
the
new
committee
procedure
following
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Darum
gestatten
Sie
mir,
den
Berichterstattern
und
Vertretern
des
Parlaments
erneut
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
zu
bringen,
denn
sie
haben
das
positive
Klima
heute
Vormittag
hier
ermöglicht.
So,
let
me
once
again
express
my
gratitude
to
Parliament's
rapporteurs
and
representatives
because
they
made
the
positive
atmosphere
here
this
morning
possible.
Europarl v8
Ich
möchte
meine
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
nach
der
morgigen
Abstimmung
einen
gesetzlichen
Rahmen
haben
werden,
der
eine
verbesserte
Harmonisierung
von
Verbraucherrechten
in
der
EU
gewährleistet.
I
would
like
to
express
my
gratitude
that,
after
tomorrow's
vote,
we
will
be
able
to
have
a
legislative
framework
guaranteeing
better
harmonisation
of
consumer
rights
in
the
EU.
Europarl v8
Und
Frau,
ich
möchte
versuchen,
meine
innersten
Gefühle
und
meine
Dankbarkeit
dafür
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
Du
mir
die
Bedeutung
von
Erfolg
gezeigt
hast".
And
woman,
I
will
try
to
express
my
inner
feelings
and
thankfulness
for
showing
me
the
meaning
of
success'.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
meine
Dankbarkeit
dafür
zum
Ausdruck
bringen,
die
Möglichkeit
zu
haben,
an
dieser
sehr
wichtigen
Aussprache
teilnehmen
zu
können.
Finally,
I
wish
to
express
my
gratitude
for
having
the
opportunity
to
take
part
in
this
very
important
debate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
hiermit
meine
große
Freude
und
Dankbarkeit
dafür
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Slowakei
zusammen
mit
ihren
Nachbarn
Teil
der
EU
ist.
Mr
President,
I
would
like
to
express
my
great
joy
and
gratitude
for
the
fact
that
Slovakia,
together
with
its
neighbours,
belongs
to
the
EU.
Europarl v8
Ich
möchte
daher
erneut
meine
tiefe
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen,
denn
sie
haben
aktiv
zur
Bereicherung
und
Ergänzung
inhaltlicher
Aspekte
beigetragen,
die
eingearbeitet
werden
sollten
und
es
nun
sind.
I
would
therefore
like
to
reiterate
my
deep
and
heartfelt
gratitude,
because
they
have
participated
actively,
enriching
and
amending
substantive
issues
that
should
be
included
and
are
now
included.
Europarl v8
Schließlich
möchte
ich
gegenüber
dem
Europäischen
Parlament,
insbesondere
dem
Ausschuss
für
Kultur
und
Bildung,
meine
Dankbarkeit
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
dass
es
um
eine
Beschleunigung
des
Verfahrens,
insbesondere
während
dieser
zweiten
Lesung,
bemüht
war.
Finally,
I
wish
to
express
my
gratitude
to
the
European
Parliament,
in
particular
the
Committee
on
Culture
and
Education,
for
its
efforts
to
speed
up
the
process
especially
at
this
second
reading
phase.
Europarl v8
Als
jemand,
der
die
Europäische
Kommission
bei
zahlreichen
Gelegenheiten
kritisiert
hat,
halte
ich
es
für
angemessen,
heute
unsere
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
zu
bringen
und
den
Kommissionsmitarbeitern,
die
diese
Aufgabe
übernommen
und
ausgezeichnet
gelöst
haben,
unsere
Anerkennung
auszusprechen.
As
an
individual
who
has
frequently
been
critical
of
the
European
Commission,
it
is
reasonable
on
this
occasion
to
record
our
gratitude
and
to
compliment
the
Commission
officials
who
have
undertaken
this
task
and
done
it
extremely
well.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
die
Gelegenheit
nutzen
und
die
aufrichtige
Dankbarkeit
zum
Ausdruck
bringen,
die
sicher
die
Kommission
und
ganz
bestimmt
der
Ratsvorsitz
angesichts
der
unermüdlichen
Anstrengungen
empfinden,
die
zahlreiche
Abgeordnete
dieses
Parlaments
unternommen
haben,
um
zum
Gelingen
des
UN-Millennium-Gipfels
beizutragen.
Again,
I
would
simply
take
this
opportunity
to
reiterate
the
sincere
gratitude,
both
of
the
Commission,
I
believe,
and
certainly
of
the
Presidency-in-Office,
for
the
tireless
efforts
of
many
Members
of
this
Parliament
in
pursuing
what
was
achieved
in
the
United
Nations
Millennium
Review
Summit.
Europarl v8
Die
Menschen,
die
vor
mir
lebten,
haben
so
viel
für
mich
getan,
dass
ich
meine
Dankbarkeit
dadurch
zum
Ausdruck
bringen
will,
dass
ich
etwas
für
die
Menschen
tue,
die
nach
mir
leben.
The
folks
who
lived
before
me
have
done
so
much
for
me
that
I
want
to
show
my
gratitude
by
doing
something
for
the
folks
who
will
live
after
me.
Tatoeba v2021-03-10