Translation of "Klar zum ausdruck bringen" in English
Poul
Nyrup
Rasmussen
wird
das
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
Mr
Nyrup
Rasmussen
will
express
this
clearly
and
articulately.
Europarl v8
Das
möchte
ich
ganz
klar
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
like
to
make
that
quite
clear.
Europarl v8
In
bestimmten
Fällen
muss
man
seine
Meinung
klipp
und
klar
zum
Ausdruck
bringen.
From
time
to
time
we
need
to
dot
the
i's
and
cross
the
t's.
Europarl v8
Das
müssen
wir
ganz
klar
zum
Ausdruck
bringen.
We
should
be
very
clear
on
that.
Europarl v8
Ich
bitte,
daß
wir
das
hier
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen.
I
would
ask
that
we
make
this
point
absolutely
clear
here.
Europarl v8
Dies
ist
in
der
Einwilligungserklärung
klar
zum
Ausdruck
zu
bringen.
This
must
be
stated
clearly
in
the
declaration
of
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
werden
das
klar
zum
Ausdruck
bringen.
It
will
be
said
clearly
by
the
people.
ParaCrawl v7.1
Bei
Deinen
Facebook-Anzeigen
solltest
Du
Dein
Angebot
klar
und
prägnant
zum
Ausdruck
bringen.
When
writing
your
Facebook
ads,
be
clear
and
concise
about
your
offer.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Opfern
und
ihren
Familien
beistehen
und
unsere
Solidarität
klar
zum
Ausdruck
bringen.
We
need
to
stand
by
the
victims
and
their
families
and
make
a
frank
declaration
of
solidarity.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
und
der
Kommissar
für
Energie
müssen
ihren
politischen
Willen
klar
zum
Ausdruck
bringen.
The
European
Commission
and
the
Commissioner
for
Energy
need
to
express
their
political
will
clearly.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
klar
zum
Ausdruck
bringen,
dass
ungelöste
Probleme
bewältigt
werden
müssen.
We
also
have
to
make
clear
that
unsolved
issues
have
to
be
addressed.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
die
derzeitigen
Aktionäre
ihre
Absichten
klar
zum
Ausdruck
bringen
müssen.
That
means
that
the
current
shareholders
must
clearly
declare
their
intentions.
Europarl v8
Das
ist
nach
meinem
Dafürhalten
falsch,
was
ich
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen
möchte.
I
consider
that
a
bogus
argument
and
would
like
to
make
that
clear.
Europarl v8
Das
ist
das
Interesse,
das
die
Europäische
Union
gegenüber
Russland
klar
zum
Ausdruck
bringen
soll.
That
is
the
clear
message
that
the
European
Union
should
be
sending
to
Russia.
Europarl v8
Ich
möchte
klar
zum
Ausdruck
bringen:
Wir
sind
nicht
gegen
den
Dialog.
I
would
like
to
state
clearly
that
we
are
not
opposed
to
dialogue.
Europarl v8
Die
Essenz
und
die
Emotion
mit
ein
paar
einfachen
Strichen
klar
zum
Ausdruck
zu
bringen.
For
a
taste
of
his
art.
And
emotions.
With
peace
and
some
kuasan.
OpenSubtitles v2018
Daher
möchte
ich
klar
zum
Ausdruck
bringen:
Ich
bedaure,
dass
Sie
sich
so
sehr
haben
irreführen
und
täuschen
lassen.
I
would
therefore
like
to
make
it
clear
that
I
am
sorry
to
see
you
have
been
so
badly
misled
and
deceived.
Europarl v8
Wir
wollen
klar
zum
Ausdruck
bringen,
dass
wir
uns
dem
Regime
gegenüber
unnachgiebig
zeigen,
aber
versuchen,
die
Menschen
zu
unterstützen.
We
want
to
clearly
express
that
we
are
tough
on
the
regime,
but
we
try
to
assist
the
people.
Europarl v8
Ich
möchte
in
diesem
Plenarsaal
klar
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
Verbreitung
ethnischer
und
religiöser
Intoleranz
eine
Handlung
ist,
die
den
europäischen
Werten
und
den
grundlegenden
Menschenrechten
sowie
den
Traditionen
der
bulgarischen
Gesellschaft
eklatant
widerspricht.
I
would
like
to
state
very
clearly
in
this
Chamber
that
the
dissemination
of
ethnic
and
religion
intolerance
is
an
action
which
blatantly
contradicts
European
values
and
basic
human
rights,
as
well
as
the
traditions
of
Bulgarian
society.
Europarl v8
Im
Bericht
des
Europäischen
Währungsinstituts
wird
jedoch
auch
darauf
hingewiesen,
daß
es
erforderlich
ist,
die
öffentlichen
Defizite
und
die
staatliche
Verschuldung
abzubauen,
und
der
einzige
Weg,
der
-meiner
Meinung
nach-
bleibt,
ist
der,
daß
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
-und
insbesondere
der
Rat-
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
daß
die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
so
wie
es
im
Unionsvertrag
vorgesehen
ist,
nicht
mehr
rückgängig
gemacht
werden
kann.
However,
as
is
also
stated
in
the
EMI's
report,
there
is
a
clear
need
to
reduce
public
deficits
and
debts
substantially.
In
my
view,
therefore,
the
only
course
is
for
the
Community
institutions
-
and
especially
the
Council
-
to
give
a
clear
and
resolute
signal
that
the
process
of
economic
and
monetary
union,
as
set
out
in
the
Maastricht
Treaty,
is
irreversible.
Europarl v8
Ich
möchte
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
daß
diejenigen
von
uns,
die
sich
für
eine
positivere
Politik
gegenüber
der
Türkei
einsetzen,
ihre
Haltung
ändern
werden,
wenn
die
türkische
Regierung
oder
die
türkische
Gesellschaft
Ausschreitungen
gegen
Bürger
der
Europäischen
Union
zuläßt.
I
want
it
to
be
said
loud
and
clear
that
those
of
us
who
want
to
see
a
more
positive
policy
towards
Turkey
will
have
our
voice
silenced
if
the
Turkish
Government
or
Turkish
society
encourages
mob
rule
against
citizens
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Union
muß
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zur
Unterstützung
der
demokratischen
Kräfte
in
diesem
Land
tun,
und
sie
muß
ihre
Mißbilligung
klar
zum
Ausdruck
bringen.
The
Union
must
do
all
in
its
power
to
support
the
forces
of
democracy
in
Iran
and
express
its
clear
condemnation
of
the
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
ganz
klar
zum
Ausdruck
bringen,
daß
meine
Fraktion
einem
solchen
Antrag
niemals
zustimmen
wird.
I
would
like
to
make
it
perfectly
clear
that
my
own
group
will
never
agree
to
such
an
amendment.
Europarl v8
Würden
Sie
auf
Ihrer
Pressekonferenz
bitte
klar
und
deutlich
zum
Ausdruck
bringen,
daß
der
säumige
Mitgliedstaat
die
volle
Kraft
des
Gesetzes
zu
spüren
bekommt,
solange
er
das
Importverbot
nicht
aufhebt.
Will
you
make
it
clear
please
at
your
press
conference
that
the
full
force
of
the
law
will
be
used
against
the
delinquent
Member
State
unless
this
ban
is
lifted.
Europarl v8
Ich
möchte
klar
zum
Ausdruck
bringen,
dass
die
spanische
Regierung
an
Praktiken
beteiligt
ist,
die
systematisch
mit
der
Misshandlung
ihrer
Bürger,
der
Zerstörung
der
Umwelt
und
Korruption
in
großem
Stil
verbunden
ist.
I
want
to
make
it
clear
that
the
Spanish
Government
participates
in
a
practice
that
is
systematically
linked
to
mistreatment
of
its
citizens,
destruction
of
the
environment
and
large-scale
corruption.
Europarl v8