Translation of "Brauchbare informationen" in English
Bisher
haben
nur
wenige
Mitgliedstaaten
brauchbare
Informationen
übermittelt.
So
far,
only
some
of
the
Member
States
have
responded
with
appropriate
information.
TildeMODEL v2018
Ich
finde
sicherlich
haufenweise
brauchbare
Informationen.
I'm
sure
there's
tons
of
useful
information.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
brauchbare
Informationen
vom
General
erhalten?
Did
you
get
any
good
information
from
the
general?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
wichtig,
um
aus
der
Datenflut
brauchbare
Informationen
zu
destillieren?
What
is
important
when
it
comes
to
distilling
usable
information
from
the
flood
of
data?
ParaCrawl v7.1
Diese
Moschee
ist
ein
Rätsel,
es
gibt
kaum
brauchbare
Informationen.
This
mosque
is
a
mystery,
there
is
hardly
any
useful
information.
ParaCrawl v7.1
Um
brauchbare
Informationen
vom
Geist
Cytometrybild
zurÃ1?4ckzuholen,
verwendeten
Ota
und
Kollegen
die
Lernfähigkeit
einer
Maschine.
To
retrieve
usable
information
from
the
ghost
cytometry
image,
Ota
and
colleagues
used
machine
learning.
Support
vector
machine
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Dateisystem
gefunden,
kann
die
Anwendung
Einträge
analysieren
und
brauchbare
Informationen
extrahieren.
If
a
file
system
is
found,
the
tool
can
then
parse
its
records
and
extract
available
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysierprogramme
bearbeiten
die
Riesenmenge
von
Daten
und
verwandeln
sie
in
brauchbare
und
nützliche
Informationen.
Analysis
software
turns
huge
amounts
of
data
into
useful,
usable
information.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
es,
offene
Anmerkungen
zusammenzutragen,
zu
analysieren
und
in
brauchbare
Informationen
umzuwandeln?
How
long
does
it
take
to
compile,
analyse,
and
convert
open-ended
comments
into
useful
information?
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
war
es
schwer
brauchbare
Informationen
für
das
Wandern
im
Colca
Canyon
zu
bekommen.
Furthermore
it
was
hard
to
find
useful
information
about
trekking
in
the
Colca
Canyon
.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
ist
es
schwierig,
von
den
Bewerberländern
brauchbare
Informationen
und
Meßergebnisse
in
dieser
Sache
zu
erhalten.
At
the
moment,
it
is
difficult
to
have
good
information
on
these
matters
and
good
measurement
from
the
applicant
countries.
Europarl v8
Wir
glauben,
um
noch
einen
Augenblick
bei
diesem
Thema
zu
bleiben,
dass
die
Verbraucher
Kenntnisse
über
die
verwendeten
Produkte
besitzen
müssen,
aber
wir
sind
auch
der
Meinung,
dass
sie
dafür
brauchbare
Informationen
benötigen,
die
sie
in
die
Lage
versetzen,
selbst
eine
Wahl,
auch
eine
'politische'
Wahl,
zu
treffen.
To
stay
in
this
context
for
a
moment
longer,
we
believe
that
consumers
need
to
be
informed
of
the
products
used
but
we
also
believe
that,
to
this
end,
they
need
to
have
access
to
useful
information,
information
which
can
put
them
in
a
position
where
they
can
make
choices,
not
least
'political'
choices
themselves.
Europarl v8
Ferner
wollte
Frau
Jackson
wissen,
ob
wir
angesichts
einer
wahrscheinlichen
Vertuschung
brauchbare
Informationen
erhalten
und
ob
wir
über
ein
entsprechendes
Eingreifteam
verfügen.
Mrs
Jackson
also
asked
me
whether,
in
view
of
the
likelihood
of
concealment,
we
are
getting
good
information
and
whether
we
have
a
proper
rapid
response
team
in
place.
Europarl v8
Sein
umfangreiches
musikalisches
Oeuvre
ist
größtenteils
verschollen,
jedoch
bietet
seine
"Historische
Beschreibung"
noch
heute
brauchbare
Informationen
zu
zeitgenössischen
Komponisten.
His
musical
oeuvre
has
largely
disappeared,
but
his
historical
description
still
offers
useful
information
on
contemporary
composers.
Wikipedia v1.0
Die
Analyse
ergab
jedoch,
dass
die
Codierungsstruktur
für
die
betroffene
Ware
zu
ungenau
war,
um
brauchbare
Informationen
zu
liefern.
However,
the
analysis
showed
that
its
coding
structure
for
the
product
concerned
was
not
precise
enough
to
provide
useable
information.
DGT v2019
Dagegen
sind
Umwelt-
und
Sozialdaten
oft
schon
zu
alt,
um
brauchbare
Informationen
etwa
zur
schnellen
Veränderung
der
Luft-
und
Wasserqualität
oder
zu
Arbeitsmerkmalen
zu
liefern.
By
contrast,
environmental
and
social
data
in
many
cases
are
too
old
to
provide
operational
information
e.g.
on
fast-changing
air
and
water
quality
or
work
patterns.
TildeMODEL v2018
Er
bemerkt
allerdings,
daß
diese
Rechtsmittel
nur
genutzt
werden
können,
wenn
die
Arbeitnehmervertreter
von
den
Arbeitgebern
rechtzeitig
brauchbare
Informationen
erhalten.
It
would,
however,
point
out
that
such
means
can
only
be
used
if
the
employees'
representatives
are
provided
with
the
relevant
information
in
good
time
by
the
employers.
TildeMODEL v2018
Im
Stadium
der
endgültigen
Sachaufklärung
verweigerte
einer
von
ihnen
erneut
die
Einsicht
in
die
Buchführung
seines
Einführers
und
es
bestätigte
sich,
dass
beide
trotz
ihrer
Bemühungen
nicht
in
der
Lage
waren,
so
vollständige
und
brauchbare
Rentabilitätsdaten
und
Informationen
über
die
Spanne
zwischen
den
Einkaufspreisen
und
den
Preisen
für
den
Weiterverkauf
an
unabhängige
Abnehmer
vorzulegen,
dass
diese
von
den
Organen
bei
der
Analyse
der
Lage
der
unabhängigen
Einführer
hätten
verwendet
werden
können.
At
definitive
stage,
it
is
confirmed
that
one
of
them
again
denied
access
to
its
importer's
accounts
and
that
neither,
despite
having
endeavoured
to
do
so,
managed
to
provide
full
and
usable
profitability
data
and
information
about
the
margin
between
purchase
and
resale
prices
to
unrelated
customers
in
such
a
way
that
it
could
be
used
by
the
institutions
in
the
analysis
of
the
situation
of
unrelated
importers.
DGT v2019
Es
soll
zwar
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
sie
u.a.
auch
diese
Aufgabe
wahrnehmen,
doch
sollten
die
in
den
betreffenden
Bereichen
tätigen
Organisationen
und
Berufsverbände
vor
allem
als
Adressaten
für
korrekte,
brauchbare
und
transparente
Informationen
und
als
Beratungsinstanzen
anerkannt
werden,
die
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
nicht
nur
zur
Politikgestaltung
und
zu
dem
entsprechenden
Beschlussfassungsprozess,
sondern
infolgedessen
auch
zur
Umsetzung
und
anschließenden
Bewertung
der
politischen
Maßnahmen
einen
wichtigen
Beitrag
leisten
können.
This
function
should
not
be
excluded,
but
the
organisations
operating
on
the
ground
and
the
socio-occupational
actors
must
be
recognised
above
all
as
the
addressees
of
correct,
usable
and
transparent
information
and
as
actors
with
a
power
of
initiative
able
to
make
a
substantial
contribution
both
to
developing
policies
concerning
their
field
and
to
the
decision-making
process
relating
to
those
policies
and
hence
to
their
implementation
and
subsequent
evaluation.
TildeMODEL v2018
Umwelt-
und
Sozialdaten
sind
oft
schon
zu
alt,
um
brauchbare
Informationen
etwa
zur
schnellen
Veränderung
der
Luft-
und
Wasserqualität
oder
zu
Arbeitsmerkmalen
zu
liefern.
Environmental
and
social
data
in
many
cases
are
too
old
to
provide
operational
information,
e.g.
on
fast-changing
variables
such
as
air
and
water
quality
or
work
patterns.
TildeMODEL v2018
Umwelt-
und
Sozialdaten
sind
oft
schon
zu
alt,
um
brauchbare
Informationen
etwa
zur
schnellen
Veränderung
der
Luft-
und
Wasserqualität
oder
zu
Arbeitsmerkmalen
zu
liefern.
Environmental
and
social
data
in
many
cases
are
too
old
to
provide
operational
information,
e.g.
on
fast-changing
variables
such
as
air
and
water
quality
or
work
patterns.
TildeMODEL v2018
Schauen
Sie,
wenn
er
tatsächlich
brauchbare
Informationen
über
diese
Gang
hat,
er
bereit
ist
mitzuspielen
und
das
auf
dauerhafter
Basis...
werde
ich
sehen
was
wir
tun
können.
Look,
if
he
has
any
actually
useful
information
about
this
gang,
and
if
he's
willing
to
come
in
and
play
with
our
team
on
a
permanent
basis...
I'll
see
what
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
wie
die
Meteorologen,
die
einem
weniger
sagen
als
ein
Blick
aus
dem
Fenster,
liefern
auch
Fallanalytiker
kaum
je
brauchbare
Informationen.
Like
television
weathermen,
giving
information
one
could
gather
simply
by
looking
out
the
window,
forensic
profilers
provide
little
of
practical
value.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
die
grundlegendste
Voraussetzung
in
diesem
Zusammenhang
die
Tatsache,
daß
die
Stichprobe
groß
genug
sein
muß,
um
neue
und
brauchbare
('ausreichend
genaue')
Informationen
über
(i)
das
Niveau
und
die
Veränderungen
der
gesamten
Haushaltsausgaben
für
wichtige
Regionen
und
sozioökonomische
Gruppen
im
jeweiligen
Land,
und
über
(ii)
die
Struktur
des
Verbrauchs
anhand
von
Hauptkomponenten
und
über
deren
Veränderungen
zur
Verfügung
zu
stellen,
und
'
zwar
wenigstens
auf
nationaler
Ebene.
Perhaps
the
most
basic
requirement
in
this
connection
is
that
the
survey
is
large
enough
to
yield
new
and
useful
('sufficiently
precise')
information
on
(i)
the
level
and
changes
in
total
household
consumption
for
major
regions
and
socio-economic
groups
in
the
country,
and
(ii)
on
the
structure
of
consumption
by
major
component,
and
on
changes
therein,
at
least
at
the
national
level.
EUbookshop v2
Zwar
enthalten
auch
aggregierte
Indikatoren
brauchbare
Informationen,
aber
für
die
Untersuchung
einzelner
Sektoren
ist
ihr
Nutzen
fragwürdig.
While
aggregate
indicators
constitute
useful
information,
their
relevance
when
studying
individual
sectors
is
open
to
debate.
EUbookshop v2
Lediglich
zwei
Mitgliedstaaten
(Griechenland
und
das
Vereinigte
Königreich)
sowie
die
belgische
Region
Wallonien
haben
brauchbare
Informationen
in
einem
Format
zur
Verfügung
gestellt,
das
Analysen
ermöglicht.
Only
two
Member
States,
Greece
and
the
UK,
and
the
Walloon
region
of
Belgium
provided
suitable
information
in
a
form
that
could
be
analysed.
EUbookshop v2