Übersetzung für "Brauchbare informationen" in Englisch

Bisher haben nur wenige Mitgliedstaaten brauchbare Informationen übermittelt.
So far, only some of the Member States have responded with appropriate information.
TildeMODEL v2018

Ich finde sicherlich haufenweise brauchbare Informationen.
I'm sure there's tons of useful information.
OpenSubtitles v2018

Hast du brauchbare Informationen vom General erhalten?
Did you get any good information from the general?
OpenSubtitles v2018

Was ist wichtig, um aus der Datenflut brauchbare Informationen zu destillieren?
What is important when it comes to distilling usable information from the flood of data?
ParaCrawl v7.1

Diese Moschee ist ein Rätsel, es gibt kaum brauchbare Informationen.
This mosque is a mystery, there is hardly any useful information.
ParaCrawl v7.1

Um brauchbare Informationen vom Geist Cytometrybild zurÃ1?4ckzuholen, verwendeten Ota und Kollegen die Lernfähigkeit einer Maschine.
To retrieve usable information from the ghost cytometry image, Ota and colleagues used machine learning. Support vector machine
ParaCrawl v7.1

Wird ein Dateisystem gefunden, kann die Anwendung Einträge analysieren und brauchbare Informationen extrahieren.
If a file system is found, the tool can then parse its records and extract available information.
ParaCrawl v7.1

Die Analysierprogramme bearbeiten die Riesenmenge von Daten und verwandeln sie in brauchbare und nützliche Informationen.
Analysis software turns huge amounts of data into useful, usable information.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert es, offene Anmerkungen zusammenzutragen, zu analysieren und in brauchbare Informationen umzuwandeln?
How long does it take to compile, analyse, and convert open-ended comments into useful information?
ParaCrawl v7.1

Weiterhin war es schwer brauchbare Informationen für das Wandern im Colca Canyon zu bekommen.
Furthermore it was hard to find useful information about trekking in the Colca Canyon .
ParaCrawl v7.1

Im Moment ist es schwierig, von den Bewerberländern brauchbare Informationen und Meßergebnisse in dieser Sache zu erhalten.
At the moment, it is difficult to have good information on these matters and good measurement from the applicant countries.
Europarl v8

Wir glauben, um noch einen Augenblick bei diesem Thema zu bleiben, dass die Verbraucher Kenntnisse über die verwendeten Produkte besitzen müssen, aber wir sind auch der Meinung, dass sie dafür brauchbare Informationen benötigen, die sie in die Lage versetzen, selbst eine Wahl, auch eine 'politische' Wahl, zu treffen.
To stay in this context for a moment longer, we believe that consumers need to be informed of the products used but we also believe that, to this end, they need to have access to useful information, information which can put them in a position where they can make choices, not least 'political' choices themselves.
Europarl v8

Ferner wollte Frau Jackson wissen, ob wir angesichts einer wahrscheinlichen Vertuschung brauchbare Informationen erhalten und ob wir über ein entsprechendes Eingreifteam verfügen.
Mrs Jackson also asked me whether, in view of the likelihood of concealment, we are getting good information and whether we have a proper rapid response team in place.
Europarl v8

Sein umfangreiches musikalisches Oeuvre ist größtenteils verschollen, jedoch bietet seine "Historische Beschreibung" noch heute brauchbare Informationen zu zeitgenössischen Komponisten.
His musical oeuvre has largely disappeared, but his historical description still offers useful information on contemporary composers.
Wikipedia v1.0

Die Analyse ergab jedoch, dass die Codierungsstruktur für die betroffene Ware zu ungenau war, um brauchbare Informationen zu liefern.
However, the analysis showed that its coding structure for the product concerned was not precise enough to provide useable information.
DGT v2019

Dagegen sind Umwelt- und Sozialdaten oft schon zu alt, um brauchbare Informationen etwa zur schnellen Veränderung der Luft- und Wasserqualität oder zu Arbeitsmerkmalen zu liefern.
By contrast, environmental and social data in many cases are too old to provide operational information e.g. on fast-changing air and water quality or work patterns.
TildeMODEL v2018

Er bemerkt allerdings, daß diese Rechtsmittel nur genutzt werden können, wenn die Arbeitnehmervertreter von den Arbeitgebern rechtzeitig brauchbare Informationen erhalten.
It would, however, point out that such means can only be used if the employees' representatives are provided with the relevant information in good time by the employers.
TildeMODEL v2018

Im Stadium der endgültigen Sachaufklärung verweigerte einer von ihnen erneut die Einsicht in die Buchführung seines Einführers und es bestätigte sich, dass beide trotz ihrer Bemühungen nicht in der Lage waren, so vollständige und brauchbare Rentabilitätsdaten und Informationen über die Spanne zwischen den Einkaufspreisen und den Preisen für den Weiterverkauf an unabhängige Abnehmer vorzulegen, dass diese von den Organen bei der Analyse der Lage der unabhängigen Einführer hätten verwendet werden können.
At definitive stage, it is confirmed that one of them again denied access to its importer's accounts and that neither, despite having endeavoured to do so, managed to provide full and usable profitability data and information about the margin between purchase and resale prices to unrelated customers in such a way that it could be used by the institutions in the analysis of the situation of unrelated importers.
DGT v2019

Es soll zwar nicht ausgeschlossen werden, dass sie u.a. auch diese Aufgabe wahrnehmen, doch sollten die in den betreffenden Bereichen tätigen Organisationen und Berufsverbände vor allem als Adressaten für korrekte, brauchbare und transparente Informationen und als Beratungsinstanzen anerkannt werden, die in ihrem Zuständigkeitsbereich nicht nur zur Politikgestaltung und zu dem entsprechenden Beschluss­fassungsprozess, sondern infolgedessen auch zur Umsetzung und anschließenden Bewertung der politischen Maßnahmen einen wichtigen Beitrag leisten können.
This function should not be excluded, but the organisations operating on the ground and the socio-occupational actors must be recognised above all as the addressees of correct, usable and transparent information and as actors with a power of initiative able to make a substantial contribution both to developing policies concerning their field and to the decision-making process relating to those policies and hence to their implementation and subsequent evaluation.
TildeMODEL v2018

Umwelt- und Sozialdaten sind oft schon zu alt, um brauchbare Informationen etwa zur schnellen Ver­änderung der Luft- und Wasserqualität oder zu Arbeitsmerkmalen zu liefern.
Environmental and social data in many cases are too old to provide operational information, e.g. on fast-changing variables such as air and water quality or work patterns.
TildeMODEL v2018

Umwelt- und Sozialdaten sind oft schon zu alt, um brauchbare Informationen etwa zur schnellen Veränderung der Luft- und Wasserqualität oder zu Arbeitsmerkmalen zu liefern.
Environmental and social data in many cases are too old to provide operational information, e.g. on fast-changing variables such as air and water quality or work patterns.
TildeMODEL v2018

Schauen Sie, wenn er tatsächlich brauchbare Informationen über diese Gang hat, er bereit ist mitzuspielen und das auf dauerhafter Basis... werde ich sehen was wir tun können.
Look, if he has any actually useful information about this gang, and if he's willing to come in and play with our team on a permanent basis... I'll see what we can do.
OpenSubtitles v2018

Ebenso wie die Meteorologen, die einem weniger sagen als ein Blick aus dem Fenster, liefern auch Fallanalytiker kaum je brauchbare Informationen.
Like television weathermen, giving information one could gather simply by looking out the window, forensic profilers provide little of practical value.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist die grundlegendste Voraussetzung in diesem Zusammenhang die Tatsache, daß die Stichprobe groß genug sein muß, um neue und brauchbare ('ausreichend genaue') Informationen über (i) das Niveau und die Veränderungen der gesamten Haushaltsausgaben für wichtige Regionen und sozioökonomische Gruppen im jeweiligen Land, und über (ii) die Struktur des Verbrauchs anhand von Hauptkomponenten und über deren Veränderungen zur Verfügung zu stellen, und ' zwar wenigstens auf nationaler Ebene.
Perhaps the most basic requirement in this connection is that the survey is large enough to yield new and useful ('sufficiently precise') information on (i) the level and changes in total household consumption for major regions and socio-economic groups in the country, and (ii) on the structure of consumption by major component, and on changes therein, at least at the national level.
EUbookshop v2

Zwar enthalten auch aggregierte Indikatoren brauchbare Informationen, aber für die Untersuchung einzelner Sektoren ist ihr Nutzen fragwürdig.
While aggregate indicators constitute useful information, their relevance when studying individual sectors is open to debate.
EUbookshop v2

Lediglich zwei Mitgliedstaaten (Griechenland und das Vereinigte Königreich) sowie die belgische Region Wallonien haben brauchbare Informationen in einem Format zur Verfügung gestellt, das Analysen ermöglicht.
Only two Member States, Greece and the UK, and the Walloon region of Belgium provided suitable information in a form that could be analysed.
EUbookshop v2