Translation of "Brachte zum vorschein" in English
Und
er
brachte
eine
Karotte
zum
Vorschein
und
sprach:
And
so
he
brought
forth
a
carrot.
and
said:
OpenSubtitles v2018
Eine
Suche
nach
"Internet-Marketing"
brachte
976
Keywords
zum
Vorschein.
A
search
for,
"internet
marketing"
turned
up
976
keywords.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
brachte
zum
Vorschein,
dass
20%
der
Jugendlichen
Analphabeten
sind.
The
study
brought
to
light
that
20%
of
the
youngsters
were
illiterate.
ParaCrawl v7.1
Eine
Suche
nach
„Internet-Marketing“
brachte
976
Keywords
zum
Vorschein.
A
search
for,
“internet
marketing”
turned
up
976
keywords.
ParaCrawl v7.1
Der
Austausch
von
Geschichten
war
für
viele
ein
Wendepunkt
und
brachte
tiefen
Schmerz
zum
Vorschein.
Story
sharing,
which
is
a
turning
point
for
many,
brought
out
deep
pain.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Suche
auf
dem
Spielplatz,
drüben
beim
Sportplatz
und
auf
dem
Rest
des
Schulgeländes
brachte
ihn
nicht
zum
Vorschein.
But
also
the
search
there
and
over
by
the
sport
area
wouldn’t
bring
him
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
der
US-Regierung
auf
die
plötzliche
Zahlungsunfähigkeit
von
mehr
als
einem
Viertel
der
Spar-
und
Kreditgesellschaften
des
Landes
brachte
das
zum
Vorschein.
The
US
state's
reaction
to
the
sudden
insolvency
of
more
than
a
quarter
of
the
country's
Saving
and
Loan
institutions
brought
that
out.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeitlupen-Analyse
des
Videobandes
des
CCTV
(staatliches
chinesisches
Fernsehen)
brachte
jedoch
zum
Vorschein,
dass
ein
Polizist
in
der
Szene
Liu
Chunling,
eines
der
Opfer,
mit
einem
stumpfen
Gegenstand
auf
den
Kopf
schlug.
A
slow
motion
analysis
of
the
CCTV
videotape,
however,
clearly
revealed
that
a
policeman
at
the
scene
hit
Liu
Chunling,
one
of
the
immolators,
on
the
head
with
a
blunt
object.
ParaCrawl v7.1
Cultural
Studies,
Postkolonialismus,
postfeministische
Positionen,
Queer
Studies,
radikaldemokratische
Ansätze,
all
dies
brachte
zum
Vorschein,
dass
die
gegebenen
Repräsentationssysteme
die
Auslöschung
bestimmter
Differenzen
mit
sich
bringen
(MigrantInnen,
Queers,
Subalterne,
Ausgeschlossene)
und
führte
eine
neue
subversive
Strategie
der
Sichtbarkeit
ein.
Cultural
studies,
postcolonialism,
postfeminist
positions,
queer
studies,
radical
democratic
approaches
revealed
that
the
given
systems
of
representation
generate
the
effacement
of
certain
differences
(the
migrant,
the
queer,
the
subaltern,
the
excluded)
and
introduced
a
new
subversive
strategy
of
visibility.
ParaCrawl v7.1
Luzifer....
hat
sich
von
Mir
losgesagt,
und
alles
in
ihm
verkehrte
sich
zu
einem
grundbösen
Wesen,
es
gebar
selbst
alle
Eigenschaften
und
brachte
sie
zum
Vorschein.
Lucifer....
disassociated
himself
from
Me
and
everything
in
him
changed
into
an
arch-evil
being,
he
produced
all
characteristics
and
brought
them
into
the
open
himself.
ParaCrawl v7.1
Professor
Arrhenius
brachte
ein
Thema
zum
Vorschein,
das
erstmals
von
Jean-Baptiste
Fourier
und
John
Tyndall
erwähnt
wurde,
beides
bedeutende
Wissenschaftler
der
damaligen
Zeit.
Professor
Arrhenius
was
bringing
to
the
surface
an
issue
first
mentioned
on
Jean-Baptiste
Fourier
and
John
Tyndall,
both
significant
scientists
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
die
Lehre
über
die
Ehe
studierten,
brachten
wir
das
zum
Vorschein.
When
we
were
studying
the
teaching
on
marriage,
we
brought
it
out.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
abscheulichen
Demonstrationen
von
/
durch
andere,...
brachten
das
zum
Vorschein,
was
nötig
war
angeregt
und
geweckt
zu
werden.
Because,
the
outrageous
demonstration
of/by
another...
brought
to
the
forefront
that
which
needed
to
be
stirred
and
awakened.
ParaCrawl v7.1