Translation of "Brachte mich dazu" in English
Dies
brachte
mich
dazu,
mich
mit
der
Biomechanik
zu
beschäftigen.
That
set
me
on
the
road
to
examining
biomechanics.
TED2013 v1.1
Dieses
Essen
brachte
mich
dazu,
selbst
kochen
zu
lernen.
This
kind
of
cooking
drove
me
to
learn
how
to
cook
for
myself.
TED2013 v1.1
Das
brachte
mich
dazu,
meine
Meinung
zu
ändern.
That
made
me
change
my
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Es
brachte
mich
dazu,
unsere
Definition
von
Sprache
noch
einmal
nachzuschlagen.
And
it
forced
me
to
revisit
this
definition
that
we
have
of
language.
TED2020 v1
Er
brachte
mich
eines
Abends
dazu,
auf
seiner
Weide
zu
horchen.
He
got
me
to
go
to
his
pasture
one
night
to
listen.
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
mich
dazu,
dass
ich
dachte,
ich
würde
ertrinken.
He
made
me
think
I
was
drowning.
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
mich
dazu,
mich
lustig
zu
fühlen.
It
made
me
feel
funny.
OpenSubtitles v2018
Und
Daddy
brachte
mich
dazu,
die
Polizei
anzulügen.
And
Daddy
made
me
lie
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
Lynn
brachte
mich
dazu?
Sorry,
Lynn...
hooked
me
up?
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
mich
dazu,
indisches
Essen
und
Sporttauchen
zu
probieren.
He
made
me
try
indian
food
and
scuba
diving.
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
mich
dazu
meine
Mutter
zu
töten.
He
made
me
kill
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Und
er
brachte
mich
auch
dazu,
Dinge
zu
tun.
And
he
also
made
me
do
things.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad
brachte
mich
dazu,
-
das
Herbst-Stück
mit
ihm
zu
kreieren.
My
dad
drafted
me
to
co-direct
the
spring
play
with
him.
OpenSubtitles v2018
Brachte
mich
dazu,
in
jüngster
Zeit
übernatürliche
Geschichten
zu
lesen.
It's
put
me
in
the
mood
to
read
a
lot
of
supernatural
stories
recently.
OpenSubtitles v2018
Eine
aufrichtige
Magd
brachte
mich
dazu.
A
devout
lady
made
me
think.
OpenSubtitles v2018
Und
er
brachte
Sie
dazu,
mich
öffentlich
zu
denunzieren.
Getting
you
to
blast
my
face
on
the
news
was
just
the
final
nail
in
the
coffin.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
mich
erinnere,
brachte
William
mich
dazu,
zu
kündigen.
From
what
I
can
remember,
I
think
that's
why
William
made
me
quit.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachte
mich
dazu,
einen
Patienten
zu
gefährden.
She
made
me
put
a
patient
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachte
mich
dazu,
über
meine
Frau
zu
reden.
Somehow,
she
got
me
talking
about
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Sie
brachte
mich
dazu,
dass
ich
mich
anschnalle.
She
could
actually
make
him
move
to
Vermont.
I
mean,
she
made
me
start
wearing
a
seatbelt.
OpenSubtitles v2018
Und
es
brachte
mich
dazu,
dich
zu
hassen.
And
it
made
me
hate
you.
OpenSubtitles v2018
Und
es
brachte
mich
dazu
über
dich
und
mich
nachzudenken.
And
it
got
me
thinking,
how
you
and
I
are?
OpenSubtitles v2018
Es
brachte
mich
dazu
härter
zu
arbeiten.
It
makes
me
work
harder.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
gar
nicht
erzählen,
sie
brachte
mich
dazu.
I
didn't
wanna
tell
you
at
all,
she
made
me.
OpenSubtitles v2018
Ich...
brachte
mich
einfach
selbst
dazu,
aufzuhören...
bis
heute.
I
just...
made
myself
stop...
until
today.
OpenSubtitles v2018
Er
brachte
mich
dazu,
bei
PORNO
zu
arbeiten.
He's
the
one
who
got
me
working
in
porn.
OpenSubtitles v2018
Schlimmer
noch,
er
brachte
mich
dazu,
sie
zu
glauben.
What's
worse
is
he
made
me
believe
them.
OpenSubtitles v2018