Translation of "Botschafter von" in English
Ihr
Ehemann
Donald
McLeod
wurde
1978
zum
Botschafter
von
Suriname
in
Venezuela
ernannt.
Her
husband,
Donald
McLeod,
was
appointed
in
1978
as
Suriname’s
Ambassador
to
Venezuela.
Wikipedia v1.0
Von
1953
bis
1955
war
er
ambulanter
Botschafter
von
Costa
Ricas
in
Europa.
There
is
a
full
statue
of
him
in
San
Jose,
the
capital
of
Costa
Rica.
Wikipedia v1.0
Danach
wurde
er
Botschafter
von
Uruguay
in
Paraguay.
Later
he
was
appointed
Ambassador
in
Paraguay,
a
country
where
he
was
mistakingly
assassinated
by
a
Yugoslav
terrorist.
Wikipedia v1.0
Die
japanische
Seite
wurde
von
Botschafter
Jun
Yokota
vom
Außenministerium
angeführt.
The
Japanese
side
was
led
by
Ambassador
Jun
Yokota,
Ministry
of
Foreign
Affairs.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
den
Botschafter
von
Miranda
und
seine
Freunde
verhaftet.
You
arrested
the
Ambassador
of
Miranda
and
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Diese
Maßnahmen
wurden
von
Botschafter
Kantor
als
konstruktiv
bezeichnet.
These
were
welcomed
as
constructive
by
Ambassador
Kantor.
TildeMODEL v2018
Darf
ich
Sie
mit
Botschafter
Trentino
von
Sylvania
bekannt
machen?
I
want
to
present
you
Ambassador
Trentino
of
Sylvania.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
zum
Botschafter
von
Bolivien
ernannt!
I've
just
been
appointed
Ambassador
to
Bolivia!
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dir
Don
Rafael
Acosta
vorstellen,
den
Botschafter
von
Miranda?
May
I
introduce
Don
Raphael
Acosta,
Ambassador
of
Miranda.
OpenSubtitles v2018
Graf
von
Avonborough,
der
argentinische
Botschafter,
ungefähr
20
von
uns.
Earl
of
Avonborough,
Argentine
ambassador,
about
20
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Don
Alvarez
de
Cordoba,
Botschafter
König
Phillips
von
Spanien.
This
is
Don
Alvarez
de
Cordoba,
ambassador
from
King
Phillip
of
Spain.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vor
einem
Monat
verhafteten
sie
den
Botschafter
von...
Yes,
well...
A
month
ago,
they
arrested
the
Ambassador
of...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Petri,
Botschafter
von
Troyius.
I
am
Petri,
ambassador
of
Troyius.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
der
Botschafter
von
Estland
hier
war?
Did
you
know
that
the
ambassador
of
Estonia
stayed
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
kriegt
der
Botschafter
wirklich
von
dir?
How
much
does
the
ambassador
really
get?
OpenSubtitles v2018
Den
Botschafter
von
England
will
ich
morgen
nach
der
Messe
sehen.
The
ambassador
of
England
I
shall
see
tomorrow
after
mass.
OpenSubtitles v2018
Diese
Karte
hat
der
Assistent
von
Botschafter
Bennington
schon
benutzt.
Uh,
sir,
this
card's
already
been
used
by
Ambassador
Bennington's
assistant.
OpenSubtitles v2018
Der
Botschafter
von
Naboo
gab
mir
etwas,
The
Naboo
ambassador
gave
me
something.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ist
der
stellvertretende
Botschafter
von
Argentinien.
My
husband
is
the
deputy
counsel
of
Argentina.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
der
Botschafter
von
Amalah
ist
eingetroffen.
Mr.
President,
the
ambassador
from
Amalah
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Argument
von
Botschafter
Soval
könnte
stichhaltig
sein.
But
Ambassador
Soval's
argument
may
be
valid.
OpenSubtitles v2018
Da
draußen
kommen
Sie
einem
Botschafter
von
uns
am
nächsten.
You're
the
closest
thing
we
have
to
an
ambassador
out
there.
OpenSubtitles v2018
Na'Toth
hat
ein
Geschenk
für
uns,
eine
Geste
von
Botschafter
G'Kar.
Na'Toth
here
has
a
little
present
for
us,
courtesy
of
Ambassador
G'Kar.
OpenSubtitles v2018
Das
Außenministerium
hat
den
Botschafter
von
Ecuador
einbestellt.
The
assistant
secretary
of
state's
office
has
called
in
the
Ecuadorian
ambassador.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Nachricht
von
Botschafter
Spock.
I
have
a
message
from
Ambassador
Spock.
OpenSubtitles v2018
Was
hält
Ihr
geliebter
Botschafter
eigentlich
von
dem
Ganzen?
What
does
your
dearly
beloved
ambassador
say
about
all
this?
OpenSubtitles v2018
Der
Botschafter
wird
von
Khasinau
bezahlt.
The
ambassador
is
on
Khasinau's
payroll.
OpenSubtitles v2018