Translation of "Blind machen" in English
Ein
gewisser
ultraliberaler
Dogmatismus
muss
offenbar
wirklich
blind
und
taub
machen.
Is
there
a
certain
kind
of
ultra-liberal
dogmatism
that
makes
one
particularly
blind
and
deaf?
Europarl v8
Die
Globalisierung
darf
uns
nicht
blind
machen.
Globalization
must
not
be
allowed
to
blind
us.
News-Commentary v14
Und
doch
sind
es
manchmal
die
Augen,
die
einen
Menschen
blind
machen.
Yet
sometimes
it
is
eyes
that
blind
a
man.
OpenSubtitles v2018
Aber
Mercy,
lass
deinen
Hass
auf
mich
dich
nicht
blind
machen.
But,
Mercy,
do
not
let
your
hatred
for
me
blind
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
Nein,
Sie
musste
Ron
Burgundy
Blind
zu
machen!
But,
no,
you
had
to
make
Ron
Burgundy
blind!
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
mich
für
den
Rest
des
Lebens
blind
machen.
You
could
blind
me
for
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Scheiß
wird
dich
blind
machen.
Shit'll
make
you
blind.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
die
Liebe
Menschen
blind
machen?
How
can
love
blind
people?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
für
uns
blind
machen.
We
need
you
to
blind
them.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
entschied
ich
mich,
sie
blind
zu
machen.
So,
I
decided
to
blind
her
instead.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
deiner
Liebe
nicht
blind
machen.
Do
not
be
blinded
by
love.
OpenSubtitles v2018
Nun,
muss
ich
es
blind
machen?
Well,
do
I
have
to
do
it
blind?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unseren
Feind
taub,
stumm
und
blind
machen.
We
need
to
make
our
enemy
deaf,
dumb
and
blind.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Leute,
diese
Nachricht
würde
ihn
blind
machen,
okay?
No,
guys,
this
news
would
blind
him,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
hypothetische
Ziel
eines
weltweit
wettbewerbsfähigen
Marktes
darf
uns
nicht
blind
machen.
It
must
not
be
abused
for
the
purpose
of
portraying
scandals
and
irregularities
in
the
Community.
EUbookshop v2
Wie
Krankheiten,
die
dich
blind
machen.
Like
diseases
that...
that
make
you
go
blind.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
jemanden
nicht
Tage
später
blind
machen.
It
can't
make
'em
blind
days
later.
OpenSubtitles v2018
Eine,
die
dich
für
wichtigere
Aufgaben
blind
machen
könnte.
An
obsession
that
can
blind
you
to
more
critical
responsibilities.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
das...
blind
machen.
I
think
I
will
do
it
...
blindfolded.
QED v2.0a
Kontaktlinsen
die
vollständig
blind
machen
"Trust
Games"
Contact
lenses
that
will
make
you
blind
"Trust
Games"
CCAligned v1
Trotzdem
sollte
das
nicht
die
Bevölkerung
ablenken
oder
blind
machen.
But
nevertheless,
this
should
not
be
distracting
or
blinding
the
populace.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
müssen
Sie
diese
Aufnahme
blind
machen.
In
fact,
you’ll
have
to
take
this
shot
blind.
ParaCrawl v7.1
Das
Strahlen
würde
Sie
blind
machen.
The
luminosity
would
blind
you.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrungen
zeigen,
dass
Erwartungen
blind
machen.
It
is
my
experience
that
expectation
blinds
me.
ParaCrawl v7.1
Paulus
war
aber
ein
Experte
im
blind
machen
von
Menschen.
Now
Paul
was
an
expert
in
making
people
blind.
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
soll
dich
nicht
blind
machen
gegen
gleichermaßen
vorhandene
Rechtschaffenheit.
But
let
this
not
blind
you
to
what
virtue
there
is;
ParaCrawl v7.1
Unsere
Begeisterung
darf
uns
für
die
vielen
Probleme,
die
Malta
mitbringt,
nicht
blind
machen.
Our
enthusiasm
must
not
blind
us
toward
the
many
problems
that
come
with
Malta.
Europarl v8
Aber
diese
positiven
Entwicklungen
sollten
nicht
uns
blind
machen
für
eine
Anzahl
potentieller
Bedrohungen.
But
these
positive
developments
should
not
blind
us
to
a
number
of
potential
threats.
TildeMODEL v2018
Übergroße
Güte
kann
uns
oft
blind
machen...
für
die
menschlichen
Schwächen
der
anderen.
Excessive
goodness
can
often
blind
us
to
the
human
failings
of
those
less
perfect.
OpenSubtitles v2018