Translation of "Blickte in" in English
Er
ergriff
Annas
Hand
und
blickte
ihr
fragend
in
die
Augen.
He
took
Anna's
hand
and
looked
inquiringly
into
her
eyes.
Books v1
Maria
blickte
in
ihren
magischen
Spiegel.
Mary
looked
into
her
magic
mirror.
Tatoeba v2021-03-10
Anna
blickte
ihr
fragend
in
die
Augen
und
errötete
erschrocken.
Anna
looked
inquiringly
into
her
eyes
and
blushed
with
alarm.
Books v1
Ich
blickte
nur
in
den
Weltraum
und
fragte
mich,
ob
er
zurückkommt.
I
was
just
standing
here
looking
into
space
and
wondering
whether
or
not
he
would
return.
OpenSubtitles v2018
Ich
blickte
ihm
in
die
Augen,
und
er
mir,
voller
Hass.
I
was
looking
at
him,
he
was
looking
at
me,
giving
me
the
stink
eye.
OpenSubtitles v2018
Ich
blickte
in
den
Abgrund
hinunter.
I
have
looked
into
the
abyss.
OpenSubtitles v2018
Ich
blickte
in
ihre
Gesichter
und
sah
die
Ehrfurcht
kleiner
Kinder.
I
remember
looking
up
at
their
faces
and
seeing
the
awe
of
little
children.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
blickte
in
die
Zukunft
und
ließ
sie
wahr
werden.
But
he
could
look
into
the
future
and
make
it
real.
OpenSubtitles v2018
Als
Kind
blickte
ich
in
den
Himmel
und
sah
die
Zukunft.
As
a
kid,
I
looked
up
and
felt
the
future.
OpenSubtitles v2018
Im
Krankenhaus
blickte
ich
in
den
Abgrund.
In
the
hospital,
as
I
looked
into
that...
OpenSubtitles v2018
Dann
blickte
er
mir
in
die
Augen.
And
he
looked
right
at
me.
OpenSubtitles v2018
Grace
blickte
zu
den
in
der
Dunkelheit
so
zarten
Stachelbeersträuchern.
Grace
looked
at
the
gooseberry
bushes
so
fragiles
in
the
smooth
darkness.
OpenSubtitles v2018
Er
blickte
ihr
gerade
in
die
freundlichen,
wiewohl
erschrockenen
Augen.
He
looked
straight
into
her
kind
though
frightened
eyes.
Books v1
Das
Kind
blickte
mit
Verehrung
in
den
Augen
zu
seinem
Vater
auf.
The
child
looks
up
to
his
father
with
worship
in
his
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
blickte
in
ihre
vertrauensvollen,
lieben
Augen
und
sagte:
And
I
looked
into
this
trusting,
loving
face,
and
I
said,
QED v2.0a
Er
blickte
einfach
in
den
Himmel
und
sagte:
He
just
looked
up
at
the
sky,
and
he
said,
QED v2.0a
Helena
blickte
in
Jacks
Augen
und
spürte
die
Angst
verließ
ihren
Körper.
Helena
looked
into
Jack's
eyes
and
felt
the
fear
left
her
body.
CCAligned v1
Ich
blickte
in
Hunderte
von
lächelnden
Gesichtern,
die
Optimismus
ausstrahlten.
I
looked
into
hundreds
of
smiling
faces
that
communicated
optimism.
ParaCrawl v7.1
Ich
blickte
zurück
in
meinem
Tisch,
und
es
zeigt
eine
leere.
I
looked
back
in
my
table
and
it
shows
a
blank.
CCAligned v1
Ich
blickte
hinauf
in
die
durchscheinende
Kuppel.
I
looked
up
into
the
translucent
dome.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
blickte
man
optimistisch
in
die
Zukunft.
At
the
same
time,
people
looked
optimistically
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Oft
blickte
Olivia
forschend
in
sein
Gesicht.
A
slight
change
was
visible
in
his
face.
ParaCrawl v7.1
Liliana
wandte
sich
um
und
blickte
dem
Drachen
in
sein
ungerührtes
Auge.
Liliana
turned
and
stared
into
the
dragon's
unblinking
eye.
ParaCrawl v7.1
Sie
blickte
in
die
Gesichter
ihrer
Gefährten.
She
glanced
up
to
the
faces
of
her
companions.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Welt
blickte
in
dieser
Zeit
neidvoll
nach
Amerika.
The
whole
world
looked
at
America
with
eyes
of
envy
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Sie
blickte
in
meine
Augen,
während
sie
mir
aufmerksam
zuhörte.
She
looked
into
my
eyes
as
she
listened
attentively.
ParaCrawl v7.1
Ich
öffnete
meine
Augen
und
blickte
in
das
lächelnde
Gesicht
des
Doktors.
I
opened
my
eyes
to
the
smiling
face
of
the
doctor.
ParaCrawl v7.1