Translation of "Blickte in" in English

Er ergriff Annas Hand und blickte ihr fragend in die Augen.
He took Anna's hand and looked inquiringly into her eyes.
Books v1

Maria blickte in ihren magischen Spiegel.
Mary looked into her magic mirror.
Tatoeba v2021-03-10

Anna blickte ihr fragend in die Augen und errötete erschrocken.
Anna looked inquiringly into her eyes and blushed with alarm.
Books v1

Ich blickte nur in den Weltraum und fragte mich, ob er zurückkommt.
I was just standing here looking into space and wondering whether or not he would return.
OpenSubtitles v2018

Ich blickte ihm in die Augen, und er mir, voller Hass.
I was looking at him, he was looking at me, giving me the stink eye.
OpenSubtitles v2018

Ich blickte in den Abgrund hinunter.
I have looked into the abyss.
OpenSubtitles v2018

Ich blickte in ihre Gesichter und sah die Ehrfurcht kleiner Kinder.
I remember looking up at their faces and seeing the awe of little children.
OpenSubtitles v2018

Aber er blickte in die Zukunft und ließ sie wahr werden.
But he could look into the future and make it real.
OpenSubtitles v2018

Als Kind blickte ich in den Himmel und sah die Zukunft.
As a kid, I looked up and felt the future.
OpenSubtitles v2018

Im Krankenhaus blickte ich in den Abgrund.
In the hospital, as I looked into that...
OpenSubtitles v2018

Dann blickte er mir in die Augen.
And he looked right at me.
OpenSubtitles v2018

Grace blickte zu den in der Dunkelheit so zarten Stachelbeersträuchern.
Grace looked at the gooseberry bushes so fragiles in the smooth darkness.
OpenSubtitles v2018

Er blickte ihr gerade in die freundlichen, wiewohl erschrockenen Augen.
He looked straight into her kind though frightened eyes.
Books v1

Das Kind blickte mit Verehrung in den Augen zu seinem Vater auf.
The child looks up to his father with worship in his eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Ich blickte in ihre vertrauensvollen, lieben Augen und sagte:
And I looked into this trusting, loving face, and I said,
QED v2.0a

Er blickte einfach in den Himmel und sagte:
He just looked up at the sky, and he said,
QED v2.0a

Helena blickte in Jacks Augen und spürte die Angst verließ ihren Körper.
Helena looked into Jack's eyes and felt the fear left her body.
CCAligned v1

Ich blickte in Hunderte von lächelnden Gesichtern, die Optimismus ausstrahlten.
I looked into hundreds of smiling faces that communicated optimism.
ParaCrawl v7.1

Ich blickte zurück in meinem Tisch, und es zeigt eine leere.
I looked back in my table and it shows a blank.
CCAligned v1

Ich blickte hinauf in die durchscheinende Kuppel.
I looked up into the translucent dome.
ParaCrawl v7.1

Zugleich blickte man optimistisch in die Zukunft.
At the same time, people looked optimistically into the future.
ParaCrawl v7.1

Oft blickte Olivia forschend in sein Gesicht.
A slight change was visible in his face.
ParaCrawl v7.1

Liliana wandte sich um und blickte dem Drachen in sein ungerührtes Auge.
Liliana turned and stared into the dragon's unblinking eye.
ParaCrawl v7.1

Sie blickte in die Gesichter ihrer Gefährten.
She glanced up to the faces of her companions.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Welt blickte in dieser Zeit neidvoll nach Amerika.
The whole world looked at America with eyes of envy in those days.
ParaCrawl v7.1

Sie blickte in meine Augen, während sie mir aufmerksam zuhörte.
She looked into my eyes as she listened attentively.
ParaCrawl v7.1

Ich öffnete meine Augen und blickte in das lächelnde Gesicht des Doktors.
I opened my eyes to the smiling face of the doctor.
ParaCrawl v7.1