Translation of "Blickt zurück" in English

Mr. Television blickt zurück auf die Stars der 50er.
Mr Televisión looks at the stars of the '50s.
OpenSubtitles v2018

Sie blickt zurück und wird zu einer Salzsäule.
She looks back and becomes a pillar of salt.
QED v2.0a

Xena blickt zurück, als sie sie hört.
Xena glances back, hearing her.
ParaCrawl v7.1

Der Catering-Service Zur Alten Portland blickt zurück auf eine 15-jährige Tradition.
The Catering service to the old person haven country looks back on a 15-jährige tradition.
ParaCrawl v7.1

Blickt man zurück, sieht man die Berggipfel des Hurrungane.
If you look back you will see the range of Hurrungane peaks.
ParaCrawl v7.1

Blickt man zurück in der Zeit,
Looking back in time,
ParaCrawl v7.1

Er blickt zurück auf 35 Jahre Urlaub in Südwest-Spanien.
He looks back at 35 years of vacationing in south-west Spain.
ParaCrawl v7.1

Er blickt zurück auf eine erstaunliche Karriere.
He looks back on an amazing career.
ParaCrawl v7.1

Diese Bedingung ist allgegenwärtiger, Je mehr man blickt zurück in der Zeit.
This condition is more pervasive, the more one looks back in time.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Salami blickt zurück auf eine lange Tradition.
This small salami can look back on a long tradition.
ParaCrawl v7.1

Die Bomix Chemie GmbH blickt zurück auf eine erfolgreiche Kundenkonferenz!
Bomix Chemie GmbH looks back on a successful customer conference!
ParaCrawl v7.1

Im Roman blickt der Mann sich selber an und sein Spiegelbild blickt zurück.
In the novel, the man looks at himself and his reflection looks back.
ParaCrawl v7.1

Im Interview blickt Rolf Beck zurück und nach vorn.
Rolf Beck takes a look back at the past and ahead to the future.
ParaCrawl v7.1

Morath blickt zurück auf eine Woche voller spannender Eindrücke.
Morath looks back on a week full of exciting impressions.
CCAligned v1

Heidi Bollmann blickt zurück… und nach vorne!
Heidi Bollmann looks back and …into the future!
CCAligned v1

Richard Walter blickt zurück auf 100 Jahre Stories of Innovation.
Richard Walter looks back at 100 years of Stories of Innovation.
CCAligned v1

Eine Stadt, die auf eine lange Tradition im Weinhandel zurück blickt.
A city that looks back on a long tradition in the wine trade.
CCAligned v1

Nicole Lingner blickt zufrieden zurück und spricht gerne für alle Teilnehmer:
Nicole Lingner looks back satisfied and likes to speak for all participants:
CCAligned v1

Shopping Italienisches Kunsthandwerk blickt zurück auf mehrere Tausend Jahre Geschichte.
Shopping Italian arts and crafts look back on a millennial history.
ParaCrawl v7.1

Auch Hubert Achleitner vulgo "von Goisern" blickt auf Reisejahre zurück.
Hubert Achleitner, in plain language Hubert von Goisern, looks back on years of travelling.
ParaCrawl v7.1

Auf welche Erfolge blickt die Community zurück?
What successes can the community look back on?
ParaCrawl v7.1

Maria Schraders Film blickt zurück - und hat auch die Gegenwart im Visier.
A new film looks back at his life - and ahead to the present.
ParaCrawl v7.1