Translation of "Blickt" in English
Es
ist
dies
ein
Abkommen,
das
in
die
Zukunft
blickt.
It
is
an
agreement
looking
towards
the
future.
Europarl v8
Albanien
blickt
den
Kommunalwahlen
im
Mai
dieses
Jahres
entgegen.
Albania
is
awaiting
the
local
elections
of
May
this
year.
Europarl v8
Die
ganze
Welt
blickt
auf
Atlanta.
The
eyes
of
the
whole
world
are
on
Atlanta.
Europarl v8
Man
blickt
zu
viel
auf
die
Unterschiede
zwischen
den
beiden
anderen
Systemen.
People
are
too
fixated
on
the
differences
between
the
two
other
systems.
Europarl v8
Gleichwohl
blickt
die
Öffentlichkeit
voller
Sorge
in
die
Zukunft.
Public
opinion
is,
however,
concerned
about
the
future.
Europarl v8
Die
Türkei
selbst
blickt
auf
eine
schändliche
Geschichte
der
Expansionspolitik
zurück.
Turkey
itself
has
a
shameful
history
of
expansionism.
Europarl v8
Das
alte
Europa
blickt
in
eine
neue
Zukunft.
Old
Europe
has
fixed
its
eyes
on
a
new
future.
Europarl v8
Kambodscha
blickt
auf
eine
schreckliche
und
brutale
Vergangenheit
zurück.
Cambodia
has
a
horrifying
and
violent
past.
Europarl v8
Man
könnte
meinen,
sie
blickt
nach
toten
Dingen
aus.
One
might
fancy
she
was
looking
for
dead
things.
Salome v1
Wie
ein
rotes
Age
blickt
der
Helix-Nebel
auf
diesem
Infrarot-Foto
dem
Betrachter
entgegen.
In
this
infrared
photo,
the
Helix
Nebula
looks
back
at
the
observer
like
a
red
eye.
WMT-News v2019
Und
mein
Abschlusswort
ist,
dass
uns
die
Königskobra
über
die
Schulter
blickt.
And
the
final
word
is
that
there
is
a
king
cobra
looking
over
our
shoulders.
TED2013 v1.1
Sie
blickt
auf
sie
herunter,
weil
sie
in
der
Tiefe
ist.
The
camera's
looking
down
at
her
because
she's
in
the
well.
TED2013 v1.1
Er
steht
dort
und
er
blickt
über
die
Insel
Sado.
He
stands
there,
and
he
looks
across
at
the
island,
Sado.
TED2013 v1.1
Nicht
nur
das
–
warum
blickt
die
Kamera
von
oben
auf
sie
herunter?
Not
only
that,
why
is
the
camera
looking
down?
TED2013 v1.1
Die
römisch-katholische
Kirche
auf
der
Insel
Irland
blickt
auf
eine
lange
Geschichte
zurück.
The
Roman
Catholic
Church
in
Ireland
is
part
of
the
worldwide
Roman
Catholic
Church.
Wikipedia v1.0
Vor
dem
Portal
blickt
ein
bronzener
Mihai
Eminescu
(Rumäniens
Dichterfürst)
herunter.
In
front
of
the
building
there
is
a
small
park
and
a
statue
of
Romanian
poet
Mihai
Eminescu.
Wikipedia v1.0
Tom
blickt
auf
eine
mehr
als
zwanzigjährige
Erfahrung
zurück.
Tom
has
more
than
twenty
years
of
experience.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
blickt
mit
Spannung
dem
kommenden
Spiel
entgegen.
Tom
is
excited
about
the
upcoming
game.
Tatoeba v2021-03-10
Er
blickt
immer
in
die
Zukunft.
He
is
always
looking
to
the
future.
Tatoeba v2021-03-10
Wohin
man
blickt,
kann
man
junge
Paare
sehen,
die
sich
küssen.
Everywhere
you
look
you
can
see
young
couples
kissing.
Tatoeba v2021-03-10
Deine
kleine
Schwester
blickt
zu
dir
auf,
Tom.
Your
little
sister
looks
up
to
you,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ergebnis:
Man
blickt
von
der
Seite
in
den
Kopf
hinein.
In
all
cases,
the
usage
of
terms
is
dependent
on
the
bauplan
of
the
organism.
Wikipedia v1.0