Translation of "Zurück nach" in English
Er
musste
sich
wegen
einer
dringenden
Familienangelegenheit
zurück
nach
Italien
begeben.
He
had
to
return
to
Italy
on
urgent
family
business.
Europarl v8
Orfahli
ging
zurück
nach
Damaskus,
um
eine
Genehmigung
einzuholen.
In
short,
Orfahli
had
to
go
back
to
Damascus
in
order
to
get
the
permit.
GlobalVoices v2018q4
Am
Schluss
der
Fürhung
bringt
der
Bus
Sie
wieder
zurück
nach
Luxemburg-Stadt.
Eventually,
the
bus
will
take
you
back
to
Luxembourg
City.
ELRA-W0201 v1
Zu
dieser
Zeit
des
Jahres
überqueren
sie
den
Ozean
zurück
nach
Afrika.
This
time
of
year
they
cross
back
to
Africa.
TED2013 v1.1
Ich
habe
also
gekündigt
und
ging
zurück
nach
Bangladesch.
So
I
quit
my
job;
I
went
back
to
Bangladesh.
TED2013 v1.1
Wenn
ich
zurück
nach
Hause
komme
muss
ich
wohl
einen
Franzosen
töten.
I
have
to
kill
a
Frenchman
when
I
come
back
at
home?
TED2020 v1
Die
Nachfahren
der
europäischen
Siedler
in
Algerien
flohen
zurück
nach
Europa.
Descendants
of
the
European
settlers
in
Algeria
fled
back
to
Europe.
News-Commentary v14
Kurz
darauf
ging
ich
zurück
nach
Tennessee.
Shortly
after
that
I
moved
back
to
Tennessee.
TED2013 v1.1
Und
dann
zog
ich
zurück
nach
Edinburgh.
And
I
then
moved
back
to
Edinburgh.
TED2020 v1
Ich
ging
nach
England
zurück
und
suchte
nach
britischen
Großmüttern.
I
came
back
to
England
looking
for
British
grandmothers.
TED2020 v1
Ich
kam
zurück
nach
Hause,
nach
New
York.
I
came
home
to
New
York,
where
I
live.
TED2020 v1
Trotz
der
beschwerlichen
Reise,
schaffte
der
Barde
es
zurück
nach
Kalevala,
Though
the
journey
was
far
from
easy,
the
bard
finally
made
it
back
to
Kalevala.
TED2020 v1
Diese
verlegten
ihren
Hofhaltungssitz
erst
1710
zurück
nach
Wernigerode.
After
the
Reformation
the
castle
passed
to
the
counts
of
Wernigerode,
who
restored
it
and
made
it
their
residence
until
1710.
Wikipedia v1.0
Strabos
Sohn
Gnaeus
Pompeius
Magnus
führte
seine
Legionen
wieder
zurück
nach
Picenum.
"
His
son
took
the
legions
back
to
Picenum
once
again.
Wikipedia v1.0
Félix
zog
mit
seiner
Mutter
und
seinem
jüngeren
Bruder
Daniel
zurück
nach
Paris.
Following
his
father's
death,
Félix,
his
mother
and
his
younger
brother
Daniel,
moved
back
to
Paris.
Wikipedia v1.0
April
1463
kehrte
Ulrich
nach
einer
Lösegeldzahlung
zurück
nach
Stuttgart.
Only
on
27
April
1463
was
Ulrich
able
to
return
to
Stuttgart
after
payment
of
a
ransom.
Wikipedia v1.0
Anschließend
zog
die
Familie
zurück
nach
München.
Afterwards
the
family
returned
to
Munich.
Wikipedia v1.0
Am
nächsten
Tag
machen
sich
Ray
und
Terence
auf
zurück
nach
Iowa.
The
next
morning,
Mark
returns
and
demands
that
Ray
sell
the
farm.
Wikipedia v1.0
Im
September
1943
machte
sich
die
Division
auf
den
Weg
zurück
nach
Italien.
The
division
remained
in
France
until
the
Italian
surrender,
when
it
returned
to
Italy
in
September
1943,
where
it
disbanded.
Wikipedia v1.0
Als
sie
elf
Jahre
alt
war,
zog
die
Familie
zurück
nach
England.
Her
family
returned
to
the
United
Kingdom
when
she
was
11
years
old.
Wikipedia v1.0
Die
Familie
zog
zurück
nach
Kanada
bevor
er
die
High
School
besuchte.
In
his
teens,
the
family
moved
to
Lennoxville,
Quebec
where
he
started
high
school.
Wikipedia v1.0