Translation of "Zurück nach" in English

Er musste sich wegen einer dringenden Familienangelegenheit zurück nach Italien begeben.
He had to return to Italy on urgent family business.
Europarl v8

Orfahli ging zurück nach Damaskus, um eine Genehmigung einzuholen.
In short, Orfahli had to go back to Damascus in order to get the permit.
GlobalVoices v2018q4

Am Schluss der Fürhung bringt der Bus Sie wieder zurück nach Luxemburg-Stadt.
Eventually, the bus will take you back to Luxembourg City.
ELRA-W0201 v1

Zu dieser Zeit des Jahres überqueren sie den Ozean zurück nach Afrika.
This time of year they cross back to Africa.
TED2013 v1.1

Ich habe also gekündigt und ging zurück nach Bangladesch.
So I quit my job; I went back to Bangladesh.
TED2013 v1.1

Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten.
I have to kill a Frenchman when I come back at home?
TED2020 v1

Die Nachfahren der europäischen Siedler in Algerien flohen zurück nach Europa.
Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
News-Commentary v14

Kurz darauf ging ich zurück nach Tennessee.
Shortly after that I moved back to Tennessee.
TED2013 v1.1

Und dann zog ich zurück nach Edinburgh.
And I then moved back to Edinburgh.
TED2020 v1

Ich ging nach England zurück und suchte nach britischen Großmüttern.
I came back to England looking for British grandmothers.
TED2020 v1

Ich kam zurück nach Hause, nach New York.
I came home to New York, where I live.
TED2020 v1

Trotz der beschwerlichen Reise, schaffte der Barde es zurück nach Kalevala,
Though the journey was far from easy, the bard finally made it back to Kalevala.
TED2020 v1

Diese verlegten ihren Hofhaltungssitz erst 1710 zurück nach Wernigerode.
After the Reformation the castle passed to the counts of Wernigerode, who restored it and made it their residence until 1710.
Wikipedia v1.0

Strabos Sohn Gnaeus Pompeius Magnus führte seine Legionen wieder zurück nach Picenum.
" His son took the legions back to Picenum once again.
Wikipedia v1.0

Félix zog mit seiner Mutter und seinem jüngeren Bruder Daniel zurück nach Paris.
Following his father's death, Félix, his mother and his younger brother Daniel, moved back to Paris.
Wikipedia v1.0

April 1463 kehrte Ulrich nach einer Lösegeldzahlung zurück nach Stuttgart.
Only on 27 April 1463 was Ulrich able to return to Stuttgart after payment of a ransom.
Wikipedia v1.0

Anschließend zog die Familie zurück nach München.
Afterwards the family returned to Munich.
Wikipedia v1.0

Am nächsten Tag machen sich Ray und Terence auf zurück nach Iowa.
The next morning, Mark returns and demands that Ray sell the farm.
Wikipedia v1.0

Im September 1943 machte sich die Division auf den Weg zurück nach Italien.
The division remained in France until the Italian surrender, when it returned to Italy in September 1943, where it disbanded.
Wikipedia v1.0

Als sie elf Jahre alt war, zog die Familie zurück nach England.
Her family returned to the United Kingdom when she was 11 years old.
Wikipedia v1.0

Die Familie zog zurück nach Kanada bevor er die High School besuchte.
In his teens, the family moved to Lennoxville, Quebec where he started high school.
Wikipedia v1.0