Translation of "Blick von unten" in English

Figur 5 zeigt einen Blick von unten in das Ventilgehäuse 24 aus der Feinmeßkammer 11 heraus.
FIG. 5 illustrates a view from below from the fine measuring chamber 11 into the valve housing 24 .
EuroPat v2

Blick von unten auf aktuelle Nachrichten, kaufte vor kurzem Bestand, Videos und Werbeinformationen.
View up to date news, recently purchased inventory, videos, and promotional information.
ParaCrawl v7.1

Der Blick ist hier von unten auf die Stufe 22 und die Austrittsöffnungen 7 gerichtet.
The view is directed from below onto the step 22 and the outlet openings 7 here.
EuroPat v2

Die Fertigung der Stellschwelle erfolgt nach der alten bewährten Methode (und Blick von unten):
The production of the throw bar based on the old proven method (and a view from below):
ParaCrawl v7.1

Im Rücken bietet der String Ihrem Partner einen herrlichen Blick von unten auf Ihr Gesäss.
Behind, the thong will offer a magnificent view to your partner on the bottom of your buttocks.
ParaCrawl v7.1

Foto zeigt Blick von unten.
Image shows the view from below.
ParaCrawl v7.1

Die Figur 5 zeigt einen Blick von unten auf einen der Stäbe 13 einer weiteren Ausführungsform, dem als Feuchtigkeits-Sensoreinrichtung 9 zwei Elektroden 22 zugeordnet sind.
FIG. 5 shows a view from below of one of the rods 13 of another embodiment form which is provided with two electrodes 22 as moisture sensor device 9.
EuroPat v2

Es ist gut, sich auf die Erfahrung "Burj Khalifa - At The Top" dementsprechend vorzubereiten, wenn man bedenkt, dass bereits der Blick von unten nach oben atemlos macht und somit eine mögliche, größere Benommenheit vorankündigt, was man in die andere Richtung empfinden kann, d.h. von oben nach unten.
It is a good idea to prepare oneself adequately for the Burj Khalifa - At The Top experience, considering that already the view from below is breathtaking, giving advance notice of the further dazzling effect one can feel in the opposite direction, that is, from the top downwards.
ParaCrawl v7.1

Lässt man seinen Blick von unten nach oben auf den Steilhang des Berges schweifen, so scheinen der Bastione und vor allem die kleine Kapelle von Santa Barbara unendlich weit entfernt.
588 m 50 m From down below, the Bastione and especially the chapel of Santa Barbara, seem incredibly far away, perched on the steep mountainside.
ParaCrawl v7.1

Im unteren Teil der Figur 51 ist das Rücklaufsperrventil 15 sichtbar, wobei hier der Blick von unten auf den mit Durchbrechungen für zuströmende, zu filternde Flüssigkeit versehenen Membranträger 15" fällt.
In the lower part of FIG. 51, return check valve 15 is visible; here the view from below is directed to membrane bearer 15 ? having perforations for inflowing liquid to be filtered.
EuroPat v2

Das Straßenfahrzeugchassis 1 ist in einer Perspektive dargestellt, in welcher der Blick schräg von unten auf einem Unterboden 42 des Straßenfahrzeugchassis 1 fällt.
The road vehicle chassis 1 is shown in a perspective in which the view runs obliquely from below over an underbody 42 of the road vehicle chassis 1 .
EuroPat v2

Da der Blick von unten auf die Sprühscheibe 4 gerichtet ist, sind auch Austrittsöffnungen 7 zu erkennen.
Since the view is directed from below onto the spray disc 4, outlet openings 7 can also be seen.
EuroPat v2

Geschlechtsbestimmung: weiblich Blick von unten auf das Geschlechtsteil und die beiden Oberschenkel, dazwischen sieht man die Nabelschnur.
Female fetusView from below, you can see genitals and the thighs, in between you can see the umbilical cord.
ParaCrawl v7.1

Hat nicht Jesus, der von Nazareth geprägt war, diesen Blick von unten auf das Geheimnis Gottes gerichtet?
Jesus, molded by Nazareth, did he not bring forward this look from below in order to see the mystery of God?
ParaCrawl v7.1

Ein flüchtiger Blick von oben bis unten erklärt Ihnen, daß dieser Artikel vier Spitzen auf Schreiben wirkungsvollen subheads hat.
A glance from top to bottom tells you this article has four tips on writing effective subheads.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen Blick von oben nach unten auf ikonische Sehenswürdigkeiten, atemberaubende Aussichten, erhalten Sie kostenlose Führungen und erfahren Sie mehr über Musik, Sport und Kultur, die die Stadt der brüderlichen Liebe so einzigartig machen.
Enjoy a top-down look at iconic sights, breathtaking views, free guided tours and learn about the music, sports & culture that makes the City of Brotherly Love unlike any other. Admission Includes
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus dem dreifarbigen Grundblatt, dem drehbaren, durchsichtigen Deckblatt sowie dem drehbaren Zeiger und vermittelt den Blick von unten her in das kugelförmig gedachte Himmelsgewölbe.
It consists of a groundsheet in three colours, a rotating, transparent coversheet and a rotating pointer, and shows the firmament as a sphere seen from below.
ParaCrawl v7.1

Die Maid of the Mist bringt Besucher zu den Niagarafällen, wo sie einen Blick von unten erhaschen können.
The Maid of the Mist takes visitors up to the Niagara Falls for a view from the bottom.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick von unten, als würde man durch die Decke hindurch sehen, Trennwände und Einrichtungsgegenstände schweben bodenlos im Raum und sind von der Unterseite zu betrachten.
A view from below, as if one were looking through the ceiling, partition walls and furniture floating in the room without a floor, seen from the underside.
ParaCrawl v7.1

Taxen sind sehr teuer für die Strecke nach Kalambaka, der Stadt, die sich am Fuß der Felsnadeln befindet und einen spektakulären Blick von unten zu den Metora-Klöstern bietet.
Taxis are expensive for the route after Kalabáka, the town which is located at the foot of Felsnadeln and offers a spectacular view from the bottom to the Metora monasteries.
ParaCrawl v7.1

Sie empfindet die Blicke von achtzehn unter zwanzig Männern als lästig.
She is discomforted at the looks of eighteen out of twenty strangers.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen blicken von unten nach oben, recken ihre Hälse auf der Suche nach dem Himmel.
Most people look upward from below, crane their necks to see the sky.
ParaCrawl v7.1

Mount Mazama, ein mächtiger Stratovulkan, erreichte eine ungefähre Höhe von 3300 bis 3700 Metern (Blick von Süden, unter den zwei kleinen Wolken Mount Scott).
Mount Mazama, a large composite volcano, rose to an approximate height of between 3300 and 3700 meters (view from South; Mount Scott is below the two small clouds).
ParaCrawl v7.1

Der Eingang zur Fabrik rühmt sich eine eindrucksvolle Romanesque Statue, die Blicke unten von ihr Stange über dem Hauptquadrat des Dorfs ist.
The entrance to the factory boasts an impressive Romanesque statue that looks down from it's perch over the main square of the village.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie den Fernseher dann an die Wand hängen und blicken von unten auf das Gerät, so erkennen Sie oftmals nur noch ein Negativ.
If you then wanted to hang the television and look onto the screen from below, you will often see only a negative image.
ParaCrawl v7.1

Als das Mädchen das Mikrofon in die Hand nahm, während sie sich auf den Stuhl neben mir setzte, war sie mir zunächst einen Blick von unter dem blonden Haar zu, eine Mischung aus ehrlicher Neugier, aber auch unterdrücktem Vorwurf, vermischt mit Empörung.
When the girl took the microphone in her hand, sitting down beside me, I first of all cast a glance under her blond fringe: a mixture of sincere curiosity, but also repressed reproach, mixed with indignation.
ParaCrawl v7.1

Klassische A-Linie Stil angenommen, einteiligen weißen seidigen Chiffon Fackeln in anmutigen Blick von oben Vierkantansatz unter bodenlangen Saum mit einem langen Zug Kapelle Länge nach hinten.
Classical a-line style adopted, one-piece white silky chiffon flares in graceful look from top square neck to under floor length hem with a long chapel length train following behind.
ParaCrawl v7.1