Translation of "Von unten her" in English
Ohne
diesen
Ansatz
von
unten
her
lassen
wir
bereits
bestehende
Gelegenheiten
ungenutzt.
Without
this
bottom-up
approach,
we
will
fail
to
use
the
opportunities
that
exist.
Europarl v8
Da
rief
er
ihr
von
unten
her
zu:
"Sei
nicht
traurig.
Then
(one)
cried
unto
her
from
below
her,
saying:
Grieve
not!
Tanzil v1
Da
rief
er
ihr
von
unten
her
zu:
«Sei
nicht
betrübt.
Thereupon
he
called
her
from
below
her
[saying,]
‘Do
not
grieve!
Tanzil v1
Da
rief
sie
der
Engel
von
unten
her:
"Sei
nicht
traurig!
Thereupon
he
called
her
from
below
her
[saying,]
‘Do
not
grieve!
Tanzil v1
Man
muss
von
unten
her
anfangen,
Aber
ich
kann
etwas
erreichen.
I'll
have
to
begin
from
the
bottom
but
I
can
do
things.
OpenSubtitles v2018
Von
unten
her
das
Fahrzeug
sichern,
ohne
den
stützenden
Mutterboden
zu
bewegen.
They'll
approach
from
underneath,
Secure
the
vehicle
from
there
Without
going
near
the
support
topsoil.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
alles
von
unten
her
aufgebaut.
He
built
the
whole
thing
from
scratch.
OpenSubtitles v2018
Die
Erneuerung
der
Unternehmenspopulation
erfolgt
somit
eindeutig
„von
unten
her".
The
renewal
of
the
enterprise
population
thus
clearly
happens
'from
below'.
EUbookshop v2
Nach
durchgeführten
Rechnungen
würde
der
Zyklon
von
unten
her
vollaufen.
According
to
calculations,
the
cyclone
would
fill
up
from
below.
EuroPat v2
Der
Boden
des
Gerätes
ist
aufklappbar
zum
Einsetzen
des
Etikettenvorratswickels
von
unten
her.
The
bottom
of
the
device
can
be
swung
out
for
loading
the
label
reel
from
below.
EuroPat v2
In
diese
sind
von
unten
her
flexible
Wasserzuführungsschläuche
5
eingeschraubt.
Flexible
water-supply
hoses
5
are
screwed
into
the
latter
from
below.
EuroPat v2
Die
Bearbeitung
am
Umfang
übernehmen
die
von
oben
und
unten
her
wirkenden
Arbeitseinheiten.
Machining
over
the
circumference
is
done
by
the
machining
units
that
work
from
above
and
below.
EuroPat v2
Dichtes
Material
lässt
sich
schlecht
von
unten
her
durchblasen.
Dense
material
is
difficult
to
blow
through
from
below.
EuroPat v2
Von
unten
her
ist
der
Sitz
mittels
einer
Bodenplatte
13
abgeschlossen.
The
seat
is
closed
off
on
the
bottom
by
means
of
a
base
plate
13.
EuroPat v2
Der
Druck
wirkt
somit
von
unten
her
auf
die
Ölmasse
des
Sumpfs.
Thus,
the
pressure
acts
from
below
on
the
oil
mass
of
the
sump.
EuroPat v2
Die
Einbauten
können
auch
von
unten
her
in
das
Gehäuse
2
eingeführt
werden.
The
parts
to
be
built
in
can
also
be
introduced
from
below
into
the
housing
2.
EuroPat v2