Translation of "Blick in den spiegel" in English

Wir sollten alle einen Blick in den Spiegel werfen.
We should all take a look in the mirror.
Europarl v8

Es sollte zuerst einen Blick in den Spiegel werfen.
It should start by looking in the mirror.
News-Commentary v14

Du siehst ihn wohl jeden Tag... beim Blick in den Spiegel.
You must see him every day When you look in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Der Blick in den Spiegel wird das schon für sie tun.
Looking in the mirror will do that for them.
OpenSubtitles v2018

Werfen Sie einen langen Blick in den Spiegel und sagen das noch mal.
Go take a long look in the mirror and say that again.
OpenSubtitles v2018

Hast du mal einen Blick in den Spiegel geworfen?
Taken a good look in the mirror lately yourself? .
OpenSubtitles v2018

Die EU muss wirklich einmal einen Blick in den Spiegel werfen.
The EU really needs to take a look in the mirror.
Europarl v8

Auf einen Blick in den Spiegel würde ich jetzt keinen Wert legen.
Yeah, just what I wanna do is look in a mirror right now.
OpenSubtitles v2018

Dann werfen Sie mal einen Blick in den Spiegel.
You should try looking in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Es ließ mich einen langen, strengen Blick in den Spiegel werfen.
It made me take a long hard look in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Doch ein Blick in den Spiegel verrät: ich bin nicht perfekt.
I look in the mirror, and I know I'm not perfect
OpenSubtitles v2018

Ich werf mal einen prüfenden Blick in den Spiegel.
I will check myself and see how I look in the mirror,
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Schockierendes wollen, schlage ich einen Blick in den Spiegel vor.
If you're looking for shock value Marilyn, I suggest that you look in the mirror.
OpenSubtitles v2018

Ein Blick in den Spiegel kann trügen.
What do you see if you look in the mirror.
CCAligned v1

Ich fürchte mich vor dem Blick in den Spiegel,
I’m scared of the view in the mirror,
ParaCrawl v7.1

Blick in den Spiegel, um sicherzuste...
Glance in the mirror to ensure...
ParaCrawl v7.1

Unter Umständen erscheint das Gesicht dieser Person beim Blick in den Spiegel.
Sometimes the other person's face will appear when looking in the mirror.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in den Spiegel bestätigt das bioenergetische VORHER-/NACHHER- Ergebnis.
Just a glimpse in the mirror will show you the bioenergetic Before/After result.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in den Spiegel bestätigt es!
One look in the mirror will prove it!
ParaCrawl v7.1

Sie sehen das beim nächsten Blick in den Spiegel!
Your next look in the mirror will reveal the difference!
ParaCrawl v7.1

Das birgt die gleichen Risiken wie ein intensiver Blick in den Spiegel.
This involves the same risks as an intent gaze in the mirror does.
ParaCrawl v7.1

Das außergewöhnliche Ergebnis sehen Sie beim ersten Blick in den Spiegel!
You can instantly see the exceptional result when you look in the mirror!
ParaCrawl v7.1

Insofern ist es ein Blick in den Spiegel.
Insofar it is a look into the mirror.
ParaCrawl v7.1

Zeigt sich beim Blick in den Spiegel schon wieder ein neues Fältchen?
Do you spot new wrinkles each time you look at yourself in the mirror?
ParaCrawl v7.1

Es ist schon fast ein Ritual, der regelmäßige Blick in den Spiegel .
It's almost a ritual, the regular look in the mirror.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in den Spiegel, erstickt das lachen aber wieder.
But one look in the mirror or at the scales ruins it.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen guten Blick in den Spiegel.
I took a good look in the mirror.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in den Spiegel verrät viel.
A look in the mirror reveals a lot.
ParaCrawl v7.1

Beim Blick in den Spiegel fühlen sie sich oft in ihrem Selbstbewusstsein eingeschränkt.
Many women look in the mirror and often feel restricted in their self-confidence after pregnancy.
ParaCrawl v7.1