Translation of "Den blick öffnen" in English
Das
ist
also
mein
erster
Tipp:
den
Blick
öffnen.
So
that's
my
first
tip:
look
broader.
TED2020 v1
Das
kann
den
Blick
für
Neues
öffnen
und
den
Horizont
erweitern.
This
can
open
up
new
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
ein
Duo
von
Pflanzenextrakten
wirft
die
oberen
Augenlider
den
Blick
wieder
zu
öffnen.
Complementing
a
duo
of
plant
extracts
raises
the
upper
eyelids
to
reopen
the
look.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
den
Blick
zu
öffnen,
um
die
allgemeine
Bedeutung
von
Hochschulen
für
das
lebenslange
Lernen,
die
Bildung,
das
intellektuelle
Leben,
die
Gesellschaft
und
die
Zivilisation
zu
erkennen.
At
stake
is
a
horizon
beyond,
the
overall
significance
of
universities
for
lifelong
learning
education
and
intellectual
life,
for
society,
for
civilisation.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
den
Blick
zu
öffnen,
um
die
allgemeine
Bedeutung
von
Hochschulen
für
das
intellektuelle
Leben,
die
Gesellschaft
und
die
Zivilisation
zu
erkennen.
At
stake
is
a
horizon
beyond,
the
overall
significance
of
universities
for
intellectual
life,
for
society,
for
civilisation.
TildeMODEL v2018
Unsere
derzeitigen
Arbeiten
sollten
uns
auch
den
Blick
öffnen
für
das,
was
für
die
Zukunft
Europas
maßgebend
ist,
und
uns
die
Möglichkeit
geben,
über
eine
tiefere
Integration
auf
der
Grundlage
einer
verstärkten
demokratischen
Verantwortlichkeit
nachzudenken.
Our
current
work
should
also
allow
us
to
look
at
what
is
essential
for
the
future
of
Europe,
in
particular
to
develop
thinking
on
deeper
integration
underpinned
by
reinforced
democratic
accountability.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
aber
auch
den
Menschen
reifer
machen,
ihm
den
Blick
dafür
öffnen,
was
in
seinem
Leben
unwesentlich
ist,
so
daß
er
sich
dem
Wesentlichen
zuwendet.
It
can
also
make
a
person
more
mature,
helping
him
discern
in
his
life
what
is
not
essential
so
that
he
can
turn
toward
that
which
is.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschichte
setzt
sich
fort
in
der
Geschichte
der
Heiligen,
der
Märtyrer,
der
Heiligen
der
Nächstenliebe,
des
Wortes,
die
stets
Verdeutlichung,
Fortsetzung
seines
göttlichen
und
menschlichen
Lebens
im
Leib
Christi
sind,
und
sie
schenkt
uns
die
wesentlichen
Bilder,
in
denen
wir
–
jenseits
der
oberflächlichen
Bilder,
die
die
Wirklichkeit
verbergen
–
den
Blick
öffnen
können
zur
Wahrheit
selbst.
It
is
a
history
that
continues
in
the
history
of
saints,
martyrs,
saints
of
charity,
of
the
word,
who
are
always
an
explanation,
a
continuation
of
his
divine
and
human
life
in
the
Body
of
Christ
and
give
us
the
fundamental
images
in
which
-
over
and
above
superficial
images
that
conceal
reality
-
we
can
open
our
gaze
to
Truth
itself.
ParaCrawl v7.1
Wie
also
läßt
sich
zu
Bildern
gelangen,
die
etwas
erzählen,
die
etwas
sagen
-
über
mich
selbst
oder
den
anderen
und
in
einer
tieferen
Ebene
über
uns
beide,
über
unser
Menschsein
-,
die
auf
eine
Realität
wahrhaftig
hinweisen
und
den
Blick
in
sie
öffnen?
So
how
can
we
attain
images
that
narrate,
that
say
something
-
about
me
or
others,
and
on
a
deeper
level
about
us
both,
about
our
humanity
-,
that
point
truthfully
to
reality
and
open
our
view
into
it?
ParaCrawl v7.1
Und
die
vor
allem
den
Blick
öffnen
in
eine
bislang
unbekannte
Welt
–
ganz
so
wie
seinerzeit
bei
Alexander
von
Humboldt.
And
that,
most
importantly,
open
up
a
view
into
a
previously
unknown
world
–
just
as
in
the
days
of
Alexander
von
Humboldt.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
der
Gegenwart
(und
der
Zukunft)
soll
sowohl
Fenster
wie
Spiegel
sein,
es
soll
den
Blick
öffnen,
nach
außen
und
innen,
und
zu
Begegnungen
einladen:
zur
Begegnung
mit
der
Welt,
mit
dem
Anderen,
mit
dem
Fremden
-
und
zur
Begegnung
mit
dem
Eigenen,
zur
Begegnung
mit
sich
selbst.
Present
museums
(and
future
museums)
should
be
a
window
and
a
mirror
at
the
same
time,
should
open
the
view
to
outside
and
inside,
should
invite
for
a
visit:
visiting
the
world
with
others
and
foreign
people
-
and
also
visiting
the
own
person,
the
own
soul
of
oneself.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
platten
Voyeurismus
will
Duane
Hanson
fördern,
sondern
den
Blick
öffnen
für
das
sonst
zu
gerne
Übersehene,
auf
die
Tristesse
des
Alltags,
letztlich
auf
die
Sterblichkeit
-
auch
des
Betrachters.
And
yet,
Duane
Hanson's
objective
is
not
blatant
voyeurism
but
the
opening
of
a
view
onto
those
things
we
prefer
to
overlook,
onto
the
drabness
of
everyday
life,
and
in
the
last
consequence
onto
mortality
-
also
that
of
the
viewer.
ParaCrawl v7.1
Für
das
perfekte
Ergebnis
die
Mascara
zunächst
in
der
Mitte
des
Auges
auftragen,
um
den
Blick
zu
öffnen.
For
the
perfect
result,
first
apply
the
mascara
in
the
middle
of
the
eye
to
open
the
view.
ParaCrawl v7.1
Wir
kombinieren
unterschiedliche
Genres,
um
ein
breites
Spektrum
der
künstlerischen
und
kritischen
Auseinandersetzung
mit
dem
Thema
zu
vermitteln,
Fragen
aufzuwerfen,
zum
Gespräch
anzuregen
und
den
Blick
zu
öffnen.
We
combine
different
genres
in
order
to
convey
a
broad
spectrum
of
artistic
and
critical
examination
of
each
subject,
to
raise
questions,
to
encourage
discussion
and
to
open
the
mind.
ParaCrawl v7.1
Beim
Event
habe
ich
zudem
folgenden
Tipp
vom
Sisley
Makeup
Artist
erhalten:
Für
einen
frischen,
strahlenden
Blick
könnt
ihr
den
l’orchidée
Blush-Highlighter
Corail
in
die
Lidfalte
einarbeiten
um
den
Blick
zu
öffnen.
At
the
event,
I
also
received
the
following
tip
from
the
Sisley
Makeup
Artist:
For
a
fresh,
radiant
look
you
can
work
the
l’orchidée
Blush-Highlighter
Corail
into
the
eyelid
fold
to
open
the
view.
ParaCrawl v7.1
In
der
folgenden
Strophe
ruft
das
Lied
den
„Vater
der
Liebe“
an,
der
das
Herz
des
Leidenden
erquicken
und
den
„umwölkten
Blick“
öffnen
möge,
damit
dem
„Durstenden
/
In
der
Wüste“
die
„tausend
Quellen“
offenbar
werden.
In
the
following
stanza,
the
song
invokes
the
"Father
of
Love,"
who
refreshes
the
heart
of
the
sufferer
and
clears
his
"clouded
gaze"
so
that
a
"thousand
springs"
are
revealed
to
the
"thirsty
/
in
the
desert".
WikiMatrix v1
Wollt
ihr
die
Piazza
lieber
mit
der
von
Jesus
geschenkten
Freude
oder
mit
der
aus
der
Weltlichkeit
stammenden
Traurigkeit
verlassen?“
Die
Jungfrau
Maria
helfe
uns
dabei,
unser
Herz
für
die
Liebe
Jesu,
den
Blick
Jesu,
zu
öffnen,
denn
nur
dieser
kann
unseren
Durst
nach
Glück
stillen.
Do
you
prefer
to
leave
this
Plaza
with
the
joy
Jesus
gives
or
with
the
sadness
in
the
heart
that
worldliness
offers
us?
The
Virgin
Mary
helps
us
to
open
our
hearts
to
the
love
of
Jesus,
to
the
gaze
of
Jesus,
the
only
one
who
can
quench
our
thirst
for
happiness.
ParaCrawl v7.1