Translation of "Blick für das wesentliche" in English
Wir
wollen
Ihnen
helfen
den
Blick
für
das
Wesentliche
zu
behalten.
We
want
to
help
you
keep
your
focus
on
the
essentials.
CCAligned v1
Den
Blick
schärfen
für
das
Wesentliche
im
Leben.
Focus
your
vision
on
what
is
essential
in
life.
CCAligned v1
Den
Blick
für
das
Wesentliche
behalten.
The
look
of
the
purely
essential.
CCAligned v1
Die
Ecco
LED
Flamingo
Stehleuchte
von
LDM
hat
den
Blick
für
das
Wesentliche.
Download
Datasheet
Ecco
LED
Flamingo
floor
lamp
by
LDM
focuses
on
essentials.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
schärft
die
Krise
den
Blick
für
das
Wesentliche.
After
all,
the
crisis
has
sharpened
the
focus
on
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Weil
Ordnung
den
Blick
für
das
Wesentliche
schärft
und
nachhaltig
zufriedener
macht!
Because
order
sharpens
the
focus
for
the
essentials
and
provides
sustainable
contentment!
CCAligned v1
Mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche
arbeiten
wir
mit
Liebe
zum
Detail.
With
the
essential
in
mind
we
work
with
love
to
details.
CCAligned v1
Diese
Spezial-Brille
hilft
Ihnen
wieder
einen
klaren
Blick
für
das
Wesentliche
zu
bekommen.
These
special
glasses
help
you
to
regain
a
clear
view
towards
the
essential.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
hektischen
Situationen
bewahren
Sie
den
Blick
für
das
Wesentliche.
Even
in
hectic
situations
you
keep
the
focus
on
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Basis
für
weitere
Innovationen,
die
den
Blick
schärfen
für
das
Wesentliche.
This
is
the
ideal
platform
for
further
innovations
which
focus
on
the
image
of
essential
perspectives.
CCAligned v1
Ihre
Berater
mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche
stehen
Ihnen
jederzeit
für
kostenlose
Erstauskünfte
zur
Verfügung.
Our
experts
have
an
eye
for
the
essential
and
will
be
delighted
to
meet
you
for
a
free
introductory
consultation.
CCAligned v1
Und
dank
der
LED-Beleuchtung
verliert
man
zudem
auch
nie
den
Blick
für
das
Wesentliche.
Thanks
to
LED-lights
you
never
lose
the
sight
on
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Beratung
ist
ein
globales
Konzept
mit
dem
Blick
für
das
Wesentliche.
Prerequisite
for
a
successful
consultancy
is
a
global
concept
keeping
the
essential
elements
in
sight.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
und
der
Blick
für
das
Wesentliche
einer
Schalungsaufgabe
werden
zu
Ihrem
Vorteil.
Challenge
us
to
go
the
extra
mile.
We
are
committed
to
your
success.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
die
Abgeordneten
bitten,
einen
Blick
für
das
Wesentliche
zu
beweisen
und
für
den
Änderungsantrag
der
Berichterstatterin
zu
stimmen,
der
anerkennt,
dass
diese
Maßnahmen
perfekt
zu
unseren
weiter
gehenden
Strategiezielen
rund
um
die
CO2-Reduzierung
und
das
Projekt
Europa
2020
passen.
I
would
ask
Members
to
show
some
'20-20
vision'
and
vote
for
the
rapporteur's
amendment,
which
recognises
that
these
measures
sit
squarely
alongside
our
wider
strategic
objectives
around
CO2
reduction
and
the
Europe
2020
project.
Europarl v8
Wenngleich
ich
nicht
in
allen
Punkten
ihrer
Meinung
bin,
habe
ich
sie
doch
auch
im
Ausschuß
schon
dafür
bewundert,
wie
sie
den
vorliegenden
Bericht
mit
viel
Umsicht,
mit
einem
scharfen
Blick
für
das
Wesentliche
und
wohl
auch
mit
großer
Ausdauer
aufbereitet
hat.
Even
though
I
cannot
share
her
opinion
on
everything,
I
have
admired
her
work
on
this
report
in
committee
-
her
circumspection,
her
sharp
eye
for
essentials
and,
not
least,
her
stamina.
Europarl v8
Zu
dieser
Richtlinie
haben
wir
bereits
so
viel
gehört
–
über
Microsoft,
über
Linux,
über
die
Interessen
der
multinationalen
Unternehmen
sowie
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen,
über
legale
Software,
„Open
source“
und
Urheberrecht
–,
dass
wir
den
Blick
für
das
wirklich
Wesentliche,
dafür,
worum
es
eigentlich
geht,
verloren
haben.
We
have
heard
so
many
things
already
in
connection
with
this
directive
–
about
Microsoft,
about
Linux,
about
the
interests
of
multinational
companies
and
small
and
medium
enterprises,
legal
software,
open
source
code
and
copyright
–
that
we
have
lost
sight
of
what
is
really
important,
of
what
this
is
all
about.
Europarl v8
Weiter
gilt
es,
das
Subsidiaritätsprinzip
anzuwenden
und
immer
wieder
den
Blick
für
das
Wesentliche
zu
schärfen.
The
second
is
the
application
of
the
principle
of
subsidiarity.
We
must
only
do
at
the
level
of
the
Union
what
cannot
be
achieved
at
national,
regional
and
local
level.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
den
Eindruck
haben,
dass
Sie
den
Blick
für
das
Wesentliche
im
Leben
verloren
haben
und
Sie
eine
„Kurskorrektur“
vornehmen
möchten.
If
you
have
the
impression
that
you
have
lost
insight
as
to
what
matters
in
life
and
you
need
to
make
a
„course
correction“.
ParaCrawl v7.1
Bewertung:
Die
3
Partner
Prof.
Dr.
Volkmar
Mehle,
Dr.
Stefan
Hiebl
u.
Nils
Kassebohm
(„kämpferisches
Naturell
mit
Blick
für
das
Wesentliche“,
„sehr
kollegial“,
Wettbewerber)
genießen
einen
guten
Ruf,
der
jedoch
kaum
über
das
Rheinland
hinausreicht.
Comment:
The
three
partners
Prof.
Dr.
Volkmar
Mehle,
Dr.
Stefan
Hiebl
and
Nils
Kassebohm
(“combative
disposition
with
an
eye
for
the
essentials”,
“extremely
pleasant”,
competitors)
enjoy
a
good
reputation,
though
this
barely
reaches
beyond
the
Rheinland.
ParaCrawl v7.1
Wir
behalten
den
Blick
für
das
Wesentliche,
helfen
Ihnen
zielorientiert
zu
Arbeiten
damit
Sie
sich
im
Sozialen-,
Klima-
und
Umweltwandel
erfolgreich
wohlfühlen.
We
keep
an
eye
on
the
essentials,
help
you
to
work
in
a
goal-oriented
way
so
that
you
feel
successful
in
social,
climate
and
environmental
change.
CCAligned v1
Mit
Liebe
zum
Detail
und
Blick
für
das
Wesentliche
ist
es
unserem
Service-Team
eine
Ehre,
Sie
und
Ihre
Gäste
zu
verwöhnen.
With
loving
attention
to
details
and
focussing
on
the
essentials,
it
will
be
a
privilege
for
our
service
team
to
pamper
you
and
your
guests.
ParaCrawl v7.1
Herr
Dr.
Werwigk
ist
ein
wertvoller
Ratgeber
mit
Blick
für
das
Wesentliche,
vor
allem
auch
in
schwierigen
Verhandlungssituationen.
Dr.
Werwigk
is
a
valuable
source
of
advice
and
always
remains
focused
on
the
key
objective,
in
particular
when
engaged
in
tough
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Denn
nur,
wenn
Sie
wiederkehrende
Arbeiten
automatisieren
und
standardisieren,
bleibt
der
Blick
für
das
Wesentliche
frei.
After
all,
if
you
automate
and
standardise
your
recurring
tasks,
you'll
be
free
to
concentrate
on
what’s
important.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
AutoID-Produkte
und
-Applikationen,
die
klar
auf
mittelständische
Unternehmensprozesse
ausgerichtet
sind
und
verbinden
technologische
Weitsicht,
Innovationsgeist
und
den
Blick
für
das
Wesentliche,
um
Anwendungen
zu
schaffen,
die
sich
für
unsere
Kunden
jeden
Tag
aufs
Neue
auszahlen.
We
develop
AutoID
products
and
applications
that
are
clearly
geared
towards
medium-sized
corporate
processes
and
that
combine
technological
foresight,
a
spirit
of
innovation,
and
an
eye
for
what
is
essential,
to
create
applications
that
pay
off
for
our
customers
each
and
every
day.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
Trauer
und
Wut
über
den
sinnlosen
Tod
eines
Fußballfans
oder
gerade
deshalb,
sollte
es
jetzt
aber
unseres
Erachtens
darum
gehen,
nicht
den
Blick
für
das
Wesentliche
zu
verlieren.
Nevertheless
or
even
because
of
all
grief
and
anger
about
the
senseless
death
of
a
football
fan,
it
should
now
be
the
role
of
the
authorities
and
the
clubs,
to
not
lose
track
of
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Um
bei
hohem
Datenaufkommen
den
Blick
für
das
Wesentliche
zu
behalten,
bietet
der
Easylon
Analyzer
die
Möglichkeit,
den
Telegrammverkehr
nach
Adress-
und
NV-Parametern
zu
filtern,
Trigger
in
Abhängigkeit
von
Filtern
zu
setzen,
sowie
logische
Verknüpfungen
von
Filtern
und
Triggern
zu
definieren.
Trigger
and
filter
for
relevant
events
and
information
In
order
to
sift
out
essential
information
from
the
mass
of
data,
the
Easylon
Analyzer
allows
filtering
according
to
address-
and
NV-parameters,
triggering
dependent
on
filters
and
logical
connection
between
filtering
and
triggering.
ParaCrawl v7.1