Translation of "Blick für das wesentliche" in English

Wir wollen Ihnen helfen den Blick für das Wesentliche zu behalten.
We want to help you keep your focus on the essentials.
CCAligned v1

Den Blick schärfen für das Wesentliche im Leben.
Focus your vision on what is essential in life.
CCAligned v1

Den Blick für das Wesentliche behalten.
The look of the purely essential.
CCAligned v1

Die Ecco LED Flamingo Stehleuchte von LDM hat den Blick für das Wesentliche.
Download Datasheet Ecco LED Flamingo floor lamp by LDM focuses on essentials.
ParaCrawl v7.1

Überhaupt schärft die Krise den Blick für das Wesentliche.
After all, the crisis has sharpened the focus on the essentials.
ParaCrawl v7.1

Weil Ordnung den Blick für das Wesentliche schärft und nachhaltig zufriedener macht!
Because order sharpens the focus for the essentials and provides sustainable contentment!
CCAligned v1

Mit dem Blick für das Wesentliche arbeiten wir mit Liebe zum Detail.
With the essential in mind we work with love to details.
CCAligned v1

Diese Spezial-Brille hilft Ihnen wieder einen klaren Blick für das Wesentliche zu bekommen.
These special glasses help you to regain a clear view towards the essential.
ParaCrawl v7.1

Auch in hektischen Situationen bewahren Sie den Blick für das Wesentliche.
Even in hectic situations you keep the focus on the essentials.
ParaCrawl v7.1

Die beste Basis für weitere Innovationen, die den Blick schärfen für das Wesentliche.
This is the ideal platform for further innovations which focus on the image of essential perspectives.
CCAligned v1

Ihre Berater mit dem Blick für das Wesentliche stehen Ihnen jederzeit für kostenlose Erstauskünfte zur Verfügung.
Our experts have an eye for the essential and will be delighted to meet you for a free introductory consultation.
CCAligned v1

Und dank der LED-Beleuchtung verliert man zudem auch nie den Blick für das Wesentliche.
Thanks to LED-lights you never lose the sight on the essentials.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für eine erfolgreiche Beratung ist ein globales Konzept mit dem Blick für das Wesentliche.
Prerequisite for a successful consultancy is a global concept keeping the essential elements in sight.
ParaCrawl v7.1

Die Erfahrung und der Blick für das Wesentliche einer Schalungsaufgabe werden zu Ihrem Vorteil.
Challenge us to go the extra mile. We are committed to your success.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte die Abgeordneten bitten, einen Blick für das Wesentliche zu beweisen und für den Änderungsantrag der Berichterstatterin zu stimmen, der anerkennt, dass diese Maßnahmen perfekt zu unseren weiter gehenden Strategiezielen rund um die CO2-Reduzierung und das Projekt Europa 2020 passen.
I would ask Members to show some '20-20 vision' and vote for the rapporteur's amendment, which recognises that these measures sit squarely alongside our wider strategic objectives around CO2 reduction and the Europe 2020 project.
Europarl v8

Wenngleich ich nicht in allen Punkten ihrer Meinung bin, habe ich sie doch auch im Ausschuß schon dafür bewundert, wie sie den vorliegenden Bericht mit viel Umsicht, mit einem scharfen Blick für das Wesentliche und wohl auch mit großer Ausdauer aufbereitet hat.
Even though I cannot share her opinion on everything, I have admired her work on this report in committee - her circumspection, her sharp eye for essentials and, not least, her stamina.
Europarl v8

Zu dieser Richtlinie haben wir bereits so viel gehört – über Microsoft, über Linux, über die Interessen der multinationalen Unternehmen sowie der kleinen und mittleren Unternehmen, über legale Software, „Open source“ und Urheberrecht –, dass wir den Blick für das wirklich Wesentliche, dafür, worum es eigentlich geht, verloren haben.
We have heard so many things already in connection with this directive – about Microsoft, about Linux, about the interests of multinational companies and small and medium enterprises, legal software, open source code and copyright – that we have lost sight of what is really important, of what this is all about.
Europarl v8

Weiter gilt es, das Subsidiaritätsprinzip anzuwenden und immer wieder den Blick für das Wesentliche zu schärfen.
The second is the application of the principle of subsidiarity. We must only do at the level of the Union what cannot be achieved at national, regional and local level.
EUbookshop v2

Wenn Sie den Eindruck haben, dass Sie den Blick für das Wesentliche im Leben verloren haben und Sie eine „Kurskorrektur“ vornehmen möchten.
If you have the impression that you have lost insight as to what matters in life and you need to make a „course correction“.
ParaCrawl v7.1

Bewertung: Die 3 Partner Prof. Dr. Volkmar Mehle, Dr. Stefan Hiebl u. Nils Kassebohm („kämpferisches Naturell mit Blick für das Wesentliche“, „sehr kollegial“, Wettbewerber) genießen einen guten Ruf, der jedoch kaum über das Rheinland hinausreicht.
Comment: The three partners Prof. Dr. Volkmar Mehle, Dr. Stefan Hiebl and Nils Kassebohm (“combative disposition with an eye for the essentials”, “extremely pleasant”, competitors) enjoy a good reputation, though this barely reaches beyond the Rheinland.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten den Blick für das Wesentliche, helfen Ihnen zielorientiert zu Arbeiten damit Sie sich im Sozialen-, Klima- und Umweltwandel erfolgreich wohlfühlen.
We keep an eye on the essentials, help you to work in a goal-oriented way so that you feel successful in social, climate and environmental change.
CCAligned v1

Mit Liebe zum Detail und Blick für das Wesentliche ist es unserem Service-Team eine Ehre, Sie und Ihre Gäste zu verwöhnen.
With loving attention to details and focussing on the essentials, it will be a privilege for our service team to pamper you and your guests.
ParaCrawl v7.1

Herr Dr. Werwigk ist ein wertvoller Ratgeber mit Blick für das Wesentliche, vor allem auch in schwierigen Verhandlungssituationen.
Dr. Werwigk is a valuable source of advice and always remains focused on the key objective, in particular when engaged in tough negotiations.
ParaCrawl v7.1

Denn nur, wenn Sie wiederkehrende Arbeiten automatisieren und standardisieren, bleibt der Blick für das Wesentliche frei.
After all, if you automate and standardise your recurring tasks, you'll be free to concentrate on what’s important.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln AutoID-Produkte und -Applikationen, die klar auf mittelständische Unternehmensprozesse ausgerichtet sind und verbinden technologische Weitsicht, Innovationsgeist und den Blick für das Wesentliche, um Anwendungen zu schaffen, die sich für unsere Kunden jeden Tag aufs Neue auszahlen.
We develop AutoID products and applications that are clearly geared towards medium-sized corporate processes and that combine technological foresight, a spirit of innovation, and an eye for what is essential, to create applications that pay off for our customers each and every day.
ParaCrawl v7.1

Trotz aller Trauer und Wut über den sinnlosen Tod eines Fußballfans oder gerade deshalb, sollte es jetzt aber unseres Erachtens darum gehen, nicht den Blick für das Wesentliche zu verlieren.
Nevertheless or even because of all grief and anger about the senseless death of a football fan, it should now be the role of the authorities and the clubs, to not lose track of the essentials.
ParaCrawl v7.1

Um bei hohem Datenaufkommen den Blick für das Wesentliche zu behalten, bietet der Easylon Analyzer die Möglichkeit, den Telegrammverkehr nach Adress- und NV-Parametern zu filtern, Trigger in Abhängigkeit von Filtern zu setzen, sowie logische Verknüpfungen von Filtern und Triggern zu definieren.
Trigger and filter for relevant events and information In order to sift out essential information from the mass of data, the Easylon Analyzer allows filtering according to address- and NV-parameters, triggering dependent on filters and logical connection between filtering and triggering.
ParaCrawl v7.1