Translation of "Blick für das ganze" in English
Ich
will,
dass
du
hier
einen
Blick
für
das
Ganze
bekommst,
Pamela.
I
want
you
to
have
a
complete
picture
here,
Pamela.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
von
meinem
Erfolg
so
geblendet,
dass
ich
den
Blick
für
das
Ganze
verlor.
I
just
got
so
caught
up
in
my
own
success
I
didn't
look
at
the
battle
as
a
whole.
OpenSubtitles v2018
Dank
ihrer
Erfahrung
hat
sie
einen
Blick
für
das
große
Ganze
und
kann
Entwicklungen
beurteilen.
Her
experience
provides
her
with
an
overall
view
which
allows
her
to
detect
trends.
EUbookshop v2
Wir
gehen
immer
nur
schrittweise
voran,
handeln
punktuell,
jedoch
ohne
Blick
für
das
Ganze.
Each
part
of
the
Community
obviously
has
to
act
according
to
the
law
and
according
to
the
Treaties.
EUbookshop v2
Dank
Kundenprojekten
auf
der
ganzen
Welt
haben
wir
den
Blick
für
das
große
Ganze.
Thanks
to
global
customer
projects,
we
see
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Frauen,
die
sich
an
einen
Einzigen
hängen
verlieren
den
Blick
für
das
Ganze.
Nonetheless,
the
posts
are
too
quick
for
beginners.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
Lust
Verantwortung
zu
übernehmen
und
behältst
den
Blick
für
das
„Große
Ganze“.
You
want
to
take
responsibility
and
keep
an
eye
on
the
big
picture.
CCAligned v1
Komponentenübergreifend
hast
du
den
Blick
für
das
Ganze
und
weißt
genau,
wieso
das
gut
ist?
Do
you
have
an
eye
for
the
big
picture,
across
all
components,
and
know
exactly
why
it's
good?
ParaCrawl v7.1
Wir
realisieren
Ihre
individuelle
Software-Lösung:
mit
Liebe
zum
Detail
und
Blick
für
das
große
Ganze!
We
implement
your
custom
software
solution
-
with
loving
attention
to
detail
and
an
eye
on
the
big
picture!
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
meinem
Eindruck
nach
verstellen
uns
die
vielen
einzelnen
Elemente,
die
zum
Scheitern
von
Cancún
geführt
haben,
den
Blick
für
das
Ganze.
Madam
President,
I
get
the
impression
that
the
individual
trees
that
make
up
the
many
aspects
of
the
failure
of
Cancún
prevent
us
from
focusing
more
closely
on
the
wood.
Europarl v8
Ich
will
hier
mitnichten
einem
mittelalterlichen
Machiavellismus
das
Wort
reden
,
ich
denke
nur
,
dass
wir
zur
Erfüllung
der
Vision
eines
einheitlichen
Marktes
für
Finanzdienstleistungen
einen
Blick
für
das
Große
und
Ganze
brauchen
.
I
do
not
want
by
any
means
to
advocate
Middle
Ages
Machiavellianism
;
but
I
do
think
that
,
to
fulfil
our
vision
of
a
single
market
for
financial
services
,
we
need
to
look
at
the
bigger
picture
.
ECB v1
Goldener
Mittelweg
zwischen
der
dringenden
Notwendigkeit,
die
der
zeitigen
Schwierigkeiten
zu
lösen
(...),
vorausgesetzt,
man
verliert
darüber
nicht
den
Blick
für
das
Ganze
und
ist
entschlossen,
Europa
neue
Horizonte
zu
eröffnen
(...).
The
fact
of
the
matter
was
that
the
Commission
was
deemed
to
enjoy
Parliament's
confidence
as
long
as
Parliament
did
not
withdraw
it
by
means
of
a
formal
act
as
provided
by
the
Treaties'.
EUbookshop v2
Fahrzeugbau
fasziniert,
weil
er
den
Blick
für
das
Ganze
verlangt
–
vom
einzelnen
Bauteil
über
die
komplexesten
Verkehrssysteme
bis
hin
zu
Umwelt-
und
Klimafragen.
Making
vehicles
is
fascinating
because
it
calls
for
an
ability
to
see
the
big
picture
–
from
individual
components
to
highly
sophisticated
transport
systems
as
well
as
environmental
and
climate
issues.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Einbezug
und
die
Reflexion
verschiedener
aktueller
Forschung
und
unterschiedlicher
Projekte
sind
Sie
auf
dem
neusten
Stand
und
schärfen
Ihren
Blick
für
das
Ganze.
Through
the
inclusion
and
reflection
of
research
publications
you
know
the
current
state
of
the
art
and
you
foster
your
understanding
of
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Blick
für
das
große
Ganze
-
Suchmaschinenfreundlichkeit,
Wartbarkeit
im
Alltag,
Updatefähigkeit,
Erweiterungsfähigkeit,
Performance
und
Sicherheit
nehmen
wir
ernst.
We
keep
an
eye
on
the
big
picture
-
search
engine
friendliness,
maintainability
in
everyday
life,
upgradeability,
expendability
and
of
course
performance
and
security
is
what
we
take
very
seriously
with
our
technical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Blick
für
das
große
Ganze
-
Suchmaschinenfreundlichkeit,
Wartbarkeit
im
Alltag,
Update-
und
Erweiterungsfähigkeit,
Performance
und
Sicherheit
nehmen
wir
ernst.
We
keep
an
eye
on
the
big
picture
-
search
engine
friendliness,
maintainability
in
everyday
life,
upgradeability,
expendability
and
of
course
performance
and
security
is
what
we
take
very
seriously
with
our
technical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Blick
auf
das
Gesamtsystem
Wir
betrachten
Kommunikationssysteme
mit
Blick
für
das
Ganze:
Architektur,
Management
und
Cross-Layer-Abhängigkeiten,
statt
isolierter
Protokolle
oder
Schichten.
We
consider
communication
systems
in
a
holistic
way,
i.e.
including
their
architecture,
management
and
cross-layer
interdependences,
rather
than
single
protocols
or
protocol
layers.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Sie
von
der
ersten
bis
zur
letzten
Minute
tatkräftig
unterstützen:
mit
seinem
Blick
für
das
Ganze,
großem
Engagement
und
einer
Vielzahl
von
kleinen
sympathischen
Gesten,
mit
Problemlösungen
im
richtigen
Moment
und
einem
hohen
Maß
an
Flexibilität.
This
way,
you
can
rest
assured:
we
will
support
you
from
the
first
to
the
last
minute:
with
a
view
for
the
whole
picture,
good
spirit
and
with
a
multitude
of
little
things,
solutions
to
problems
at
the
right
moment
and
a
high
amount
of
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
von
Schutz-
und
Instandsetzungsmaßnahmen
ist
eine
hochkomplexe
Aufgabe,
die
Spezialisten
mit
Erfahrung
und
dem
"Blick
für
das
Ganze"
erfordert.
The
planning
of
preventive
and
repair
measures
is
a
highly
complex
challenge
which
requires
specialists
with
experience
and
an
"eye
for
the
whole
picture".
ParaCrawl v7.1
Wie
nachhaltig
Hermes
unterwegs
ist,
zeigen
im
Folgenden
einige
Beispiele,
mal
mit
Sinn
für
das
Detail,
mal
mit
dem
Blick
für
das
große
Ganze:
The
following
examples,
some
of
which
focus
on
details,
some
of
which
look
at
the
big
picture,
show
how
sustainably
Hermes
is
on
the
go.
ParaCrawl v7.1
Digitale
Nomaden
können
nur
allzu
leicht
wichtige
Neuerungen
verpassen,
wodurch
ihnen
das
Gefühl
vermittelt
wird,
dass
sie
außen
vor
stehen
und
den
Blick
für
das
große
Ganze
verloren
haben.
It
is
all
too
easy
for
digital
nomads
to
miss
important
updates,
leading
them
to
feel
'out
of
the
loop'
and
that
they've
lost
sight
of
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Oder
Hostie
Santa,
ich
werde
in
Dir
anvertrauen,
wenn
mein
Blick
für
Ganze
das
erlöschen
wird
daß
es
irdisch
ist,
und
mein
Geist
wird
zum
ersten
Mal
sehen,
du
schälst
unbekannt.
Or
Wafer
Saint,
will
confide
in
You
when
my
look
will
be
extinguished
for
all
of
this
that
is
terrestrial,
and
my
spirit
will
see
for
the
first
time
you
husk
unknown.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
auf
den
Punkt
und
packen
selbst
mit
an,
verlieren
dabei
aber
nicht
den
Blick
für
"das
Große
und
Ganze"
We
get
to
the
point
and
engage,
yet
we
never
lose
sight
of
the
bigger
ParaCrawl v7.1
Nach
der
zweitägigen
Veranstaltung
sind
die
Teilnehmer
vertraut
mit
den
geltenden
Regeln
der
Technik
und
haben
ihren
Blick
für
das
Ganze
und
für
die
Details
geschärft.
After
the
two-day
meeting
the
participants
are
familiarly
with
the
valid
rules
of
the
technology
and
their
view
for
the
whole
and
for
the
details
sharpened.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
"Blick
für
das
Ganze"
und
die
Zusammenarbeit
der
unterschiedlichen
Gewerke
spielen
eine
ganz
wesentliche
Rolle
für
den
Erfolg
einer
energetischen
Gebäudesanierung.
A
holistic
view
and
cooperation
between
different
trades
also
have
an
important
role
to
play
in
the
success
of
energy-saving
building
refurbishment.
ParaCrawl v7.1
Das
verschafft
einen
weiten
Blick
und
Sachkenntnisse
für
das
Ganze
und
stellt
für
die
gemeinsame
strategische
Planung
und
Leitung
eine
notwendige
Basis
dar.
This
widens
our
horizon
and
provides
know-how
that
can
be
applied
to
the
overall
work;
it
is
the
foundation
needed
for
joint
strategic
planning
and
leadership.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Suche
nach
der
besten
Lösung
in
zahlreichen
Fachgebieten
helfen
Ihnen
hochqualifizierte
Generalisten
mit
Blick
für
das
Ganze
und
Spezialisten
fürs
Detail.
In
your
search
for
the
best
solution
through
innumerable
fields
of
expertise,
highly
qualified
generalists
with
a
view
for
the
overall
picture
as
well
as
specialists
with
an
eye
for
detail
will
assist
you.
CCAligned v1
Wir
verwirklichen
Ihre
mobilen
Visionen
und
verbinden
dabei
Ingenieurswissen
mit
Eleganz,
Detailwissen
mit
dem
Blick
für
das
Ganze
und
Qualität
mit
Lösungen,
die
ihren
Preis
wert
sind.
We
realize
your
mobile
vision
by
combining
engineering
science,
elegance,
detailed
knowledge
with
an
overall
view
and
quality
with
solutions
that
are
worth
its
price.
CCAligned v1
Spezialisierung
bedeutet
für
uns
wissenschaftlich
fundierte
Kenntnisse
in
zentralen
Bereichen
und
Branchen,
ohne
den
Blick
für
das
Ganze
zu
verlieren.
Specialization
to
us
means
sound
in-depth
knowledge
in
key
areas,
without
losing
sight
of
the
whole.
CCAligned v1
Mit
eigenen
Werkstätten,
modernen
Technologien
und
dem
Blick
für
das
Ganze
halten
wir
Anlagen
instand
und
beseitigen
Betriebsstörungen
ebenso
zügig
wie
wirtschaftlich.
With
its
own
workshops,
state-of-the
art
technologies
and
an
eye
for
the
overall
concept,
Probis
repairs
and
maintains
plant
&
equipment,
remedying
any
faults
or
breakdowns
swiftly
and
economically.
ParaCrawl v7.1