Translation of "Das ganze im blick" in English
Wir
wollen
nur,
dass
du
das
große
Ganze
im
Blick
behälst.
We
just
need
you
to
think
about
the
big
picture.
OpenSubtitles v2018
Von
der
Konzeption
bis
zur
Realisierung:
Wir
haben
das
Ganze
im
Blick!
From
design
to
realisation:
We
keep
an
eye
on
it
all!
CCAligned v1
Wir
behalten
alles
im
Blick,
damit
Sie
das
Ganze
im
Blick
behalten.
We
keep
an
eye
on
everything
so
you
can
focus
on
the
bigger
picture.
CCAligned v1
Haben
Sie
das
große
Ganze
im
Blick?
Are
you
thinking
BIG
enough?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
große
Ganze
im
Blick
und
sind
kommunikativ.
They
have
their
eyes
on
the
big
picture
and
are
forth
coming.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
den
Teil,
aber
immer
auch
das
Ganze
im
Blick
haben.
We
must
always
have
an
eye
on
the
part,
but
also
on
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Wir
fokussieren
das
einzelne
Projekt,
behalten
aber
immer
das
Ganze
im
Blick.
We
focus
on
the
individual
project,
while
keeping
an
eye
on
the
bigger
game.
ParaCrawl v7.1
Arnauld
hat
das
große
Ganze
im
Blick.
Arnauld
has
the
big
picture
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
große
Ganze
im
Blick.
We’re
looking
at
the
bigger
picture.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
an
einem
Strang
ziehen
und
das
große
Ganze
im
Blick
haben?
When
everyone
acts
in
concert
and
is
looking
at
the
big
picture?
ParaCrawl v7.1
Ein
Controller
muss
immer
das
große
Ganze
im
Blick
behalten.
A
controller
always
has
to
keep
an
eye
on
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
uns
an
die
Arbeit
und
behalten
wir
das
große
Ganze
im
Blick.
Let
us
start
working
and
looking
at
the
bigger
picture.
Europarl v8
Das
Ganze
im
Blick
behalten.
Keep
this
in
mind
throughout.
WikiMatrix v1
Wir
drehen
nicht
einfach
an
einzelnen
Schräubchen,
sondern
haben
immer
das
Ganze
im
Blick.
We
don't
just
turn
individual
screws,
but
always
have
the
whole
issue
in
view.
CCAligned v1
Wir
erkennen
neue
Potenziale
für
unsere
Kunden,
weil
wir
das
Ganze
im
Blick
haben.
We
recognize
new
potential
for
our
customers
because
we
always
see
the
big
picture.
CCAligned v1
Für
den
Augenblick
reicht
es,
wenn
du
das
große
Ganze
im
Blick
hast.
For
now,
just
think
about
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
verlieren
sich
im
Alltag
und
vergessen,
das
große
Ganze
im
Blick
zu
behalten.
People
often
get
caught
up
in
the
day
to
day,
and
forget
to
focus
on
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
deutsch-französischen
Familienunternehmen
wird
eines,
das
die
ganze
Welt
im
Blick
hat.
The
Franco-German
family
business
has
become
a
company
that
has
the
whole
world
in
its
sights.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
der
richtigen
Plattform
vereinfacht
maßgeblich,
das
große
Ganze
im
Blick
zu
behalten.
Getting
the
right
platform
makes
it
much
easier
to
see
the
big
picture.
ParaCrawl v7.1
Das
GartenBank-Team
hat
jedoch
das
große
Ganze
im
Blick:
den
Kampf
gegen
Pflanzenschädigungen
weltweit.
But
the
GartenBank
team
has
set
its
sights
on
a
much
more
ambitious
objective:
combating
plant
damage
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Dies
nicht
zu
erkennen,
bedeutet,
eine
einseitige
Betrachtungsweise
zu
haben
und
nicht
das
ganze
Bild
im
Blick
zu
haben.
Not
to
recognise
this
means
looking
at
it
in
a
one-sided
way,
and
not
seeing
the
whole
picture.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
diesem
Bericht
zustimmen,
und
lassen
Sie
uns
bei
all
den
Themen
immer
das
Ganze
im
Blick
behalten,
damit
wir
hier
auch
ein
Stück
weit
bürgernahes
Europa
dokumentieren!
Let
us
approve
this
report,
and
on
all
matters
let
us
keep
in
mind
the
big
picture,
seeing
this
as
a
document
which
contributes
towards
a
Europe
which
is
responsive
to
its
citizens.
Europarl v8
Mit
dem
ifolor
Monatsplaner
hat
Ihr
Bruder
oder
Ihre
Schwester
nicht
nur
die
schönsten
Erinnerungsfotos
mit
Ihnen
das
ganze
Jahr
im
Blick,
sondern
auch
die
wichtigsten
Termine,
Geburtstage,
Familienfeste
und
mehr.
With
the
ifolor
monthly
planner,
your
brother
or
sister
won't
only
have
their
fondest
and
memorable
photos
from
the
past
year
all
in
once
place,
but
they'll
also
be
able
to
keep
track
of
important
appointments,
birthdays,
family
celebrations
and
more.
ParaCrawl v7.1
Die
webinale
konzentriert
sich
nicht
auf
einzelne
Fragmente
sondern
hat
stets
das
große
Ganze
im
Blick
und
deckt
dabei
die
Themen
Business,
Design
und
Technology
umfassend
ab.
Webinale
is
on
the
way
to
become
Germanys
premiere
event
covering
All
The
Web:
business,
design
and
technology.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
erlebbar
war
das
Anliegen,
in
der
Wahrnehmung
des
Einzelnen
immer
zugleich
auch
das
Ganze
im
Blick
zu
halten
und
die
konkreten
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Ganzen
des
Zeitgeschehens
zu
befragen.
The
desire
to
always
keep
the
idea
of
"a
whole"
in
mind
while
discerning
the
individual
was
clearly
apparent;
as
well
as
the
attempt
to
see
the
holistic
aspect
of
events
in
time
in
connection
with
tangible
developments.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
Ganze
im
Blick
und
achten
aufs
Detail
–
so
erzielen
Sie
nachhaltige
Wirkungen
Ihres
Vorhabens.
We
look
at
the
big
picture
and
focus
on
the
detail
–
enabling
your
project
to
achieve
sustainable
results.
ParaCrawl v7.1
Betrachtete
man
früher
bei
der
Nutzung
von
Ökosystemleistungen
oftmals
nur
einzelne
Organismen,
so
versucht
man
heute
das
ganze
Ökosystem
im
Blick
zu
haben.
Whereas
past
thinking
about
the
use
of
ecosystem
services
often
only
considered
individual
organisms,
today
efforts
are
made
to
take
a
view
of
the
ecosystem
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Der
Scrum
Master
behält
dabei
das
große
Ganze
im
Blick,
moderiert
Meetings
wie
Daily
Scrums
oder
die
meist
14-täglichen
Review-
und
Planning-Meetings.
As
a
Scrum
Master,
you
keep
an
eye
on
the
big
picture,
moderate
meetings
such
as
Daily
Scrums
or
14-day
review
and
planning
meetings.
ParaCrawl v7.1