Translation of "Das ganze im blick" in English

Wir wollen nur, dass du das große Ganze im Blick behälst.
We just need you to think about the big picture.
OpenSubtitles v2018

Von der Konzeption bis zur Realisierung: Wir haben das Ganze im Blick!
From design to realisation: We keep an eye on it all!
CCAligned v1

Wir behalten alles im Blick, damit Sie das Ganze im Blick behalten.
We keep an eye on everything so you can focus on the bigger picture.
CCAligned v1

Haben Sie das große Ganze im Blick?
Are you thinking BIG enough?
ParaCrawl v7.1

Sie haben das große Ganze im Blick und sind kommunikativ.
They have their eyes on the big picture and are forth coming.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Teil, aber immer auch das Ganze im Blick haben.
We must always have an eye on the part, but also on the whole.
ParaCrawl v7.1

Wir fokussieren das einzelne Projekt, behalten aber immer das Ganze im Blick.
We focus on the individual project, while keeping an eye on the bigger game.
ParaCrawl v7.1

Arnauld hat das große Ganze im Blick.
Arnauld has the big picture in mind.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das große Ganze im Blick.
We’re looking at the bigger picture.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle an einem Strang ziehen und das große Ganze im Blick haben?
When everyone acts in concert and is looking at the big picture?
ParaCrawl v7.1

Ein Controller muss immer das große Ganze im Blick behalten.
A controller always has to keep an eye on the big picture.
ParaCrawl v7.1

Machen wir uns an die Arbeit und behalten wir das große Ganze im Blick.
Let us start working and looking at the bigger picture.
Europarl v8

Das Ganze im Blick behalten.
Keep this in mind throughout.
WikiMatrix v1

Wir drehen nicht einfach an einzelnen Schräubchen, sondern haben immer das Ganze im Blick.
We don't just turn individual screws, but always have the whole issue in view.
CCAligned v1

Wir erkennen neue Potenziale für unsere Kunden, weil wir das Ganze im Blick haben.
We recognize new potential for our customers because we always see the big picture.
CCAligned v1

Für den Augenblick reicht es, wenn du das große Ganze im Blick hast.
For now, just think about the big picture.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen verlieren sich im Alltag und vergessen, das große Ganze im Blick zu behalten.
People often get caught up in the day to day, and forget to focus on the big picture.
ParaCrawl v7.1

Aus einem deutsch-französischen Familienunternehmen wird eines, das die ganze Welt im Blick hat.
The Franco-German family business has become a company that has the whole world in its sights.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz der richtigen Plattform vereinfacht maßgeblich, das große Ganze im Blick zu behalten.
Getting the right platform makes it much easier to see the big picture.
ParaCrawl v7.1

Das GartenBank-Team hat jedoch das große Ganze im Blick: den Kampf gegen Pflanzenschädigungen weltweit.
But the GartenBank team has set its sights on a much more ambitious objective: combating plant damage worldwide.
ParaCrawl v7.1

Dies nicht zu erkennen, bedeutet, eine einseitige Betrachtungsweise zu haben und nicht das ganze Bild im Blick zu haben.
Not to recognise this means looking at it in a one-sided way, and not seeing the whole picture.
Europarl v8

Lassen Sie uns diesem Bericht zustimmen, und lassen Sie uns bei all den Themen immer das Ganze im Blick behalten, damit wir hier auch ein Stück weit bürgernahes Europa dokumentieren!
Let us approve this report, and on all matters let us keep in mind the big picture, seeing this as a document which contributes towards a Europe which is responsive to its citizens.
Europarl v8

Mit dem ifolor Monatsplaner hat Ihr Bruder oder Ihre Schwester nicht nur die schönsten Erinnerungsfotos mit Ihnen das ganze Jahr im Blick, sondern auch die wichtigsten Termine, Geburtstage, Familienfeste und mehr.
With the ifolor monthly planner, your brother or sister won't only have their fondest and memorable photos from the past year all in once place, but they'll also be able to keep track of important appointments, birthdays, family celebrations and more.
ParaCrawl v7.1

Die webinale konzentriert sich nicht auf einzelne Fragmente sondern hat stets das große Ganze im Blick und deckt dabei die Themen Business, Design und Technology umfassend ab.
Webinale is on the way to become Germanys premiere event covering All The Web: business, design and technology.
ParaCrawl v7.1

Deutlich erlebbar war das Anliegen, in der Wahrnehmung des Einzelnen immer zugleich auch das Ganze im Blick zu halten und die konkreten Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Ganzen des Zeitgeschehens zu befragen.
The desire to always keep the idea of "a whole" in mind while discerning the individual was clearly apparent; as well as the attempt to see the holistic aspect of events in time in connection with tangible developments.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das Ganze im Blick und achten aufs Detail – so erzielen Sie nachhaltige Wirkungen Ihres Vorhabens.
We look at the big picture and focus on the detail – enabling your project to achieve sustainable results.
ParaCrawl v7.1

Betrachtete man früher bei der Nutzung von Ökosystemleistungen oftmals nur einzelne Organismen, so versucht man heute das ganze Ökosystem im Blick zu haben.
Whereas past thinking about the use of ecosystem services often only considered individual organisms, today efforts are made to take a view of the ecosystem as a whole.
ParaCrawl v7.1

Der Scrum Master behält dabei das große Ganze im Blick, moderiert Meetings wie Daily Scrums oder die meist 14-täglichen Review- und Planning-Meetings.
As a Scrum Master, you keep an eye on the big picture, moderate meetings such as Daily Scrums or 14-day review and planning meetings.
ParaCrawl v7.1