Translation of "Bleibt unbeantwortet" in English

Die Frage, wie dieser Widerspruch gelöst werden soll, bleibt unbeantwortet.
The solution to this conflict has yet to be found.
TildeMODEL v2018

Unbeantwortet bleibt allerdings die Frage, warum die Methode des Hügelbaus entwickelt wurde.
It is still not known why the bulwark was built.
WikiMatrix v1

Die Frage nach Gordons Motivation bleibt unbeantwortet.
The question of Vladimir’s paternity remains unresolved.
WikiMatrix v1

Besonders die Frage der Genauigkeit der Daten bleibt unbeantwortet.
The question of data accuracy, in particular, remains open.
WikiMatrix v1

Die Frage nach der angemessenen Rechtsgrundlage für weitere Aktionen bleibt unbeantwortet.
It is currently being submitted to the European Parliament and the Council.
EUbookshop v2

Dennoch muss ich bemerken, dass meine Frage unbeantwortet bleibt.
But I cannot help but notice you have failed to answer my question.
OpenSubtitles v2018

Kontaktieren Sie uns gerne falls Ihre Frage unbeantwortet bleibt.
Please feel free to contact us if you still have any doubt.
CCAligned v1

Die Frage nach Leben auf dem Mars in ferner Vergangenheit bleibt unbeantwortet.
The question of life on Mars at some time in the distant past remains open.
ParaCrawl v7.1

Es gibt vieles was unbeantwortet bleibt.
There is much left unanswered.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet wiederum, dass die Frage unbeantwortet bleibt.
This in turn means that the question is unanswered.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Nachfrage nach größeren Fördermengen in der Umwelt-Branche bleibt nicht unbeantwortet.
What's more, the demand for larger flow rates in the environmental industry has not gone unheeded either.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, warum Prinz Charles beschnitten ist, bleibt allerdings unbeantwortet.
The question of why Prince Charles is circumcised remains, however, unanswered.
ParaCrawl v7.1

Anruf von B bleibt unbeantwortet oder Anrufbeantworter nimmt Gespräch entgegen.
The call is unanswered by B or the answering machine answers.
EuroPat v2

Bei uns bleibt keine Anfrage unbeantwortet.
With us, no question remains unanswered.
CCAligned v1

Wir stehen FÜR erfolgreichen Handel – Nur Fakten und keine Frage bleibt unbeantwortet!
We stand for successful trading - facts only and no question remains unanswered!
CCAligned v1

Das Äussern eines Mantrams ist ein Anruf, und kein Ruf bleibt unbeantwortet.
The uttering of a mantram is a call, and no call is left unresponded.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihre Frage unbeantwortet bleibt, kontaktieren Sie uns einfach auf direktem Weg!
If your question is still not answered, please contact us directly!
ParaCrawl v7.1

Jede vierte Anfrage über diesen Kanal bleibt unbeantwortet.
A quarter of all enquiries through this channel remain unanswered.
ParaCrawl v7.1

Unbeantwortet bleibt bei vielen Definitionen die Frage, was ein registrierter Züchter ist.
In many definitions the question, what a registered breeder is, remains unanswered.
ParaCrawl v7.1

Ich versichere Dir, dass keiner Deiner Kommentare meiner Posts unbeantwortet bleibt .
I ensure that none of the comments by you on my posts go unanswered .
ParaCrawl v7.1

Welchem Zweck das dienen soll, bleibt unbeantwortet.
What the purpose of all this is, remains unclear.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach dem Wirtschaftsmodell Griechenlands bleibt unbeantwortet.
The question of the country's economic model remains unanswered.
ParaCrawl v7.1

Auch die Frage nach der genauen Rezeptur bleibt unbeantwortet.
The question of the precise recipe is equally unanswered.
ParaCrawl v7.1

Die Frage nach der Legitimität der Europäischen Institutionen bleibt weitgehend unbeantwortet.
The question of the legitimacy of the European institutions remains an unanswered problem.
ParaCrawl v7.1

Keine Geste, kein Ruck, kein Gesichtsausdruck bleibt unbeantwortet.
No gesture, no twitch, no expression is left unanswered.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Alten Testamentes bleibt die Frage unbeantwortet, wer dieser einzelne ist.
Within the Old Testament, the question of who this one is remains unanswerable.
ParaCrawl v7.1

Ein Protest von Gouverneur Seitz bleibt unbeantwortet.
A protest note by Governor Seitz remains unanswered.
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichste Frage in diesem Fall bleibt jedoch weiterhin unbeantwortet.
The most important question in this case remains unanswered.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihre Frage unbeantwortet bleibt, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail .
If your question remains unanswered, please send us an e-mail .
ParaCrawl v7.1