Translation of "Bleibender wert" in English

Am Ende der Umsetzung lässt man auf 60°C abkühlen und fügt unter heftigem Rühren weitere Natronlauge hinzu, bis ein bleibender pH-Wert von ca. 13 erreicht ist.
When the reaction is complete, the batch is cooled to 60° C. and, with efficient stirring, further sodium hydroxide solution is added until a permanent pH of c. 13 is attained.
EuroPat v2

Bei den Nachrichtenredakteuren Roberto und Carlo Cicala Robiglio, in den Ministersachverständigenausschuss zu danken, ausgedrückt „Zufriedenheit für ein institutionelles Signal, das Vertrauen in der ständigen Verpflichtung gibt Qualität auf allen Stufen der Verlagskoch Bücher zu halten zu erkennen, dass in der Rolle und Inhalt kann ein bleibender Wert, nicht nur von kurzer Dauer sein.
At the news editors Roberto and Carlo Cicala Robiglio, in thanking the Ministerial Committee of Experts, expressed "satisfaction for an institutional signal that gives confidence to the constant commitment to maintain quality at all stages of the publishing cooking books to realize that in the role and content can be a lasting value, not just short-lived.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesarchiv hat den gesetzlichen Auftrag, die Unterlagen der Bundesbehörden zu sichern und dauerhaft verfügbar zu halten, soweit ihnen bleibender Wert zukommt.
The Bundesarchiv has been legally appointed to secure federal authority documents of lasting value and to make them permanently accessible.
ParaCrawl v7.1

Sein bleibender Wert beruht auf der Verwendung von Naturmaterial aus dem Westerwald und der handwerklichen Fertigung nach echter Westerwälder Tradition.
It obtains its lasting value from the utilisation of natural material originating in the Westerwald area and traditional craftsmanship.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht bloße materielle Wertanlage, sie sind bleibender Wert und wertvolle Erinnerung an den Menschen, mit dem man in tiefem Gefühl verbunden ist.
They are not merely material investments, they are objects of lasting value, and priceless memories of the people to whom we are deeply connected.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesarchiv entscheidet im Benehmen mit der anbietenden Stelle, ob den Unterlagen bleibender Wert für die Erforschung oder das Verständnis der deutschen Geschichte, die Sicherung berechtigter Belange der Bürger oder die Bereitstellung von Informationen für Gesetzgebung, Verwaltung oder Rechtsprechung zukommt.
The Federal Archives, after consultation with the offering agency, shall decide on the permanent value of the documents for the research in or the comprehension of German history, the protection of the rightful concerns of citizens or the provision of information for legislation, administration or jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Es kann beispielsweise vorgesehen sein, dass genau ein konstanter gleich bleibender Wert als Motormomentgrenze abgespeichert ist.
For example, it can be provided that precisely a constant equal value be stored as engine torque boundary.
EuroPat v2

Das Bundesarchiv entscheidet, ob diese Unterlagen "archivwürdig" sind, das heißt ob ihnen bleibender Wert für die Erforschung und das Verständnis von Geschichte und Gegenwart, für die Sicherung berechtigter Interessen der Bürgerinnen und Bürger oder für Gesetzgebung, Verwaltung und Rechtsprechung zukommt.
The Federal Archives decide whether these documents are worthy of archival preservation, that is, whether they have lasting value for the research and understanding of history and the present, for the protection of legitimate interests of citizens or for legislation, administration and jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesarchiv entscheidet, ob diesen Unterlagen bleibender Wert für die Erforschung oder das Verständnis der deutschen Geschichte, die Sicherung berech tig ter Belange der Bürger oder die Bereitstellung von Informationen für Gesetzgebung, Ver wal tung und Rechtsprechung zukommt.
The Federal Archives decide whether these documents are assigned a lasting value for research into, or understanding of, German history, the ensuring of the legitimate interests of citizens or the provision of information for legislation, administration and jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Soweit in Absatz 1 bezeichnete Unterlagen nicht mehr bearbeitet werden und ihnen bleibender Wert zukommt, können sie als Archivgut gewidmet werden.
If the documents referred to in (1) are no longer processed and acquire an enduring value, they may be offered as archive material.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ziel wurde bravourös erreicht, ganz nebenbei wurden junge Kreative gefördert und ein "bleibender" Wert - das Hotel Fox - geschaffen.
The objective was achieved with dazzling success, and as a spin-off young creative talent was nurtured and an object of "lasting" value - Hotel Fox - was created.
ParaCrawl v7.1

Zumindest wir finden, dass lange Partnerschaften zu Kunden, Mitarbeitern und Partnern ein bleibender Wert sind.
We, at least, believe that long partnerships with customers, employees and partners are of lasting value.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Kataloge sind von bleibendem Wert für den Bibliographen.
All these catalogues are of considerable bibliographical value.
WikiMatrix v1

Schenken Sie ihren Lieben etwas für die Gesundheit mit bleibendem Wert!
Give your loved ones something for the health of lasting value!
CCAligned v1

Es ist eine wunderschöne Holzschnitzarbeit von bleibendem Wert.
It is a wonderful wood carving of lasting value.
ParaCrawl v7.1

Am wenigsten, eingelegt in eine klassische Silbermünze mit bleibendem Wert.
The least when it is inlaid in a classic silver coin with permanent value.
ParaCrawl v7.1

Ihr Schwerpunkt ist die Anfertigung von persönlichen Einzelstücken mit bleibendem Wert.
Her specialty lies in the creation of personal and individual pieces of enduring value.
ParaCrawl v7.1

Investieren Sie in Produkt mit bleibendem Wert...
Invest advantageously in a product with enduring value...
ParaCrawl v7.1

Aus Stahl etwas von bleibendem Wert schaffen.
Creating lasting value from steel.
ParaCrawl v7.1

Dort finden Sie Handwerkskunstartikel mit denen Sie einen bleibenden Wert schenken.
There you will find craft articles of lasting value.
ParaCrawl v7.1

Ihr wollt viele Zuschauer erreichen und für Euch selbst einen bleibenden Wert schaffen.
You want to reach a huge audience and create a lasting value for yourselves.
ParaCrawl v7.1

Unser Bestreben ist es, für unsere Kunden langfristig einen bleibenden Wert darzustellen.
Continuity Providing long-term value for our customers is our goal.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen etwas von bleibendem Wert schaffen?
Want to create something of lasting value?
CCAligned v1

Wir schaffen bleibenden Wert für unsere Mitarbeiter und unsere Standortgemeinden.
We create lasting value for our employees and our local communities.
ParaCrawl v7.1

Print "Kinoeinschlüsse" ist ein Filmprojekt von einem besonderen bleibenden Wert.
"Cinema Inclusions" is a cinematic project with an expressed lasting value.
ParaCrawl v7.1

Es sind Instrumente von bleibendem Wert, eine Investition für Generationen.
They are instruments of lasting value, an investment for generations.
ParaCrawl v7.1