Übersetzung für "Bleibender wert" in Englisch
Am
Ende
der
Umsetzung
lässt
man
auf
60°C
abkühlen
und
fügt
unter
heftigem
Rühren
weitere
Natronlauge
hinzu,
bis
ein
bleibender
pH-Wert
von
ca.
13
erreicht
ist.
When
the
reaction
is
complete,
the
batch
is
cooled
to
60°
C.
and,
with
efficient
stirring,
further
sodium
hydroxide
solution
is
added
until
a
permanent
pH
of
c.
13
is
attained.
EuroPat v2
Bei
den
Nachrichtenredakteuren
Roberto
und
Carlo
Cicala
Robiglio,
in
den
Ministersachverständigenausschuss
zu
danken,
ausgedrückt
„Zufriedenheit
für
ein
institutionelles
Signal,
das
Vertrauen
in
der
ständigen
Verpflichtung
gibt
Qualität
auf
allen
Stufen
der
Verlagskoch
Bücher
zu
halten
zu
erkennen,
dass
in
der
Rolle
und
Inhalt
kann
ein
bleibender
Wert,
nicht
nur
von
kurzer
Dauer
sein.
At
the
news
editors
Roberto
and
Carlo
Cicala
Robiglio,
in
thanking
the
Ministerial
Committee
of
Experts,
expressed
"satisfaction
for
an
institutional
signal
that
gives
confidence
to
the
constant
commitment
to
maintain
quality
at
all
stages
of
the
publishing
cooking
books
to
realize
that
in
the
role
and
content
can
be
a
lasting
value,
not
just
short-lived.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarchiv
hat
den
gesetzlichen
Auftrag,
die
Unterlagen
der
Bundesbehörden
zu
sichern
und
dauerhaft
verfügbar
zu
halten,
soweit
ihnen
bleibender
Wert
zukommt.
The
Bundesarchiv
has
been
legally
appointed
to
secure
federal
authority
documents
of
lasting
value
and
to
make
them
permanently
accessible.
ParaCrawl v7.1
Sein
bleibender
Wert
beruht
auf
der
Verwendung
von
Naturmaterial
aus
dem
Westerwald
und
der
handwerklichen
Fertigung
nach
echter
Westerwälder
Tradition.
It
obtains
its
lasting
value
from
the
utilisation
of
natural
material
originating
in
the
Westerwald
area
and
traditional
craftsmanship.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
bloße
materielle
Wertanlage,
sie
sind
bleibender
Wert
und
wertvolle
Erinnerung
an
den
Menschen,
mit
dem
man
in
tiefem
Gefühl
verbunden
ist.
They
are
not
merely
material
investments,
they
are
objects
of
lasting
value,
and
priceless
memories
of
the
people
to
whom
we
are
deeply
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarchiv
entscheidet
im
Benehmen
mit
der
anbietenden
Stelle,
ob
den
Unterlagen
bleibender
Wert
für
die
Erforschung
oder
das
Verständnis
der
deutschen
Geschichte,
die
Sicherung
berechtigter
Belange
der
Bürger
oder
die
Bereitstellung
von
Informationen
für
Gesetzgebung,
Verwaltung
oder
Rechtsprechung
zukommt.
The
Federal
Archives,
after
consultation
with
the
offering
agency,
shall
decide
on
the
permanent
value
of
the
documents
for
the
research
in
or
the
comprehension
of
German
history,
the
protection
of
the
rightful
concerns
of
citizens
or
the
provision
of
information
for
legislation,
administration
or
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
beispielsweise
vorgesehen
sein,
dass
genau
ein
konstanter
gleich
bleibender
Wert
als
Motormomentgrenze
abgespeichert
ist.
For
example,
it
can
be
provided
that
precisely
a
constant
equal
value
be
stored
as
engine
torque
boundary.
EuroPat v2
Das
Bundesarchiv
entscheidet,
ob
diese
Unterlagen
"archivwürdig"
sind,
das
heißt
ob
ihnen
bleibender
Wert
für
die
Erforschung
und
das
Verständnis
von
Geschichte
und
Gegenwart,
für
die
Sicherung
berechtigter
Interessen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
oder
für
Gesetzgebung,
Verwaltung
und
Rechtsprechung
zukommt.
The
Federal
Archives
decide
whether
these
documents
are
worthy
of
archival
preservation,
that
is,
whether
they
have
lasting
value
for
the
research
and
understanding
of
history
and
the
present,
for
the
protection
of
legitimate
interests
of
citizens
or
for
legislation,
administration
and
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarchiv
entscheidet,
ob
diesen
Unterlagen
bleibender
Wert
für
die
Erforschung
oder
das
Verständnis
der
deutschen
Geschichte,
die
Sicherung
berech
tig
ter
Belange
der
Bürger
oder
die
Bereitstellung
von
Informationen
für
Gesetzgebung,
Ver
wal
tung
und
Rechtsprechung
zukommt.
The
Federal
Archives
decide
whether
these
documents
are
assigned
a
lasting
value
for
research
into,
or
understanding
of,
German
history,
the
ensuring
of
the
legitimate
interests
of
citizens
or
the
provision
of
information
for
legislation,
administration
and
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Soweit
in
Absatz
1
bezeichnete
Unterlagen
nicht
mehr
bearbeitet
werden
und
ihnen
bleibender
Wert
zukommt,
können
sie
als
Archivgut
gewidmet
werden.
If
the
documents
referred
to
in
(1)
are
no
longer
processed
and
acquire
an
enduring
value,
they
may
be
offered
as
archive
material.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ziel
wurde
bravourös
erreicht,
ganz
nebenbei
wurden
junge
Kreative
gefördert
und
ein
"bleibender"
Wert
-
das
Hotel
Fox
-
geschaffen.
The
objective
was
achieved
with
dazzling
success,
and
as
a
spin-off
young
creative
talent
was
nurtured
and
an
object
of
"lasting"
value
-
Hotel
Fox
-
was
created.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
wir
finden,
dass
lange
Partnerschaften
zu
Kunden,
Mitarbeitern
und
Partnern
ein
bleibender
Wert
sind.
We,
at
least,
believe
that
long
partnerships
with
customers,
employees
and
partners
are
of
lasting
value.
ParaCrawl v7.1
Alle
diese
Kataloge
sind
von
bleibendem
Wert
für
den
Bibliographen.
All
these
catalogues
are
of
considerable
bibliographical
value.
WikiMatrix v1
Schenken
Sie
ihren
Lieben
etwas
für
die
Gesundheit
mit
bleibendem
Wert!
Give
your
loved
ones
something
for
the
health
of
lasting
value!
CCAligned v1
Es
ist
eine
wunderschöne
Holzschnitzarbeit
von
bleibendem
Wert.
It
is
a
wonderful
wood
carving
of
lasting
value.
ParaCrawl v7.1
Am
wenigsten,
eingelegt
in
eine
klassische
Silbermünze
mit
bleibendem
Wert.
The
least
when
it
is
inlaid
in
a
classic
silver
coin
with
permanent
value.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Schwerpunkt
ist
die
Anfertigung
von
persönlichen
Einzelstücken
mit
bleibendem
Wert.
Her
specialty
lies
in
the
creation
of
personal
and
individual
pieces
of
enduring
value.
ParaCrawl v7.1
Investieren
Sie
in
Produkt
mit
bleibendem
Wert...
Invest
advantageously
in
a
product
with
enduring
value...
ParaCrawl v7.1
Aus
Stahl
etwas
von
bleibendem
Wert
schaffen.
Creating
lasting
value
from
steel.
ParaCrawl v7.1
Dort
finden
Sie
Handwerkskunstartikel
mit
denen
Sie
einen
bleibenden
Wert
schenken.
There
you
will
find
craft
articles
of
lasting
value.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wollt
viele
Zuschauer
erreichen
und
für
Euch
selbst
einen
bleibenden
Wert
schaffen.
You
want
to
reach
a
huge
audience
and
create
a
lasting
value
for
yourselves.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bestreben
ist
es,
für
unsere
Kunden
langfristig
einen
bleibenden
Wert
darzustellen.
Continuity
Providing
long-term
value
for
our
customers
is
our
goal.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
etwas
von
bleibendem
Wert
schaffen?
Want
to
create
something
of
lasting
value?
CCAligned v1
Wir
schaffen
bleibenden
Wert
für
unsere
Mitarbeiter
und
unsere
Standortgemeinden.
We
create
lasting
value
for
our
employees
and
our
local
communities.
ParaCrawl v7.1
Print
"Kinoeinschlüsse"
ist
ein
Filmprojekt
von
einem
besonderen
bleibenden
Wert.
"Cinema
Inclusions"
is
a
cinematic
project
with
an
expressed
lasting
value.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Instrumente
von
bleibendem
Wert,
eine
Investition
für
Generationen.
They
are
instruments
of
lasting
value,
an
investment
for
generations.
ParaCrawl v7.1