Translation of "Blauen augen" in English

Ja, das gewellte Haar, die blauen Augen – das hatte was.
Yeah, the wavy hair, the blue eyes -- it was really something.
TED2013 v1.1

Die blauen Augen hat Tom von seiner Mutter.
Tom inherited his mother's blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

An jenem Tag versammeln Wir die Übeltäter wie Leute mit blauen Augen.
On that Day, We shall assemble all the sinners with blued eyes,
Tanzil v1

Maria ist ein schönes Mädchen mit blonden Haaren und blauen Augen.
Mary is a beautiful girl with blonde hair and blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist eine große, wohlproportionierte Blondine mit blauen Augen.
She's a tall, statuesque blonde with blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt.
She inherited her mother's blue eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast nichts von ihren unglaublich blauen Augen erzählt.
You didn't even tell me she had blue eyes. And deep blue eyes at that.!
OpenSubtitles v2018

Es sind die kalten blauen Augen.
It's those icy blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Hab ich da auf dem Balkon eine Blondine mit blauen Augen erspäht?
Did I not just spy a golden head with sky-blue eyes on yon balcony?
OpenSubtitles v2018

Du mit den blauen Augen, kennst du mich denn nicht?
Stop. You with the blue eyes, haven't you heard of me?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie tief in meine ehrlichen blauen Augen.
Look deep into my honest blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Woher hast du diese blauen, blauen Augen?
Where did you get those blue, blue eyes?
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch meistens blond, die Menschen mit blauen Augen.
They usually are blond, with eyes that blue.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages wird ein Mann mit blauen Augen kommen und sagen:
A man with blue eyes will come and he will say, "We know that justice is progressive,
OpenSubtitles v2018

Hast du gesehen, wie sie ihn mit ihren großen blauen Augen verschlingt?
Did you see the way she feasts those big blue eyes on him?
OpenSubtitles v2018

Moore sah unschuldig aus, mit seinen blauen Augen und rosa Wangen.
Moore looked innocent, with blue eyes and pink cheeks
OpenSubtitles v2018

Er will die mit den blauen Augen.
He wants the one with baby-blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Woher haben Sie diese blauen blauen Augen?
Where did you get those blue, blue eyes?
OpenSubtitles v2018

Einer schlank mit Schnurrbart und blauen Augen.
One slender, with a mustache and blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Und in ihren blauen Augen strahlt eine gefährliche Intelligenz.
In her blue eyes burns formidable intelligence.
OpenSubtitles v2018

Ich verliere mich in diesen großen blauen Augen.
I just get lost in those big old crazy eyes.
OpenSubtitles v2018

Und dieses hat die Farbe Eurer blauen Augen!
And this is blue, like your eyes.
OpenSubtitles v2018

Sie blinzeln einfach mit Ihren blauen Augen und schon kann's losgehen.
You just flash those pretty blue eyes, it just knocks them right out.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur wissen, ob du auf Brünette mit blauen Augen stehst.
No. I was just wondering if you had a thing for brunettes with blue eyes.
OpenSubtitles v2018

Immer schön auf den Boden mit den blauen Augen, chica.
Keep them blue eyes on the floor, chica.
OpenSubtitles v2018

Ich mag Frauen mit schwarzen Haaren und blauen Augen.
I like women that have black hair, blue eyes.
OpenSubtitles v2018