Translation of "Bläuen" in English

Schon seit Generationen war bekannt durch „bläuen“ wurde die Wäsche weißer.
It was already known generations ago that adding “bluing” to your laundry made it appear “whiter”.
ParaCrawl v7.1

Das Bläuen erfordert viel Fingerspitzengefühl und Erfahrung.
Bluing requires a great deal of sensitivity and experience.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte des 16. Jht.'s gelingt das Bläuen bzw. die künstliche Oxidation von Stahlteilen, die Bronze findet im Bereich des Dekos wachsende Beliebtheit und das Messing wird zunehmend für Teile der Uhrwerke und Gehäuse eingesetzt.
In the middle of the 16th century the bluing or artificial oxidation of steal became possible, bronze got popular in decoration and brass was used for movements and cases increasingly.
ParaCrawl v7.1

Wir testen alle unsere Schiffswellen sehr genau mittels ‘bläuen': Mit Touchierpaste und blauer Tinte kontrollieren wir, ob die Schrauben und Wellen nahtlos aneinander anschließen.
All of our shafts are carefully tested by subjecting them to a ‘blueing test': we use touch up paste and blue ink to check whether the screw propeller and axel fit seamlessly.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Aspekt bezieht sich auf das Verfahren mit der blauen Karte.
The third aspect is this blue card procedure.
Europarl v8

Das spielt " Das Monster vom Blauen Planeten "
" The Monster from the Blue Planet "
XLEnt v1

Selbst das Problem heute mit den blauen Karten ist ein weiteres Beispiel dafür.
Even the problem today with the blue cards is another example of this.
Europarl v8

In der Forschung geht es mit der blauen Biotechnologie um Medikamente.
In the area of research there is a focus on using blue biotechnology to develop medicines.
Europarl v8

Daher plädiere ich für eine ehrgeizige Strategie eines "blauen Wachstums".
I therefore advocate an ambitious 'blue growth' strategy.
Europarl v8

Was ist aus der Richtlinie zu der Blauen Karte geworden?
Whatever happened to the Blue Card Regulation?
Europarl v8

Die Färöer und Norwegen haben für Blauen Wittling für 2004 keine Höchstfangmengen festgelegt.
No maximum fishing opportunities for blue whiting for 2004 have been established by the Faeroe Islands and Norway.
DGT v2019

Wir könnten uns das System der blauen Flagge zum Vorbild nehmen.
We could copy the example of the blue flag.
Europarl v8

Außerdem kosten die blauen Flaggen Geld.
In addition, blue flags cost money.
Europarl v8

Darüber hinaus sollten wir uns z. B. auch mit dem Blauen Wittling befassen.
We should also look at the issue of, for example, blue whiting.
Europarl v8