Translation of "Augen ausstechen" in English
Mohammed
ließ
Yoyeuren
die
Augen
mit
Pfeilen
ausstechen.
Muhammad
had
the
eyes
of
peeping
toms
gouged
out
with
arrows.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
die
Augen
ausstechen.
And
I
thought
about
plucking
out
her
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
verdammt
noch
mal
die
Augen
ausstechen!
I
could
just
fucking
stab
you
right
in
the
eyes!
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
lieber
die
Augen
ausstechen.
I'd
rather
jab
out
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
die
beschissenen
Augen
einfach
ausstechen.
I
should
just
rip
out
those
eyes.
OpenSubtitles v2018
Cinderella
wollte
Harmony
die
Augen
ausstechen!
Cinderella
just
tried
to
poke
Harmony's
eye
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
die
Augen
ausstechen.
I
am
gonna
put
your
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
könntest
jemandem
die
Augen
ausstechen
mit
dem
Ding.
You
know
you
could
put
someone's
eye
out
with
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
Zahlen
in
seine
Brust
ritzen,
ihm
die
Augen
ausstechen.
I
would
carve
numbers
into
his
chest!
I
would
gouge
out
his
eyes!
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
kann
einem
die
Augen
ausstechen.
What
are
you
doing?
That
thing
could
put
someone's
eye
out.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
meinte
damit,
ich
würde
mir
die
Augen
ausstechen.
My
mother
in
that,
I
would
put
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
ihn
fangen
und
ihm
die
Augen
ausstechen.
We
should
catch
him
and
prick
out
his
eyes.
OpenSubtitles v2018
Laut
den
Familiengesetzen
muss
ich
dir
die
Augen
ausstechen!
According
to
our
family
rules,
I
must
gouge
your
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Dem
werd
ich
beide
Augen
ausstechen.
I'll
hit
'em
between
the
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sonja,
wir
müssen
ihr
die
Augen
ausstechen!
Sonja,
we
have
to
blind
it!
OpenSubtitles v2018
Die
würden
mich
aufhängen
und
mir
die
Augen
ausstechen.
I'd
be
strung
up
on
some
billboard,
my
eyes
cut
out
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Werde
ich
dir
eines
deiner
Augen
ausstechen.
I'm
gonna
poke
out
one
of
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Weg
da
oder
ich
lass
dir
die
Augen
ausstechen!
Get
away
or
I'll
gouge
out
your
eyes!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
die
Augen
ausstechen!
I'll
have
yer
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Musste
sich
selber
die
Augen
ausstechen,
um
sich
zu
befreien.
Had
to
gouge
out
his
own
eyes
in
order
to
release
himself.
OpenSubtitles v2018
Oder
der
Kleine,
der
sich
die
Augen
ausstechen
wollte.
Tried
to
cut
his
thumb
off.
We
had
a
five-year-old
in
recently
-
tried
to
put
his
own
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Mir
im
Garten
von
den
Vögeln
die
Augen
ausstechen
zu
lassen.
Sit
in
the
backyard
in
a
lawn
chair,
let
the
buzzards
pick
at
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
deine
schönen
Augen
ausstechen.
Then
I'll
remove
those
beautiful
eyes.
OpenSubtitles v2018
Damit
kann
man
ja
jemand
die
Augen
ausstechen.
I
see
what
you
mean.
You
would
have
someone's
eye
out
with
that!
OpenSubtitles v2018
Durch
den
goldglänzenden
Käfig
wird
er
ihm
die
Augen
ausstechen;
He
will
put
out
his
eyes
through
the
cage
of
gold,
ParaCrawl v7.1
Im
goldenen
Käfig
wird
er
ihm
die
Augen
ausstechen,
He
will
put
out
his
eyes
in
a
cage
of
gold:
CCAligned v1