Translation of "Augen ausstechen" in English

Mohammed ließ Yoyeuren die Augen mit Pfeilen ausstechen.
Muhammad had the eyes of peeping toms gouged out with arrows.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihr die Augen ausstechen.
And I thought about plucking out her eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir verdammt noch mal die Augen ausstechen!
I could just fucking stab you right in the eyes!
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir lieber die Augen ausstechen.
I'd rather jab out my eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir die beschissenen Augen einfach ausstechen.
I should just rip out those eyes.
OpenSubtitles v2018

Cinderella wollte Harmony die Augen ausstechen!
Cinderella just tried to poke Harmony's eye out.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir die Augen ausstechen.
I am gonna put your eyes out.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du könntest jemandem die Augen ausstechen mit dem Ding.
You know you could put someone's eye out with that thing.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Zahlen in seine Brust ritzen, ihm die Augen ausstechen.
I would carve numbers into his chest! I would gouge out his eyes! I swear.
OpenSubtitles v2018

Das Ding kann einem die Augen ausstechen.
What are you doing? That thing could put someone's eye out.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter meinte damit, ich würde mir die Augen ausstechen.
My mother in that, I would put my eyes out.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ihn fangen und ihm die Augen ausstechen.
We should catch him and prick out his eyes.
OpenSubtitles v2018

Laut den Familiengesetzen muss ich dir die Augen ausstechen!
According to our family rules, I must gouge your eyes out!
OpenSubtitles v2018

Dem werd ich beide Augen ausstechen.
I'll hit 'em between the eyes.
OpenSubtitles v2018

Sonja, wir müssen ihr die Augen ausstechen!
Sonja, we have to blind it!
OpenSubtitles v2018

Die würden mich aufhängen und mir die Augen ausstechen.
I'd be strung up on some billboard, my eyes cut out of my head.
OpenSubtitles v2018

Werde ich dir eines deiner Augen ausstechen.
I'm gonna poke out one of your eyes.
OpenSubtitles v2018

Weg da oder ich lass dir die Augen ausstechen!
Get away or I'll gouge out your eyes!
OpenSubtitles v2018

Ich werde dir die Augen ausstechen!
I'll have yer eyes out!
OpenSubtitles v2018

Musste sich selber die Augen ausstechen, um sich zu befreien.
Had to gouge out his own eyes in order to release himself.
OpenSubtitles v2018

Oder der Kleine, der sich die Augen ausstechen wollte.
Tried to cut his thumb off. We had a five-year-old in recently - tried to put his own eyes out.
OpenSubtitles v2018

Mir im Garten von den Vögeln die Augen ausstechen zu lassen.
Sit in the backyard in a lawn chair, let the buzzards pick at my eyes.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich deine schönen Augen ausstechen.
Then I'll remove those beautiful eyes.
OpenSubtitles v2018

Damit kann man ja jemand die Augen ausstechen.
I see what you mean. You would have someone's eye out with that!
OpenSubtitles v2018

Durch den goldglänzenden Käfig wird er ihm die Augen ausstechen;
He will put out his eyes through the cage of gold,
ParaCrawl v7.1

Im goldenen Käfig wird er ihm die Augen ausstechen,
He will put out his eyes in a cage of gold:
CCAligned v1