Translation of "Augen auskratzen" in English
Ich
glaube,
ich
würde
ihr
die
Augen
auskratzen.
I'd
scratch
her
eyes
out,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mein
Mann
wärst,
würde
ich
dir
die
Augen
auskratzen!
I'll
marry
you
to
scratch
your
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
die
Augen
auskratzen.
I'll
scratch
his
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihnen
die
Augen
auskratzen!
I'll
rip
their
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mir
die
Augen
auskratzen.
They'll
gouge
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
die
Augen
auskratzen.
I
can
tear
your
eyes
out!
OpenSubtitles v2018
Die
Bären
werden
meine
Augen
auskratzen.
The
bears'll
eat
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gesagt,
er
würde
mir
die
Augen
auskratzen.
He
said
he's
gonna
eat
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dir
nicht
die
Augen
auskratzen.
He's
not
gonna
eat
your
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Wayne,
sag
Ernesto,
dass
du
ihm
nicht
die
Augen
auskratzen
wirst.
Wayne,
tell
Ernesto
you're
not
gonna
eat
his
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
hassen
Sie,
wollen
Ihnen
die
Augen
auskratzen.
People
still
hate
you.
Women
want
to
scratch
your
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Er
will
mir
die
Augen
auskratzen.
He's
trying
to
claw
my
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Ihm
würde
ich
die
Augen
auskratzen,
verstehst
Du?
I'd
rip
his
eyes
out,
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Wollte
deine
Mutter
ihm
nicht
die
Augen
auskratzen?
Your
mother
didn't
want
to
tear
his
eyes
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
die
Augen
auskratzen.
I
wanted
to
claw
her
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Uns
eine
schwarze
Katze
wird
die
Augen
deiner
Feinde
auskratzen.
I
will
teach
you
black
magic!
You
will
ride
on
the
wing
of
a
giant
bat
and
black
cat
will
scratch
out
your
eyes
and...
OpenSubtitles v2018
Sie
können
ihm
die
Augen
auskratzen.
Scratching
his
eyes.
OpenSubtitles v2018
Und
du
willst
dir
die
Augen
auskratzen.
And
you
want
to
claw
your
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
werde
ich
dir
deine
"ach
so
unschuldig
dreinblickenden"
Augen
auskratzen!
First
up,
we're
gonna
scratch
your
eyes
right
out
of
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
die
Augen
auskratzen!
I'll
have
your
eyes!
OpenSubtitles v2018
Rosie
würde
sich
die
Augen
auskratzen,
wenn
einem
der
Kinder
was
passierte.
Didn't
happen.
Rosie
would
scratch
her
own
eyes
out
before
she
let
anyone
hurt
a
kid
in
her
house.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
werden
ihm
die
Augen
auskratzen!
We'll
rip
his
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
werdet
ihr
euch
gegenseitig
die
Augen
auskratzen.
Otherwise
you'll
end
up
biting
each
other's
eyes
out.
OpenSubtitles v2018
Wer
den
anderen
die
Augen
auskratzen
will,
kann
in
einer
Schublade
landen.
If
you
tear
people's
eyes
out
you
get
shut
in
a
drawer.
OpenSubtitles v2018
Wieso,
um
Himmels
Willen,
sollte
sich
ein
Hund
die
Augen
auskratzen?
Why
would
any
dog
claw
its
own
eyes
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
die
violetten
Augen
auskratzen.
I
wanted
to
claw
out
her
violet
eyes.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
mir
jedoch
die
Augen
auskratzen
lasse,
möchte
ich
etwas
Versöhnliches
sagen.
But
before
I
get
my
eyes
torn
out,
I
want
to
make
one
conciliatory
remark.
Europarl v8
Ein
Haufen
Tiere,
die
sich
wegen
dem
Revier
des
anderen
die
Augen
auskratzen.
Bunch
of
animals
clawing
each
other's
eyes
out
over
turf.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
aber
ich
muss
jetzt
los
und
mir
die
Augen
auskratzen
lassen.
Thanks,
but
I
gotta
go
to
work
and
get
my
eyes
scratched
out
by
Mindy.
OpenSubtitles v2018