Translation of "Bitte stellt sicher" in English
Bitte
stellt
sicher
dass
euer
Spamfilter
Email
von
boincstats.com
durchläßt!
Please
make
sure
your
spam
filter
accepts
email
from
boincstats.com!
CCAligned v1
Bitte
stellt
sicher,
dass
in
der
E-Mail
folgende
Informationen
enthalten
sind:
Please
make
sure
to
include
the
following
information
in
your
email:
CCAligned v1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
jederzeit
geschützt
seid.
Please
ensure
that
you
are
protected
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Stellt
bitte
sicher
dass
eure
Firewall
den
Datenverkehr
über
diese
Ports
erlaubt.
Make
sure
your
firewall
allows
data
to
pass
through
to
these
ports.
ParaCrawl v7.1
Stellt
bitte
nur
sicher,
dass
keiner
die
Stadt
zerstört,
während
ich
weg
bin.
Just
please
make
sure
that
no
one
destroys
the
city
while
I'm
away.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
Ticket
auf
dem
Handy
vorzeigen
wollt,
stellt
bitte
sicher,
dass
dieses
aufgeladen
ist.
If
you
wish
to
show
your
tickets
on
your
mobile
phone,
please
make
sure
it
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
genügend
Platz
in
eurem
Briefkasten
im
Spiel
habt,
um
eure
Belohnungen
zu
empfangen.
Please
make
sure
you
have
space
in
your
in-game
mailbox
to
receive
your
rewards.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellt
sicher,
dass
die
Medaille
der
Erlösung
so
vielen
Menschen
wie
möglich
zur
Verfügung
gestellt
wird.
Please
ensure
that
the
Medal
of
Salvation
is
provided
to
as
many
people
as
possible.
CCAligned v1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
die
E-Mail-Adressen
und
Telefonnummern
eurer
Koordinatoren
und
regionalen
Unterstützungsnetzwerke
zur
Hand
habt.
Please
ensure
that
you
have
the
email
addresses
and
phone
numbers
of
your
coordinators
and
local
support
networks.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ihr
auf
Beiträge
antwortet
oder
selbst
welche
erstellt,
stellt
bitte
sicher,
dass
ihr
die
dortigen
Regeln
gelesen
und
verstanden
habt.
Before
posting,
please
make
sure
you
have
read
and
understood
the
rules
there.
ParaCrawl v7.1
Falls
ihr
die
Venue
mit
einem
Ticket,
das
auf
eurem
Handy
angezeigt
wird,
betreten
wollt,
stellt
bitte
sicher,
dass
das
Handy
aufgeladen
ist.
If
you
bring
your
tickets
on
your
mobile,
please
make
sure
it
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Stellt
bitte
auch
sicher,
dass
die
Einstellung
„DHCP“
(Dynamic
Host
Configuration
Protocol)
im
Router
aktiviert
ist
und
dass
der
Wechselrichter
eine
gültige
IP-Adresse
erhalten
hat.
Please
also
be
sure
that
the
DHCP
(Dynamic
Host
Configuration
Protocol)
setting
is
activated
in
the
router
and
that
the
inverter
has
been
assigned
a
valid
IP
address.
ParaCrawl v7.1
Nein,
wenn
jemand
in
eurem
Namen
eine
Buchung
gemacht
hat,
stellt
bitte
sicher,
dass
der
Kundenname
im
Kästchen
"Kundenname"
und
der
Name
des
Kartenbesitzers
im
Eingabefeld
"Kartenbesitzer"
eingetragen
wird.
No,
if
someone
has
made
a
booking
on
your
behalf,
please
ensure
that
the
name
of
the
customer
is
in
the
customer's
name
box
and
the
card
holder's
name
is
entered
in
the
card
holder
details
section.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
bei
der
Anmeldung
in
einem
EA
Spiel
oder
in
der
EA
Access
App
auf
eurer
Konsole
auch
das
Konto
benutzt,
das
mit
eurer
EA
Access-Mitgliedschaft
verbunden
ist.
Please
ensure
you
login
to
an
EA
game
or
the
EA
Access
app
on
your
console
using
the
account
associated
with
your
EA
Access
membership.
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
genügend
Platz
in
eurem
Inventar
habt,
um
die
Gegenstände
zu
erhalten!
Please
make
sure
you
have
enough
room
in
your
in-game
mailbox
to
properly
receive
your
rewards!
ParaCrawl v7.1
Bitte
stellt
sicher,
dass
ihr
genügend
Lebensmittel
gelagert
habt,
sodass
ihr
während
des
Übergangs,
wenn
Nachschub
nicht
geliefert
oder
hergestellt
werden
kann,
ausreichend
versorgt
seid.
Please
ensure
that
you
have
sufficient
food
stored,
so
that
during
the
Transition,
when
supplies
cannot
be
delivered
or
produced,
that
you
have
stored
enough
to
sustain
yourself.
ParaCrawl v7.1
Willkommen
auf
dskazhite
bitte,
und
es
stellt
sich
heraus,
die
Türen
und
Schubladen
bleiben
auch
die
gleichen,
aber
mit
Callie
Beschichtung?
Welcome
on
dskazhite
please,
and
it
turns
out
the
doors
and
drawers
also
remain
the
same,
but
with
Callie
coating?
CCAligned v1