Translation of "Stellen sie bitte sicher" in English
Stellen
sie
bitte
sicher,
dass
Sie
Medizin
für
die
nächsten
Tage
haben.
Better
make
sure
you
got
any
medicine
you
might
need
for
the
next
couple
of
days.
OpenSubtitles v2018
Oh
und
stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Wasser
sehr
heiß
ist.
And
please...
Make
sure
the
water
is
very
hot.
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
bitte
vor
Beginn
sicher,
dass
Adobe
Reader
installiert
ist!
Before
starting,
please
make
sure
that
Adobe
Reader
is
installed
on
your
system.
CCAligned v1
So
stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
die
Bedingungen
lesen.
So
please
make
sure
you
read
the
terms
and
conditions.
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
ausreichend
Zeit
einzuplanen.
Make
sure
to
give
yourself
plenty
of
time.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Modul
richtig
angeschlossen
wurde.
In
addition,please
make
sure
that
the
module
is
properly
connected
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
daher
bitte
sicher,
dass
die
Shop-Cronjobs
ausgeführt
werden.
Therefore,
please
make
sure
that
the
shop
cronjobs
are
executed.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
Ihre
Quittung
sofort
ausdrucken
.
Make
sure
you
print
your
receipt
right
away.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
per
Nachnahme
bezahlen,
stellen
Sie
bitte
Ihre
Anwesenheit
sicher.
If
you
wish
to
pay
cash
on
delivery,
please
ensure
that
you
will
be
present.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
daher
bitte
sicher,
dass
Ihr
NAS
die
gleichen
Pin-Funktionen
verwendet.
Therefore
please
carefully
verify
that
your
NAS
device
uses
the
same
pin
functions.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
MuchBetter
zum
Einzahlen
verwenden,
stellen
Sie
bitte
Folgendes
sicher:
Before
you
start
using
MuchBetter
to
deposit,
please
ensure
that:
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
auch
sicher,
dass
Sie
eine
ausreichende
Auflösung
gewählt
haben.
Make
sure
you
have
selected
a
sufficient
resolution.
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
alles
komplett
und
korrekt
ausfüllen.
Please
make
sure
to
complete
the
form
thoroughly
and
accurately.
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
alle
Felder
korrekt
ausgefüllt
sind.
Please
make
sure
all
fields
are
correctly
filled
in.
CCAligned v1
Bevor
Sie
dies
tun,
stellen
Sie
bitte
sicher
bitte:
Before
you
do,
please
make
sure
that:
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
die
richtigen
Login
Angaben
verwenden.
Make
sure
that
you
are
using
the
correct
login
credentials.
CCAligned v1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Rückpaket
ordnungsgemäß
versiegelt
ist.
Please
ensure
that
the
returned
parcel
is
properly
sealed.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
alle
mit
*
markierten
Felder
ausgefüllt
sind.
Please
make
sure
that
you
fill
in
your
details
for
the
fields
marked
*
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
die
Codierung
dieser
Textdatei
UTF-8
ist.
Please
make
sure
that
the
encoding
of
this
text
file
is
UTF-8.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
dieses
Programm
installiert
ist.
Please
make
sure
this
software
has
been
installed.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
ebenfalls
sicher,
dass
Sie
die
folgenden
Informationen
vorliegen
haben:
Also
ensure
you
have
the
following
information:
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
andere
Not,
stellen
Sie
bitte
sicher,
uns
zu
informieren
.
Should
you
have
other
need,
please
make
sure
to
let
us
know.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
vorher
sicher,
dass
keine
alten
Kerberos-Datenbanken
mehr
vorhanden
sind.
First
make
sure
that
you
do
not
have
any
old
Kerberos
databases
around.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Bandmaß
behaglich
aber
nicht
eng
ist.
Make
sure
the
measuring
tape
is
snug
but
not
tight.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Fahrzeug
geparkt
ist.
Please
make
sure
that
the
vehicle
is
parked.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
nur
die
aktuelle
Version
dieser
App
einzusetzen.
Please
check
that
you
use
the
latest
version
of
this
software.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
Sie
immer
die
neueste
Version
herunterladen.
So
please
make
sure
you
always
download
the
latest
version.
ParaCrawl v7.1