Translation of "Stellen sie sich bitte vor" in English

Stellen Sie sich bitte vor, wir als Grüne hätten das gemacht.
Just imagine if we Greens had done that.
Europarl v8

Stellen Sie sich bitte vor, Sie fahren mit dem Auto.
Now, to illustrate that, I want you to imagine you are driving somewhere.
TED2020 v1

Jetzt stellen Sie sich bitte eine Insel vor.
Now... I want you to picture an island.
OpenSubtitles v2018

Denn stellen Sie sich bitte vor, wo die Messungen dazu gemacht wurden!
Then you please introduce yourself where the measurements were done to it!
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich bitte vor, ich wäre Mehmed aus Al-Qahirah in Missr.
Please imagine I was Mehmed from Al-Qahirah in Missr.
CCAligned v1

Frau Scuzzarello-Eichmeier, stellen Sie sich bitte kurz vor.
Mrs. Scuzzarello-Eichmeier, please introduce yourself briefly.
CCAligned v1

Stellen Sie sich bitte vor, Sie müssten das Land verlassen.
Please imagine that you would have to leave the country.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich bitte vor, diese Puppe ist einmal ein lebendiger Mensch gewesen.
Micki? Imagine, if this had been human flesh.
OpenSubtitles v2018

Nun stellen Sie sich bitte eine Computertechnologie vor, die sich diesen Grenzen nähert!
Now, imagine a computer technology that eventually approaches these limits.
News-Commentary v14

Stellen Sie sich bitte vor, daß Ermittlungen gegen Abgeordnete wegen schwerwiegender Vorfälle in Ausübung des Amtes - ein völlig erfundener, undefinierter Rechtsbegriff, der jeder Verfassungstradition aller fünfzehn Mitgliedstaaten widerspricht -, eingeleitet werden können, daß Ermittlungen eingeleitet werden können, wenn Abgeordnete mit dem Beamtendisziplinarrecht vergleichbare Pflichten verletzen - ein Beamtendisziplinarrecht, das wir nicht haben, vergleichbare Pflichten die es nicht gibt!
Just imagine, that investigations against Members of Parliament for serious incidents in the performance of their duties - a completely fabricated undefined legal concept that contradicts the constitutional tradition of each of the fifteen Member States - could be introduced, that investigations could be initiated if Members of Parliament contravene duties comparable with the disciplinary law for career public servants, a disciplinary law we do not have and comparable duties that do not exist!
Europarl v8

Im Bereich der globalen politischen Ökonomie: Stellen Sie sich bitte kurz vor, dass unsere nationalen Währungen einen frei schwankenden Wechselkurs hätten, in einer universellen, globalen, digitalen Währung, die vom IWF [Internationalen Währungsfonds], und der G-20 [Gruppe der 20 größten Schwellenländer], im Interesse der gesamten Menschheit ausgegeben wird.
At the level of the global political economy, imagine for a moment that our national currencies have a free-floating exchange rate, with a universal, global, digital currency, one that is issued by the International Monetary Fund, the G-20, on behalf of all humanity.
TED2020 v1

Stellen Sie sich bitte vor, dass ich Ihren Arm mit dieser Feder streichle, wie ich gerade meinen Arm streichle.
So imagine, if you will, that I'm stroking your arm with this feather, as I'm stroking my arm right now.
TED2013 v1.1

Im Bereich der Unternehmen: Stellen Sie sich bitte einen Kapitalmarkt vor, in dem man Geld verdient, während man arbeitet und in dem Ihr Kapital Ihnen von einer Arbeitsstelle zur nächsten folgt, von einer Firma zur nächsten, und die Firma -- egal in welcher man gerade arbeitet -- ist Eigentum derer, die aktuell in der Firma arbeiten.
At the level of the enterprise, imagine a capital market, where you earn capital as you work, and where your capital follows you from one job to another, from one company to another, and the company -- whichever one you happen to work at at that time -- is solely owned by those who happen to work in it at that moment.
TED2020 v1

Stellen Sie sich jetzt bitte vor, Sie wären 120 Meter unter Wasser, mit dieser High-Tech-Ausrüstung auf dem Rücken, an einem abgelegenen Riff vor Papua, Neu-Guinea, tausende von Kilometern entfernt von der nächsten Druckkammer, und überall um Sie herum sind Haie.
What I want you to do now is imagine yourself 400 feet underwater, with all this high-tech gear on your back, you're in a remote reef off Papua, New Guinea, thousands of miles from the nearest recompression chamber, and you're completely surrounded by sharks.
TED2020 v1

Zuerst stellen Sie sich bitte vor, dass Sie zu einem Risikokapitalgeber gehen und sagen "Ich habe eine fantastische Idee.
The first is: imagine yourself going to a venture capitalist and saying, "I've got a fantastic idea.
TED2020 v1

Stellen Sie sich bitte vor, Sie wollten im Internet drei Produkte kaufen, die Sie persönlich oder für Ihren Haushalt benötigen.
Suppose that you have to buy three products on the Internet that you need for yourself or your home.
TildeMODEL v2018

Jetzt stellen Sie sich bitte vor, ein nagelneuer Coup de Ville, frisch aus der Fabrik, stünde neben lhrem 65er.
Now imagine if you will, a brand new Coup de Ville, fresh from the factory, sitting alongside your '65.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sich bitte den Moment vor, wo wir uns in nächster Zukunft ein Kleid der Herrlichkeit bzw. ein Engelskleid anziehen und ganz plötzlich verwandelt werden!
Imagine the moment when we will be changed in a flash, putting on the glorious robe, the angelic robe.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie in dieser Rolle mithelfen möchten oder relevante Fragen stellen möchten, wenden Sie sich bitte vor der Fahrt an Christabel.
If you want to assist in this role or would like to ask any relevant questions, please approach Christabel before the ride.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich bitte vor, sagen Sie woher Sie kommen und was Sie von Beruf sind.
Introduce yourself, where do you come from and what do you do for a living?
ParaCrawl v7.1

Und stellen Sie sich jetzt bitte vor, ich zeige diese Serie in einer Galerie und alles wird verkauft.
But imagine I execute and exhibit this series of works and it's a sellout show.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie glauben, dass eine unserer offenen Positionen das Richtige für Sie ist, stellen Sie sich bitte bei uns vor .
We're actively seeking talent. If you are a match for any of our open positions, please introduce yourself .
ParaCrawl v7.1