Translation of "Bitte ruhe" in English
Kollegen,
bitte
bewahren
Sie
Ruhe.
Colleagues,
please
be
quiet.
Europarl v8
Lassen
Sie
Tom
bitte
in
Ruhe!
Leave
Tom
alone,
please.
Tatoeba v2021-03-10
Und
laß
ihn
bitte
in
Ruhe,
Grant.
Let
the
boy
alone,
Grant.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lassen
Sie
mich
bitte
in
Ruhe!
Now
please
leave
me
alone!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
ihn
bitte
in
Ruhe.
Just
leave
him
alone,
please?
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
bitte
in
Ruhe.
Will
you
please
let
me
go?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
mich
bitte
in
Ruhe
lassen.
Will
you
leave
me
alone,
please?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Ruhe,
meine
Herren!
Silence
please!
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
das
nur
im
Dunkeln,
also
bitte
Ruhe.
I
can
only
do
this
in
the
dark,
so
quiet,
please.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
bitte
endlich
in
Ruhe!
Just
leave
me
alone
for
once!
OpenSubtitles v2018
Oh,
bitte
bewahren
Sie
Ruhe.
Oh,
everyone,
please
remain
calm.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
bewahren
Sie
Ruhe
und
begeben
Sie
sich
zum
Hauptausgang.
Please
move
in
an
orderly
fashion
through
the
main
gate.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
jetzt
bitte
in
Ruhe
meine
Schinken-Muschel-Pizza
essen?
Now,
can
I
please
eat
my
ham
and
clam
pizza
in
peace?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
jetzt
bitte
in
Ruhe
lassen
würden.
I
would
appreciate
it
if
you
would
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bewahrt
Ruhe
und
bewegt
euch
zum
nächsten...
Please
maintain
order
and
move
to
the
nearest--
OpenSubtitles v2018
Bitte
bewahren
Sie
Ruhe
und
folgen
Sie
dem
Evakuierungsprotokoll.
Please,
remain
calm
and
begin
evacuation
protocol.
OpenSubtitles v2018
Aber
lassen
Sie
mich
bitte
in
Ruhe.
But,
please,
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
jetzt
bitte
in
Ruhe
weiteressen?
Can
I
just
enjoy
my
food,
please?
Wow.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ihr
es
nicht
leicht
habt,
lasst
sie
bitte
in
Ruhe.
I
get
that
you
have
a
hard
life,
but
you
leave
her
alone.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
meine
Tochter
bitte
in
Ruhe
frieden
lassen?
Can
we
please
just
let
my
daughter
rest
in
peace?
OpenSubtitles v2018