Translation of "Bitte ruhe" in English

Kollegen, bitte bewahren Sie Ruhe.
Colleagues, please be quiet.
Europarl v8

Lassen Sie Tom bitte in Ruhe!
Leave Tom alone, please.
Tatoeba v2021-03-10

Und laß ihn bitte in Ruhe, Grant.
Let the boy alone, Grant.
OpenSubtitles v2018

Jetzt lassen Sie mich bitte in Ruhe!
Now please leave me alone!
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn bitte in Ruhe.
Just leave him alone, please?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich bitte in Ruhe.
Will you please let me go?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie mich bitte in Ruhe lassen.
Will you leave me alone, please?
OpenSubtitles v2018

Ich bitte um Ruhe, meine Herren!
Silence please!
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nur im Dunkeln, also bitte Ruhe.
I can only do this in the dark, so quiet, please.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich bitte endlich in Ruhe!
Just leave me alone for once!
OpenSubtitles v2018

Oh, bitte bewahren Sie Ruhe.
Oh, everyone, please remain calm.
OpenSubtitles v2018

Bitte, bewahren Sie Ruhe und begeben Sie sich zum Hauptausgang.
Please move in an orderly fashion through the main gate.
OpenSubtitles v2018

Kann ich jetzt bitte in Ruhe meine Schinken-Muschel-Pizza essen?
Now, can I please eat my ham and clam pizza in peace?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mich jetzt bitte in Ruhe lassen würden.
I would appreciate it if you would leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Bitte bewahrt Ruhe und bewegt euch zum nächsten...
Please maintain order and move to the nearest--
OpenSubtitles v2018

Bitte bewahren Sie Ruhe und folgen Sie dem Evakuierungsprotokoll.
Please, remain calm and begin evacuation protocol.
OpenSubtitles v2018

Aber lassen Sie mich bitte in Ruhe.
But, please, leave me alone.
OpenSubtitles v2018

Darf ich jetzt bitte in Ruhe weiteressen?
Can I just enjoy my food, please? Wow.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ihr es nicht leicht habt, lasst sie bitte in Ruhe.
I get that you have a hard life, but you leave her alone.
OpenSubtitles v2018

Können wir meine Tochter bitte in Ruhe frieden lassen?
Can we please just let my daughter rest in peace?
OpenSubtitles v2018