Translation of "Bitte kontrollieren" in English
Bitte
kontrollieren
Sie
das
unbeschädigte
Siegel.
Please
check
the
unbroken
seal.
OpenSubtitles v2018
Bitte
kontrollieren
Sie
die
Lebenszeichen
des
Patienten,
ich
bin
gleich
wieder
da.
Please
monitor
the
patient's
vitals,
and
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Bitte
kontrollieren
Sie
die
Nummer
und
wählen
noch
mal
oder
rufen
die
Zentrale.
Please
check
the
number
and
dial
again
or
call
the
operator.
OpenSubtitles v2018
Sehr
geehrte
Fahrgäste,
bitte
kontrollieren
Sie
Ihr
Reiseziel...
Customers
travelling
towards
the
infected
zones
are
advised
to
check
train
destination...
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
bitte
Ihren
Mann
kontrollieren?
What
is
he
doing?
Could
you
please
control
your
man?
OpenSubtitles v2018
Bitte
kontrollieren
Sie
hierzu,
ob
der
Filter
sauber
und
ordnungsgemäß
eingesetzt
ist.
Please
check
that
the
filter
is
clean
and
correctly
fitted.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
das
Benehmen
der
kleinen
Kinder
soviel
wie
möglich.
Please
check
the
behaviour
of
the
little
children
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
Ihre
Bestellung
einführen
bitte
die
Maße
kontrollieren!
Before
placing
your
order
please
double
check
the
dimensions!
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie
Ihre
Daten
und
fragen
Sie
es
noch
einmal.
Please
check
your
details
one
more
time!
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie
ihre
Email
Adresse.
Please
Check
Your
email
adress
before
you
press
submit.
CCAligned v1
Wir
haben
Ihnen
eine
Bestätigung
e-mail
geschickt,
bitte
kontrollieren
Sie
Ihrer
Email-Postfach.
We
sent
you
an
email
confirmation,
check
your
email.
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
und
sicherstellen,
dass
Ihr
PC
folgende
Mindest-Anforderungen
bietet:
Please
make
sure
that
your
PC
meets
the
following
minimum
Features:
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
das
Spampostfach
oder
kontaktieren
Sie
Ihren
Administrator.
Please
check
your
junk
folder
or
contact
your
administrator.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie,
ob
im
Display
des
M51
eine
durchgestrichene
Fernbedienung
erscheint.
Please
check
whether
on
the
display
of
the
M51
a
symbol
appears
showing
a
crossed
out
remote
control.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
Ihren
Filter
und
setzen
Sie
tauchshoponline.ch
auf
die
Whitelist.
Please
control
your
filter
and
set
tauchshoponline.ch
on
the
whitelist.
ParaCrawl v7.1
Bei
navigierung
mit
GPS-gerät,
bitte
kontrollieren
mit
bedruckten
Papierkarten.
When
using
GPS
on
travelling,
check
with
ordinary
printed
paper
maps!
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
alle
Ihre
Angaben
sorgfältig.
Please
check
these
carefully.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie,
ob
Sie
die
aktuellste
Version
des
Produktes
installiert
haben.
Please
check,
that
you
have
installed
the
latest
version
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
auch,
dass
Sie
die
Daten
korrekt
eingegeben
haben.
In
addition,
please
check
that
you
are
entering
the
information
correctly.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
Ihr
Gehäuse
vor
dem
Versand
gründlich
auf
Risse.
You
have
to
check
your
carburettor
for
cracks.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Einbau
der
Kupplung
bitte
kontrollieren
ob
diese
den
Kupplungsdeckel
berührt.
After
installing
the
clutch,
please
check
whether
it
touches
the
clutch
cover.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
nochmal
die
Adresse.
Please
check
the
URL
for
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie
bei
Erstellung
eines
STL-3D
Datensatzes
unbedingt
die
Parameter
Ihres
CAD-Programms.
Please
check
when
creating
a
STL
3D
data
set
reflect
the
parameters
of
your
CAD
program
.
ParaCrawl v7.1
Login
fehlgeschlagen
-
Bitte
kontrollieren
Sie
Ihre
Eingabe!
Login
failed
-
please
check
your
entered
credentials!
ParaCrawl v7.1
Bitte
kontrollieren
Sie,
ob
Ihr
Smartphone
Modell
kompatibel
ist.
Please
check
to
see
if
your
smartphone
model
is
compatible.
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie,
ob
der
Reisetermin
richtig
angegeben
ist!
Please
check
if
your
travel
dates
are
set
correctly.
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie
deshalb
Packstücke
auf
äußere
Beschädigungen.
Please
check
packages
for
external
damage.
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie
Ihre
Angaben
vor
dem
absenden
Ihrer
Daten.
Please
check
your
data
before
sending.
CCAligned v1
Bitte
kontrollieren
Sie
ob
alle
obligatorische
Felder
(*)
korrekt
eingefühlt
sind.
Please
check
if
all
the
required
fields
(*)
are
filled
in
correctly.
CCAligned v1