Translation of "Bitte achtet auf" in English
Bitte
achtet
auf
das
Blut,
der
Boden
ist
schlüpfrig.
Please
be
careful
of
the
blood;
the
floor
is
slippery.
OpenSubtitles v2018
Achtet
bitte
gut
auf
Euch,
bis
ich
wieder
zurückkehre.
Until
then
be
safe
and
wait
for
me.
OpenSubtitles v2018
Bitte
achtet
unbedingt
auf
ausreichende
Schutzkleidung.
Please
make
sure
to
wear
adequate
protective
clothing.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
auch
auf
Norma
Gentiles
Artikel
in
diesem
Monat:
Please
check
this
month's
articles
from
Norma
Gentile:
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
unbedingt
auf
unsere
Tourdaten!
Please
note
our
tour-dates!
CCAligned v1
Für
mehr
Informationen
achtet
bitte
auf
die
Werbung
vor
Ort.
For
detail-information,
please
pay
attention
to
local
promotion.
CCAligned v1
Mitpraktizierende
und
Verwandte,
bitte,
bitte,
achtet
auf
ihre
Situationen.
Please,
fellow
practitioners
and
relatives,
please
pay
attention
to
their
situations.
ParaCrawl v7.1
Wahre
Eltern,
bitte
achtet
auf
eure
kostbare
Gesundheit!
True
Parents,
please
take
care
of
your
precious
health!
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
auf
eine
angenehme
Größe
der
Bilder.
Go
to
the
top
of
the
page
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
auf
genügende
Deckung
des
Kontos.
Please
ensure
sufficient
coverage
of
your
account.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
auf
Bugs
oder
Schwächen
und
meldet
diese.
Please
look
for
gugs
or
flaws
and
report
them.
ParaCrawl v7.1
Aber
bitte
kommt
und
achtet
auf
euch
selbst,
und
erfahrt
alles.
But
please
come,
and
pay
attention
to
yourself,
and
know
everything.
ParaCrawl v7.1
Hey,
achtet
bitte
auf
eure
Wortwahl
auf
in
der
Nähe
meines
neunjährigen
Jungen.
Hey,
please
check
your
language
around
my
nine-year-old.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
euch,
achtet
immer
auf
eure
Gesundheit,
Korea
braucht
seine
Königin.
I
am
asking
you,
to
take
good
care
of
yourself,
Korea
needs
it's
Queen.
OpenSubtitles v2018
Bitte
achtet
auf
die
richtige
Angabe
eurer
Email-Adresse,
da
wir
euch
sonst
nicht
antworten
können.
Please
make
sure
to
type
your
email
address
correctly
or
we
will
not
be
able
to
respond
properly.
CCAligned v1
Bitte
achtet
weiter
auf
uns,
denn
wir
werden
auch
unsere
Anfänge
nicht
vergessen.
Because
we
will
also
not
forget
our
beginnings,
please
continue
to
look
out
for
us.
ParaCrawl v7.1
Bitte
achtet
auch
auf
Veröffentlichungsdaten,
wenn
ihr
Tickets
mit
anderen
Artikeln
in
einer
Bestellung
kombiniert.
Please
also
check
release
dates
when
you
combine
tickets
with
other
items
in
your
order.
ParaCrawl v7.1
Hier
ein
paar
Bilder
von
verschiedenen
Städten,
bitte
achtet
auf
die
verschiedenen
Erscheinungsformen
von
Straße
und
Ampeln:
Here
a
few
pictures
of
different
cities,
please
pay
attention
to
the
different
manifestations
of
road
and
traffic
lights:
ParaCrawl v7.1
Aber
einige
dieser
Dinge
sind
noch
präsent,
also
achtet
bitte
auf
das,
was
Ich
euch
sage.
But
some
of
these
things
are
hanging
around,
so
you
be
careful.
ParaCrawl v7.1
Achtet
bitte
auf
Bannerträger,
Ersthelfer,
Bogenschützen,
Pfeilsammler
und
Ordner
oder
Fotografen,
die
gelben
Bänder
oder
Wappenröcke
tragen.
Please
be
aware
of
banner
bearers,
first-aiders,
archers,
arrow
collectors
and
stewards
or
photographers,
who
will
be
wearing
yellow
sashes
or
tabards.
ParaCrawl v7.1
All
ihr
Frauen,
die
Ihr
viel
Geld
für
äußere
Schönheit
ausgebt,
bitte
achtet
auch
etwas
auf
Eure
innere
Schönheit,
denn
das
ist
viel
besser!
Those
ladies
who
spend
a
lot
of
money
on
external
beauty,
please
pay
some
attention
to
your
inner
beauty,
which
is
much
better!
ParaCrawl v7.1