Translation of "Bitte achtet auf" in English

Bitte achtet auf das Blut, der Boden ist schlüpfrig.
Please be careful of the blood; the floor is slippery.
OpenSubtitles v2018

Achtet bitte gut auf Euch, bis ich wieder zurückkehre.
Until then be safe and wait for me.
OpenSubtitles v2018

Bitte achtet unbedingt auf ausreichende Schutzkleidung.
Please make sure to wear adequate protective clothing.
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auch auf Norma Gentiles Artikel in diesem Monat:
Please check this month's articles from Norma Gentile:
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet unbedingt auf unsere Tourdaten!
Please note our tour-dates!
CCAligned v1

Für mehr Informationen achtet bitte auf die Werbung vor Ort.
For detail-information, please pay attention to local promotion.
CCAligned v1

Mitpraktizierende und Verwandte, bitte, bitte, achtet auf ihre Situationen.
Please, fellow practitioners and relatives, please pay attention to their situations.
ParaCrawl v7.1

Wahre Eltern, bitte achtet auf eure kostbare Gesundheit!
True Parents, please take care of your precious health!
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auf eine angenehme Größe der Bilder.
Go to the top of the page
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auf genügende Deckung des Kontos.
Please ensure sufficient coverage of your account.
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auf Bugs oder Schwächen und meldet diese.
Please look for gugs or flaws and report them.
ParaCrawl v7.1

Aber bitte kommt und achtet auf euch selbst, und erfahrt alles.
But please come, and pay attention to yourself, and know everything.
ParaCrawl v7.1

Hey, achtet bitte auf eure Wortwahl auf in der Nähe meines neunjährigen Jungen.
Hey, please check your language around my nine-year-old.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte euch, achtet immer auf eure Gesundheit, Korea braucht seine Königin.
I am asking you, to take good care of yourself, Korea needs it's Queen.
OpenSubtitles v2018

Bitte achtet auf die richtige Angabe eurer Email-Adresse, da wir euch sonst nicht antworten können.
Please make sure to type your email address correctly or we will not be able to respond properly.
CCAligned v1

Bitte achtet weiter auf uns, denn wir werden auch unsere Anfänge nicht vergessen.
Because we will also not forget our beginnings, please continue to look out for us.
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auch auf Veröffentlichungsdaten, wenn ihr Tickets mit anderen Artikeln in einer Bestellung kombiniert.
Please also check release dates when you combine tickets with other items in your order.
ParaCrawl v7.1

Hier ein paar Bilder von verschiedenen Städten, bitte achtet auf die verschiedenen Erscheinungsformen von Straße und Ampeln:
Here a few pictures of different cities, please pay attention to the different manifestations of road and traffic lights:
ParaCrawl v7.1

Aber einige dieser Dinge sind noch präsent, also achtet bitte auf das, was Ich euch sage.
But some of these things are hanging around, so you be careful.
ParaCrawl v7.1

Achtet bitte auf Bannerträger, Ersthelfer, Bogenschützen, Pfeilsammler und Ordner oder Fotografen, die gelben Bänder oder Wappenröcke tragen.
Please be aware of banner bearers, first-aiders, archers, arrow collectors and stewards or photographers, who will be wearing yellow sashes or tabards.
ParaCrawl v7.1

All ihr Frauen, die Ihr viel Geld für äußere Schönheit ausgebt, bitte achtet auch etwas auf Eure innere Schönheit, denn das ist viel besser!
Those ladies who spend a lot of money on external beauty, please pay some attention to your inner beauty, which is much better!
ParaCrawl v7.1