Translation of "Bisherige entwicklung" in English

Gestatten Sie mir eine Rückschau auf die bisherige Entwicklung.
I should like to remind you of developments up to now.
Europarl v8

Die Parteien hatten einen Gedankenaustausch über die bisherige Entwicklung ihrer Beziehung.
The Parties had an exchange of views on the development of their relations to date.
TildeMODEL v2018

Die bisherige Entwicklung war die immer weiter zunehmenden Wachstums.
The story so far has been one of growth and more growth.
EUbookshop v2

Die bisherige Entwicklung zeigt, daß die Weiterbildungsförderung erheblichen Schwankungen unterliegt.
The trend so far reveals major fluctuations in the promotion of continu ing education and training.
EUbookshop v2

Der Ausschuß erörterte zunächst die bisherige und voraussichtliche Entwicklung des beiderseitigen Warenverkehrs.
The trend towards a more balanced bilat­eral trading picture is confirmed by both parties' statistics, even though these diverge.
EUbookshop v2

Das ist der bisherige Gipfel der Entwicklung.
That is the culmination of developments to date.
ParaCrawl v7.1

Donald Trump ist nur der bisherige Höhepunkt dieser Entwicklung.
Donald Trump is just the present high point of this development.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung von Fairy Queen in einem einzigen Bild eingefangen.
The development of Fairy Queen captured in one photo.
ParaCrawl v7.1

Fargate bot einige konkrete Einblicke in die bisherige Entwicklung ihres Unternehmens.
Fargate did its bit by sharing some concrete examples from the course of its own development.
ParaCrawl v7.1

Über die bisherige Entwicklung bin ich nun gemischter Gefühle.
About the previous development, I'm now mixed.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung des INST basierte auf einem offenen Prozeß.
Hitherto development of INST has been based on an open process.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung des inhabergeführten Unternehmens ist bemerkenswert.
The development of the owner-operated company has been most remarkable.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung schließt solche Hoffnungen nicht aus.
Developments so far are not discouraging.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung des Euro-Dollar-Kurses bewirkt also allein schon Mehrausgaben von 400 bis 500 Mio. Euro.
Changes to date in the euro/US dollar exchange rate are thus causing an increase in expenditure of between EUR 400 million and EUR 500 million.
Europarl v8

Es wurden Positionspapiere ausgetauscht, in denen die bisherige Entwicklung dargelegt und künftige Prioritäten erwogen werden.
Position papers reviewing developments to date and considering future priorities were exchanged.
TildeMODEL v2018

Dieser Variante gegenübergestellt werden Prognosen, bei denen die bisherige langfristige Entwicklung stärker durchschlägt.
Contrasted with this variant are forecasts that reflect more strongly long-term development hitherto.
EUbookshop v2

Die bisherige Entwicklung der Microsoft onlineHelp haben wir in der Historie für Sie zusammengestellt.
We have arranged the previous development of Microsoft's onlineHelp in a history for you.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind durch dieses erfolglose Individuum alle Informationen über seine bisherige Entwicklung verloren gegangen.
And in addition to that, through this unsuccessful individual the information about its previous development is completely lost.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Entwicklung der paragon AG im Jahr 2013 bestätigt die Prognosen des Vorstands.
The development of paragon AG so far in 2013 has confirmed the Management Board's projections.
ParaCrawl v7.1

Dass Perry mit seiner Einschätzung richtig liegt, darauf deutet die bisherige Entwicklung von ProteinSimple hin.
ProteinSimple’s development to date suggests that Perry’s assessment is correct.
ParaCrawl v7.1

Dann aber sollte man einfach mild auf die vergangene Zeit blicken und die bisherige Entwicklung bejubeln.
When that happens, we should look mildly to the past time and celebrate our development so far.
ParaCrawl v7.1