Translation of "Bisher nicht gelungen" in English

Diesen Behörden ist es bisher nicht gelungen, ihre Tätigkeiten zu koordinieren.
These authorities have yet to achieve the coordination of their activities.
Europarl v8

Das ist uns bisher nicht gelungen.
We have failed to do that so far.
Europarl v8

Das ist uns allerdings bisher noch nicht gelungen.
It has not been possible.
Europarl v8

Es ist den Besitzern bisher nicht gelungen, ihre Tiere zurückzuerhalten.
Owners have so far failed to have their pets released them.
GlobalVoices v2018q4

Aber der Kommission ist es bisher nicht gelungen, eine Bestands­aufnahme zu machen.
But so far the Commission has not been able to draw up an inventory.
TildeMODEL v2018

In mehreren Verhandlungsrunden ist es bisher nicht gelungen, einen Durchbruch zu erzielen.
Successive rounds of negotiations have so far failed to achieve a breakthrough.
TildeMODEL v2018

Das ist bisher nicht vielen Leuten gelungen.
I may say not many people have been very successful at that.
OpenSubtitles v2018

Es ist bisher nicht gelungen, das Feuer zu löschen.
They still have not been able to put out the fire.
OpenSubtitles v2018

Die Übertragung dieser Reaktion auf Epoxidverbindungen höherer Kohlenstoffzahl ist bisher nicht gelungen.
The application of this reaction to epoxide compounds with a larger number of carbons has failed so far.
EuroPat v2

Uns ist es offensichtlich bisher nicht gelungen, genug Jugendliche hierzu zu bewegen.
It should be added that the training place market had been characterized by sectoral differences for two or three years.
EUbookshop v2

Eine thermoplastische Verformung von leitfähigen Polymeren ist bisher nicht gelungen.
A thermoplastic deformation of conductive polymers and organic conductors has not as yet proved possible.
EuroPat v2

Eine thermoplastische Verformung von leitfähigen Polymeren und organischen Leitern ist bisher nicht gelungen.
A thermoplastic deformation of conductive polymers and organic conductors has not as yet proved possible.
EuroPat v2

Jedoch ist eine vollständige Verhinderung des Rückschlages dabei bisher noch nicht gelungen.
However, a complete prevention of the backward penetration has nevertheless not yet been successful.
EuroPat v2

Das sind die eigentlichen Gründe, weshalb dies bisher nicht gelungen ist.
It has been pointed out that the English Parliament even had to behead a king in order to acquire its powers.
EUbookshop v2

Diesen Be hörden ist es bisher nicht gelungen, ihre Tätigkeiten zu koordinieren.
Like earlier speakers, I too would point out that this is the moment of truth for the European Parliament.
EUbookshop v2

Eine Zuordnung zu einer größeren Sprachfamilie ist bisher nicht gelungen.
Terminology for this wider language family is not yet well established.
WikiMatrix v1

Nur bei einer Art ist das bisher nicht gelungen.
Only for one species he was not been successful.
ParaCrawl v7.1

Viele Ägyptologen haben versucht Ortung es aber bisher nicht gelungen.
Many Egyptologists have tried locating it but so far haven't succeeded.
ParaCrawl v7.1

Diesen zuverlässig und genau zu beschreiben, ist der Wissenschaft bisher nicht gelungen.
To date, science has not been able to describe this reliably and accurately.
ParaCrawl v7.1

Es ist bisher nicht gelungen, eines dieser Verfahren in industriellem Maßstab einzusetzen.
It has not yet proved possible to employ any of these processes on an industrial scale.
EuroPat v2

Die analoge Synthese der theoretisch denkbaren Verbindung CuSi2N3 ist jedoch bisher nicht gelungen.
The analogue synthesis of the theoretically conceivable compound CuSi2N3 has, however, not yet been successful.
EuroPat v2

Nach diesseitiger Kenntnis ist die Bewältigung dieses Abdichtungsproblems bisher noch nicht gelungen.
To the Applicant's knowledge, this sealing problem has still not been successfully resolved.
EuroPat v2

Praktisch ist es bisher nicht gelungen, Gravitationswellen nachzuweisen.
Such detection has not yet been achieved.
ParaCrawl v7.1

Bisher ist es nicht gelungen, den Schuldenstand signifikant zu reduzieren.
To date, they have been unable to reduce debt levels significantly.
ParaCrawl v7.1

Es ist der GFP bisher nicht ausreichend gelungen, Umweltprobleme aktiv in ihre Überlegungen einzubeziehen.
The CFP has not managed to sufficiently integrate the environmental problems into all management considerations in a proactive manner.
TildeMODEL v2018

Es ist dem Land bisher nicht gelungen, ein überzeugendes Reformprogramm vorzulegen oder gar durchzuführen.
The country has not yet managed to present or implement a convincing reform programme.
TildeMODEL v2018