Translation of "Bisher gemacht" in English
So
wie
wir
das
bisher
gemacht
haben,
so
kann
es
nicht
weitergehen!
We
cannot
go
on
as
we
have
up
to
now.
Europarl v8
Mit
dem
Ad-hoc-Verfahren
wurden
bisher
gute
Erfahrungen
gemacht.
Experience
of
the
ad
hoc
procedure
has
been
reasonably
good
to
date.
Europarl v8
In
der
Praxis
hat
die
Kommission
von
dieser
Möglichkeit
bisher
zweimal
Gebrauch
gemacht.
In
practice,
the
Commission
has
made
use
of
this
possibility
twice.
Europarl v8
Tom
hat
bisher
alles
richtig
gemacht.
Tom
has
done
everything
right
so
far.
Tatoeba v2021-03-10
Portugal
hat
von
dieser
Möglichkeit
bisher
nicht
Gebrauch
gemacht.
Portugal
has
not
made
use
of
this
possibility.
TildeMODEL v2018
Nein,
nur
anders,
als
das,
was
ich
bisher
gemacht
habe.
Well,
no,
just
a
bit
different
from
anything
I've
done.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Regierungszusammenarbeit
wurden
bisher
gemischte
Erfahrungen
gemacht.
The
experience
to
date
with
some
other
intergovernmental
policy
cooperation
has
been
mixed.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
bisher
ein
Mal
gemacht.
It's
been
done
once.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bisher
alles
zusammen
gemacht.
Until
now
we've
done
everything
together.
OpenSubtitles v2018
Und
was
für
eine
tollen
Job
sie
doch
bisher
gemacht
haben.
And
what
a
bang
up
job
you've
done
on
that
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
zeige
dir,
was
ich
bisher
gemacht
habe.
I'll
show
you
what
I've
done
so
far!
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
nicht
mehr
dieselben
Fehler,
die
ich
bisher
gemacht
habe.
I'm
not
going
to
make
the
same
mistakes
I
made
before.
OpenSubtitles v2018
Völlig
anders,
als
alles,
was
ich
bisher
gemacht
habe.
Way
different
than
anything
I've
ever
done
before.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
erste
kluge
Sache,
sie
Sie
bisher
gemacht
haben.
Well,
that's
the
first
smart
thing
you've
done
so
far.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
bisher
wirklich
gut
gemacht.
You've
done
a
great
job
so
far.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mir
bisher
richtig
Spaß
gemacht,
danke.
Yes,
yes,
I've
had
a
wonderful
time
so
far.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Aha,
und
was
haben
Sie
bisher
gemacht?
Oh.
And
what
kind
of
work
were
you
in
before?
OpenSubtitles v2018
Aus
meiner
Perspektive
ist
alles,
was
ich
bisher
gemacht
habe,
lächerlich.
From
my
perspective,
what's
been
going
on
and
what
I've
been
doing
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
bisher
noch
nie
gemacht.
I
never
did
it
to
anybody.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
nur
sagen,
was
ich
bisher
für
ihn
gemacht
habe.
I
can
only
tell
you
what
I've
done
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
was
bisher
hier
gemacht
worden
ist.
I
can't
tell
heads
or
tails
of
what's
been
done
here
before.
OpenSubtitles v2018
Was
du
bisher
gemacht
hast,
ist
gut.
You've
impressed
me
with
your
work
so
far.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
bisher
gemacht
haben,
geht
mich
nichts
an.
What
you've
done
before
today
is
not
my
concern.
OpenSubtitles v2018