Translation of "Schluss gemacht" in English

Wir müssen fordern, dass damit Schluss gemacht wird.
In that case, however, we must demand that they clean up their acts.
Europarl v8

Er hat endlich mit dieser Frau Schluss gemacht.
He finally broke up with that woman.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mit ihr Schluss gemacht.
I broke up with her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom und Maria hätten Schluss gemacht.
I thought Tom and Mary broke up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mit Tom Schluss gemacht.
I broke up with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du mit Tom Schluss gemacht oder er mit dir?
Did you break up with Tom or did he break up with you?
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben am Valentinstag miteinander Schluss gemacht.
We broke up on Valentine's Day.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat gerade mit mir Schluss gemacht.
Tom just dumped me.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist lange her, seit sie Schluss gemacht hat.
It's been a long time since she broke-up.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat heute mit Maria Schluss gemacht.
Tom broke up with Mary today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe gehört, du hättest mit deiner Freundin Schluss gemacht.
I heard you broke up with your girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat mit mir Schluss gemacht.
Mary broke up with me.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du mit Tom Schluss gemacht?
Did you break up with Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Hat Tom wirklich mit Maria Schluss gemacht?
Did Tom really break up with Mary?
Tatoeba v2021-03-10

Kaum hatte Maria mit Tom Schluss gemacht, wollte Johannes mit ihr ausgehen.
No sooner had Mary broken up with Tom than John asked her out.
Tatoeba v2021-03-10

Mary hat mit ihrem Freund Schluss gemacht.
Mary broke up with her boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat mit mir Schluss gemacht.
She ditched me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mit seiner Freundin Schluss gemacht.
Tom broke up with his girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du mit mir Schluss gemacht?
Why did you dump me?
Tatoeba v2021-03-10