Translation of "Schluss gemacht" in English
Wir
müssen
fordern,
dass
damit
Schluss
gemacht
wird.
In
that
case,
however,
we
must
demand
that
they
clean
up
their
acts.
Europarl v8
Er
hat
endlich
mit
dieser
Frau
Schluss
gemacht.
He
finally
broke
up
with
that
woman.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mit
ihr
Schluss
gemacht.
I
broke
up
with
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
Tom
und
Maria
hätten
Schluss
gemacht.
I
thought
Tom
and
Mary
broke
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mit
Tom
Schluss
gemacht.
I
broke
up
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
mit
Tom
Schluss
gemacht
oder
er
mit
dir?
Did
you
break
up
with
Tom
or
did
he
break
up
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
am
Valentinstag
miteinander
Schluss
gemacht.
We
broke
up
on
Valentine's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
gerade
mit
mir
Schluss
gemacht.
Tom
just
dumped
me.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
lange
her,
seit
sie
Schluss
gemacht
hat.
It's
been
a
long
time
since
she
broke-up.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
heute
mit
Maria
Schluss
gemacht.
Tom
broke
up
with
Mary
today.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gehört,
du
hättest
mit
deiner
Freundin
Schluss
gemacht.
I
heard
you
broke
up
with
your
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
mit
mir
Schluss
gemacht.
Mary
broke
up
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
mit
Tom
Schluss
gemacht?
Did
you
break
up
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Hat
Tom
wirklich
mit
Maria
Schluss
gemacht?
Did
Tom
really
break
up
with
Mary?
Tatoeba v2021-03-10
Kaum
hatte
Maria
mit
Tom
Schluss
gemacht,
wollte
Johannes
mit
ihr
ausgehen.
No
sooner
had
Mary
broken
up
with
Tom
than
John
asked
her
out.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
hat
mit
ihrem
Freund
Schluss
gemacht.
Mary
broke
up
with
her
boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
mit
mir
Schluss
gemacht.
She
ditched
me.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mit
seiner
Freundin
Schluss
gemacht.
Tom
broke
up
with
his
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
hast
du
mit
mir
Schluss
gemacht?
Why
did
you
dump
me?
Tatoeba v2021-03-10