Translation of "Glaubhaft gemacht" in English

Die Staatsangehörigkeit kann nicht mit gefälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden.
Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents.
DGT v2019

Zur Festsetzung der Kosten genügt es, dass sie glaubhaft gemacht werden.
Costs may be fixed once their credibility is established.
JRC-Acquis v3.0

Zur Festsetzung der Kosten genügt es, daß sie glaubhaft gemacht werden.
Costs may be fixed once their credibility is established.
JRC-Acquis v3.0

Sie kann nicht mit ge- oder verfälschten Dokumenten glaubhaft gemacht werden.
It cannot be furnished through false documents.
DGT v2019

Zur Festsetzung der Kosten genügt es, daß sie glaubhaft gemacht wer den.
Costs may be fixed once their credibility is established.
EUbookshop v2

Was es alles glaubhaft gemacht war, als meine Mutter Freunde mich kontaktiert..
What made it all believable was when my boyfriends mum contacted me..
ParaCrawl v7.1

Euch wurde glaubhaft gemacht, dass ihr die einzigen Lebewesen im Universum seid.
You were made to believe that you were the only beings in the universe.
ParaCrawl v7.1

In ihren Vergleichsversuchen hat die Anmelderin diesen Erfolg hinreichend glaubhaft gemacht.
The applicant has adequately demonstrated this success in his comparative experiments.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer hat den regify-Provider kontaktiert und seine Identität glaubhaft gemacht (soziale Barriere).
The user contacted the regify provider verbally and made his identity credible (social barrier).
ParaCrawl v7.1

Sollte die nun zwischen Berisha und der Opposition getroffene Absprache nicht zur Beruhigung beitragen, wovon ich leider ausgehe, da der Ursprung nicht politischer Art ist, wie hier glaubhaft gemacht werden soll, dann muß eine internationale Friedenstruppe den Frieden wiederherstellen.
Should the arrangement that has now been reached by President Berisha and the opposition fail to take the heat out of the situation, which I must sadly assume, since the origin of the crisis is not political - a fact we are trying to demonstrate here - an international task force will have to be sent in to restore peace.
Europarl v8

Zu den vom Europäischen Parlament geführten Klagen, mit denen von den wesentlichen Punkten abgelenkt werden soll, kommen somit Manipulationen der Präsidentschaft hinzu, bei denen es um die Durchsetzung gefährlicher Grundsätze geht, indem nämlich glaubhaft gemacht wird, solche Grundsätze hätten keine unmittelbaren und keine konkreten Auswirkungen.
In other words, the lamentations of the European Parliament designed to distract attention from the vital points are accompanied by the Presidency's manipulations designed to have dangerous principles adopted, making us believe that their consequences would be far off or hypothetical.
Europarl v8