Translation of "Am schluss" in English
Am
Schluss
wird
über
den
gesamten
Text
abgestimmt,
gegebenenfalls
in
geändertem
Wortlaut.
The
final
vote
shall
be
on
the
text
as
a
whole,
whether
amended
or
not.
DGT v2019
Herr
Präsident,
am
Schluss
meiner
Rede
möchte
ich
eine
letzte
Bemerkung
machen.
As
I
reach
the
end
of
my
speech,
Mr
President,
I
would
like
to
make
one
final
remark.
Europarl v8
Am
Schluss
werden
wir
nicht
umhin
kommen,
Grenzen
aufzuzeigen.
In
the
final
reckoning,
we
will
have
no
choice
but
to
lay
down
boundaries.
Europarl v8
Zu
den
geplanten
Änderungsanträgen
werde
ich
dann
am
Schluss
Stellung
nehmen.
I
will
comment
on
the
proposed
amendments
in
my
closing
statement.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Schluss
der
Aussprachen
statt.
The
vote
will
take
place
at
the
end
of
the
debates.
Europarl v8
Wir
sollten
am
Schluss
noch
zwei
Punkte
beachten.
To
close,
we
need
to
bear
two
further
points
in
mind.
Europarl v8
Am
Schluss
hat
sich
sogar
der
Bürgerbeauftragte
hinter
diese
Bürger
gestellt.
In
the
end
even
the
ombudsman
backed
these
citizens.
Europarl v8
Auf
dieses
spezielle
Problem
werde
ich
am
Schluss
meiner
Ausführungen
nochmals
zurückkommen.
I
will
come
back
to
this
specific
problem
at
the
end
of
my
speech.
Europarl v8
Nein,
Konsens
bedeutet,
dass
der
resultierende
Text
am
Schluss
Zustimmung
findet.
This
is
not
true.
It
means
final
support
for
the
resulting
text.
Europarl v8
Am
Schluss
zieht
sie
zu
ihrem
Freund.
In
the
film,
she
is
fifteen.
Wikipedia v1.0
Am
Schluss
wendet
sich
der
Sänger
an
das
Publikum
und
erklärt
die
Situation.
In
it,
it
is
the
child's
birth
mother
who
lets
go
and
wins
custody
of
the
child.
Wikipedia v1.0
Am
Schluss
der
Aufführung
wurden
die
Gäste
Mitglieder
einer
geheimen
Gesellschaft.
At
its
conclusion,
the
guests
became
members
of
a
secret
society.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
am
Valentinstag
miteinander
Schluss
gemacht.
We
broke
up
on
Valentine's
Day.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Lokomotive
befindet
sich
am
Schluss
des
Zuges.
The
locomotive
is
at
the
end
of
the
train.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
letzten
Strophe
gab
es
am
Schluss
des
Songs
einen
kurzen
Jam.
There
was
a
short
jam
at
the
end
of
the
song
after
the
final
verse.
Wikipedia v1.0
Das
ist
eine
interessante
Aussage,
ich
komme
am
Schluss
darauf
zurück.
It's
kind
of
an
inspiring
statement,
and
I'll
go
back
at
the
end
of
this.
TED2020 v1
Das
Zugschlusssignal
darf
nur
am
Schluss
des
letzten
Fahrzeugs
eines
Zugs
gezeigt
werden.
The
rear-end
signal
must
only
be
exhibited
on
the
rear
of
the
last
vehicle
of
the
train.
DGT v2019