Translation of "Stark gemacht" in English

Was Europa stark gemacht hat, ist seine Offenheit.
What has made Europe strong is its openness.
Europarl v8

Das hat Europa stark gemacht, und eben das brauchen wir gegenwärtig.
These have made Europe strong, and that is what we need at the moment.
Europarl v8

Tom hat den Kaffee zu stark gemacht.
Tom made the coffee too strong.
Tatoeba v2021-03-10

Tatsächlich hatte sich Herr Schröder im Wahlkampf vor allem für Gewerkschaftsforderungen stark gemacht.
Indeed, Mr. Schröder committed himself strongly to trade union demands during his campaign.
News-Commentary v14

Du hast die Cocktails zu stark gemacht, Basil.
You made those cocktails too strong, Basil.
OpenSubtitles v2018

Was sie betäubte, hat mich stark gemacht.
That which hath made them drunk hath made me bold;
OpenSubtitles v2018

Deutsche Unternehmer wissen genau: die europäische Integration hat uns stark gemacht.
German businessmen know perfectly well that European integration has made us strong.
TildeMODEL v2018

Er hat Euch stark und barmherzig gemacht.
He has made you strong, yet merciful.
OpenSubtitles v2018

Angel hat es unmenschlich stark gemacht.
It made Angel inhumanly strong.
OpenSubtitles v2018

Wie haben Sie nochmal Ihr Vermögen gemacht, Stark?
Remind me again how you made your fortune, Stark.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich stark gemacht, Mr. Molesley.
You've made me strong, Mr Molesley.
OpenSubtitles v2018

Ihre Stärke hat mich stark gemacht.
Your strength has made me strong.
OpenSubtitles v2018

Hab ich ihn zu stark gemacht?
Did I make it too strong?
OpenSubtitles v2018

Die Insel hat dich nicht stark gemacht, Junge.
The island didn't make you strong, kid.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Krankheit hat mich stark gemacht.
This disease has been my strength.
OpenSubtitles v2018

Gott hat mich stark gemacht, Benjamin.
God made me strong, Benjamin.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Tochter stark gemacht,
I made my daughter strong, and you made Casey at home in a lecture hall.
OpenSubtitles v2018

Ihr Glaube hat mich stark gemacht.
I had the strength of your beliefs.
OpenSubtitles v2018

Und allen, die sich für meine Entlassung stark gemacht haben.
And everyone who has campaigned for my release.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn vielleicht etwas stark gemacht.
Be careful, it might be a bit too strong.
OpenSubtitles v2018