Translation of "Stark vermuten" in English
Die
Halswunden
und
die
meisten
Brustwunden
lassen
sehr
stark
einen
Linkshänder
vermuten.
The
wounds
to
the
throat
and
most
of
the
chest
wounds
were
made
from
an
angle
that
strongly
suggests
a
left-handed
person.
OpenSubtitles v2018
Seine
Familie
und
Freunde
vermuten
stark,
dass
er
in
der
Gehirnwäscheeinrichtung
vergiftet
worden
ist.
His
family
and
friends
strongly
suspect
that
he
was
poisoned
in
the
brainwashing
centre.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Tatsache,
dass
diese
Kulturen
diese
Zahlen
erreicht
haben,
lässt
uns
stark
vermuten,
dass
sie
uns
etwas
lehren
können.
And
the
fact
that
this
culture
has
yielded
these
numbers
suggests
strongly
they
have
something
to
teach
us.
TED2020 v1
Dies
war
weitgehend
den
günstigen
makroökonomischen
Bedingungen
zu
verdanken,
doch
lassen
die
Arbeitsmarktentwicklungen
auch
stark
vermuten,
dass
die
strukturelle
Arbeitslosigkeit
dank
der
Reformen
und
Politikmaßnahmen
des
letzten
Jahrzehnts
zur
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Arbeitsmarktes
ebenfalls
zurückgegangen
ist,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie.
This
has
been
due
in
large
part
to
the
favourable
macroeconomic
conditions,
but
labour
market
developments
also
strongly
suggest
a
reduction
in
structural
unemployment
thanks
to
reforms
and
policies
to
improve
the
functioning
of
labour
markets
implemented
over
the
past
decade,
in
particular
in
the
context
of
the
European
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
ausgedehnten
Goldfunde
in
der
Schwemmschicht
und
die
ausgeprägten
Goldversprengungen
in
den
nahegelegenen
Bohrlöchern
und
in
den
MEM-Aufschlüssen
lassen
stark
vermuten,
dass
die
Sulfiderzkonzentrationen
im
Bereich
der
großen
strukturellen
Kreuzungspunkte
eine
Goldmineralisierung
enthalten.
The
widespread
gold
in
the
alluvial
cover,
the
strong
gold
'sniffs'
in
nearby
drilling
and
in
the
MEM
showing,
strongly
suggest
that
sulfide
concentrations
at
or
near
major
structural
intersections
will
be
auriferous
.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Allerhöchsten
Edentias
ausgehende
Weisungen
jüngeren
Datums,
die
später
von
den
Ältesten
der
Tage
Uversas
bestätigt
worden
sind,
lassen
sehr
stark
vermuten,
dass
dieser
Melchisedek
der
Selbsthingabe
dazu
ausersehen
ist,
den
Platz
des
gefallenen
Planetarischen
Fürsten
Caligastia
einzunehmen.
Recent
rulings
handed
down
from
the
Most
Highs
of
Edentiaˆ,
and
later
confirmed
by
the
Ancients
of
Daysˆ
of
Uversaˆ,
strongly
suggest
that
this
bestowalˆ
Melchizedekˆ
is
destined
to
take
the
place
of
the
fallen
Planetary
Prince,
Caligastiaˆ.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
dass
diese
Position
mich
neugierig
macht
und
ich
kann
nicht
erklären,
wie
andere
Akteure
nicht
sehen
es
genauso:
Er
ist
der
einzige,
die
echte
Anhaltspunkte
liefern
können,
aber
ist
"zufrieden"
in
seinem
Wunsch
nicht,
der
letzten
Zeit
zu
sprechen,
sonst
stark
vermuten.
I
must
say
that
this
position
makes
me
curious
and
I
cannot
explain
how
other
actors
don't
see
it
the
same
way:
He
is
the
only
one
who
can
provide
real
clues,
but
is
"satisfied"
in
his
desire
not
to
talk
of
recent
times,
else
highly
suspect.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
aufgrund
von
Beethovens
"philosophischen"
Äußerungen
der
Jahre
1801
und
1802
sehr
stark
zu
vermuten,
dass
er
sich
zumindest
nach
der
Rückkehr
nach
Wien
von
seinen
Reisen
des
Jahres
1796
der
Lektüre
jener
Werke
widmete,
die
sein
Interesse
erweckten,
wie
eben
die
Schriften
Plutarchs.
However,
precisely
due
to
these
"philosophical"
statements
of
the
years
1801
and
1802
we
can
strongly
assume
that
Beethoven
must
have,
at
least
after
his
return
to
Vienna
from
his
1796
journeys,
turned
to
the
reading
of
those
works
that
sparked
his
interest,
such
as
the
writings
of
Plutarch.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
wirst
Du
Dir
die
Frage
stellen
müssen,
ob
dies
ein
für
Dich
akzeptables
Szenario
darstellt
–
und
wir
vermuten
stark,
dass
die
Antwort
"Nein"
lauten
wird.
Sooner
or
later
you
will
have
to
ask
yourself
if
this
is
an
acceptable
scenario
for
you
-
and
we
strongly
suspect
that
the
answer
will
be
a
"no".
ParaCrawl v7.1
Er
sagte,
dass
die
Daten
stark
vermuten
lassen,
dass
ein
starker
Einfluss
auf
den
Cholesterinspiegel
und
auf
verschiedene
Krankheitsraten
im
übermäßigen
Verzehr
von
tierischen
Erzeugnissen,
inklusive
Molkeprodukten
läge.
He
said
the
data
strongly
suggest
that
a
major
influence
on
cholesterol
levels
and
disease
rates
is
the
high
consumption
of
animal
foods,
including
dairy
products,
by
Americans.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgehend
fein
laminierten
Sedimente
lassen
in
Kombination
mit
dem
stark
saisonalen
Klima
vermuten,
dass
der
überwiegende
Teil
des
Profils
jahresgeschichtet
ist.
The
consistently
finely
laminated
sediments,
in
combination
with
the
highly
seasonal
climate,
suggest
that
the
predominant
part
of
the
succession
is
annually
stratified.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Erkenntnisse
verstärken
dies,
und
die
Forscher
vermuten
stark,
dass
es
möglicherweise
nicht
genug,
um
einfach
aktualisieren
Sie
CCleaner,
um
loszuwerden,
der
malware.
The
new
evidence
reinforces
this,
and
the
researchers
suggest
strongly
that
it
may
not
be
enough
to
simply
update
CCleaner
to
get
rid
of
the
malware.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
wirst
Du
Dir
die
Frage
stellen
müssen,
ob
dies
ein
für
Dich
akzeptables
Szenario
darstellt
–
und
wir
vermuten
stark,
dass
die
Antwort
„Nein“
lauten
wird.
Sooner
or
later
you
will
have
to
ask
yourself
if
this
is
an
acceptable
scenario
for
you
-
and
we
strongly
suspect
that
the
answer
will
be
a
"no".
ParaCrawl v7.1
Schon
allein
die
Tatsache,
dass
Bill
Gates
und
andere
in
eine
Samenbank
und
ein
Observatorium
investiert
haben,
und
all
diese
anderen
Dinge,
über
die
wir
in
der
Vergangenheit
und
in
diesem
Artikel
gesprochen
haben,
lassen
uns
stark
vermuten,
dass
auch
sie
(die
Reichen
und
Mächtigen)
eine
solche
Zukunft
im
Sinne
haben.
The
very
fact
that
Bill
Gates
and
others
have
invested
in
a
seed
bank,
in
an
observatory,
and
all
the
other
things
we
have
discussed
in
the
past
and
above
suggest
to
us
strongly
that
they
(the
rich
and
powerful),
too,
have
this
sort
of
future
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
stark
vermuten,
dass
es
die
Gewalt
war,
die
von
den
Arabern
in
den
20ern
und
30ern
entfesselt
wurde,
die
viele
Juden
zu
den
radikalen
Zionisten
für
Beschützung
Zuflucht
nehmen
ließ.
I
would
strongly
suggest
that
it
was
the
violence
unleashed
by
the
Arabs
in
the
20's
and
30's
that
turned
many
Jews
toward
the
hardline
Zionists
for
protection.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermute
stark,
dass
Ffolly-Hardwicke
und
Compton
vom
selben
Mörder
getötet
wurden.
I
strongly
suspect
there
is
only
one
murderer.
That
he
killed
both
Ffolly-Hardwicke
and
Compton
from
a
motive
that
we
don't
yet
know
of.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute
stark,
dass
er
eine
"Sie"
ist.
Well,
I've
got
a
real
feeling
it's
not
a
him.
It's
a
her.
OpenSubtitles v2018
Beide
Vorlagen
werden
wegen
starker
Widerstände
vermutlich
kein
Gesetz.
Both
bills
will
likely
not
become
law
due
to
strong
opposition.
ParaCrawl v7.1
Auch
körperlich
bist
Du
stark
und
verfügst
vermutlich
über
eine
stabile
Gesundheit.
You
are
physically
strong
and
should
enjoy
good
health.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Intuition
ist
vermutlich
stark
ausgeprägt
und
Sie
neigen
zu
einer
positiven
Lebenseinstellung.
Your
intuition
is
probably
working
well
and
you
are
inclined
to
take
a
positive
view
toward
life.
ParaCrawl v7.1
Dynastie
-
wurde
der
Tempel
stark
zerstört,
vermutlich
durch
ein
Erdbeben.
Dynasty
-
the
temple
was
strongly
destroyed,
most
likely
by
an
earthquake.
ParaCrawl v7.1
Ich
vermute
stark,
der
Richter
versteckt
sich
in
einem
Privatsanatorium
hier
am
Ort.
I've
a
pretty
strong
hunch
the
Judge
is
hiding
in
a
local
private
sanitarium.
OpenSubtitles v2018