Translation of "Starkes zeichen" in English
Ich
glaube,
dass
auch
das
ein
sehr
starkes
Zeichen
ist.
I
think
that
this,
too,
is
a
very
strong
symbol.
Europarl v8
Der
Reformvertrag
setzt
hingegen
ein
starkes,
positives
Zeichen.
The
Reform
Treaty,
on
the
other
hand,
sends
a
great
and
positive
signal.
Europarl v8
Das
wäre
eine
konkrete
Antwort
und
ein
starkes
politisches
Zeichen.
That
would
be
a
practical
response
and
a
strong
political
signal.
Europarl v8
Dies
ist
ein
starkes
Zeichen
unserer
Solidarität
mit
Zentralamerika“.
This
is
a
powerful
symbol
of
our
solidarity
with
Central
America."
TildeMODEL v2018
Mit
der
heutigen
Abstimmung
haben
die
Mitgliedstaaten
ein
starkes
Zeichen
des
Vertrauens
gesetzt.
Today's
vote
by
the
Member
States
is
a
strong
sign
of
confidence."
TildeMODEL v2018
Ein
starkes
Zeichen
schnitt
ich
ihm
ein.
I
engraved
a
private
sign
on
it.
OpenSubtitles v2018
Rußland
erwartet
von
Europa
ein
starkes
und
eindeutiges
Zeichen.
Russia
is
expecting
a
clear,
strong
signal
from
Europe.
EUbookshop v2
Damit
hat
die
Weltgemeinschaft
ein
starkes
Zeichen
gesetzt.
In
doing
so,
the
international
community
sent
a
strong
message.
ParaCrawl v7.1
Uns
allen
ist
es
ein
starkes
Zeichen
für
gedeihendes
jüdisches
Leben
in
Deutschland.
It
is
a
strong
signal
to
us
all
that
Jewish
life
in
Germany
is
thriving.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Franken
für
jede
Zweitbrille
setzt
optic2000
ein
starkes
Zeichen
der
Solidarität.
With
one
Swiss
franc
for
every
second
pair
of
glasses,
optic
2000
sends
a
strong
signal
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründer
Europas
wollten
ein
starkes
Zeichen
für
die
Versöhnung
der
Völker
setzen.
The
founders
of
Europe
wanted
to
create
a
powerful
symbol
of
reconciliation
between
nations.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
starkes
Zeichen
dafür,
dass
da
Vieles
schiefläuft.
It
is
a
big
sign,
that
there
goes
many
thing
wrong.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Beteiligten
waren
das
bewegende
Begegnungen
und
ein
starkes
Zeichen
von
Solidarität.
These
were
emotional
visits
for
everybody
and
a
strong
sign
of
solidarity.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
starkes
Zeichen
für
eine
wiederhergestellte
Gemeinschaft.
This
is
a
powerful
sign
of
renewed
communion.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gemeinsame
Einsatz
ist
ein
starkes
Zeichen
dafür,
dass
Versöhnung
möglich
ist.
This
joint
service
provides
a
strong
sign
that
reconciliation
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilnahme
ist
ein
starkes
Zeichen
für
"Soziale
Gerechtigkeit
statt
Ausgrenzung!
Participate
and
give
a
strong
signal
for
"social
justice
instead
of
exclusion!"
ParaCrawl v7.1
Bitte
setzt
ein
starkes
Zeichen
gegen
den
Klimawandel.
Please
send
a
strong
message
on
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
es
ein
starkes
Zeichen
gegen
Antisemitismus,
wenn
alles
gut
geht.
When
everything
goes
well,
it's
a
strong
symbol
against
anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entdeckungsreise
ohne
Grenzen."Ein
starkes,
dreidimensionales
Zeichen
ist
das
Resultat
dieser
Kooperation.
A
limitless
expedition."A
strong
three-dimensional
symbol
is
the
result
of
this
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
des
EuGH
könnte
ein
starkes
Zeichen
setzen.“
The
ECJ
decision
could
send
a
strong
signal."
ParaCrawl v7.1
Im
vergangenen
Jahr
hat
Paris
ein
starkes
Zeichen
der
Hoffnung
gesetzt.
Last
year,
Paris
delivered
a
strong
sign
of
hope.
ParaCrawl v7.1
Am
Vorabend
des
G20-Gipfeltreffens
ist
dies
ein
starkes
Zeichen
aus
Europa
in
die
Welt
hinaus.
On
the
eve
of
the
G20
summit,
this
is
a
strong
signal
from
Europe
to
the
rest
of
the
world.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Reformkräften
und
Kräften
des
Fortschritts
in
Mazedonien
ein
starkes
Zeichen
der
Unterstützung
senden.
We
need
to
send
a
strong
signal
of
support
to
the
forces
of
reform
and
progress
in
Macedonia.
Europarl v8
Das
Parlament
muss
morgen
gegenüber
den
europäischen
Bürgern
ein
starkes
und
positives
Zeichen
setzen.
Tomorrow
Parliament
must
send
a
strong
and
positive
message
to
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Um
ein
starkes
Zeichen
zu
setzen,
befahl
die
Kaiserin
die
Impfung
aller
ihrer
übrigen
Kinder.
In
order
to
set
a
strong
example,
the
Empress
ordered
the
inoculation
of
all
her
remaining
children.
Wikipedia v1.0
Strafrechtliche
Sanktionen
setzen
ein
starkes
Zeichen
und
können
für
einzelne
Rechtsbrecher
eine
erhebliche
Abschreckung
darstellen.
Criminal
sanctions
send
out
a
strong
message
of
disapproval
to
individual
offenders
and
could
have
an
important
dissuasive
effect.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
frisch,
provokativ
und
wollen
ein
starkes
Zeichen
gegen
den
Rechtsruck
in
Europa
setzen.
We
are
fresh,
provocative
and
want
to
send
a
strong
signal
against
the
shift
to
right-wing
populism
in
Europe.
CCAligned v1
Die
Migros
setzt
ein
starkes
Zeichen
der
Solidarität
mit
bedürftigen
Menschen
in
der
Schweiz.
Migros
sets
a
strong
example
of
solidarity
with
people
in
need
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1