Translation of "Bis zur grenze" in English

Wir schafften es bis zur laotischen Grenze,
We made it all the way to the border of Laos.
TED2020 v1

Er reicht von Pucón bis zur argentinischen Grenze.
It ranges in elevation from to at Lanín Volcano.
Wikipedia v1.0

Bis zur montenegrinischen Grenze sind es auf der Straße rund 15 km.
Koplik, being a border town, has a long history of warfare.
Wikipedia v1.0

Von seiner Quelle bis zur Grenze des West Pokot Districts heißt er Suam.
The river is called the Suam River from its source to the border with the West Pokot District of Kenya.
Wikipedia v1.0

Laut dem letzten Schild sind es sechs Meilen bis zur Grenze.
The last sign said 6 miles from the border.
OpenSubtitles v2018

Aber dann weiter runter bis zur chinesischen Grenze, da ist nichts.
But further down there, up to the Chinese border, there's nothing there.
OpenSubtitles v2018

In jener Nacht kamen wir fast bis zur Grenze.
We moved closer to the border.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, wie viele Flugfelder es von hier bis zur Grenze gibt?
You know how many airstrips there are between here and the border?
OpenSubtitles v2018

Schaffen Sie es rechtzeitig bis zur Grenze?
Will you be able to get to the border country in time?
OpenSubtitles v2018

Ich sorge für Geleit bis zur Grenze.
I shall provide convoy for you to the frontier.
OpenSubtitles v2018

Du solltest sie aufbewahren bis wir zur Grenze kommen.
You should hold on to them untill we reach the border.
OpenSubtitles v2018

Falls doch, dann schaffen Sie es nie bis zur Grenze.
You'll never reach it ahead of the police and if you do you'll never make it to the border.
OpenSubtitles v2018

Er geht vom Quellgebiet des Concho bis zur Grenze der Staaten.
The Devil's Spine. It ranges from the headwaters of the Concho, north to the border.
OpenSubtitles v2018

Wie lange dauert es bis zur Grenze?
How long does it take to get to the border?
OpenSubtitles v2018

Es sind nur dreieinhalb Stunden bis zur Grenze.
It's only three and a half hours to the border. You'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Wir sangen Broadway Melodien bis zur texanischen Grenze.
We sang Broadway tunes all the way to the Texas border.
OpenSubtitles v2018

Sie werden bis zur Grenze der Belastbarkeit gedrängt.
You will be pushed to the breaking point.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Grenze ist es nicht mehr weit.
The border's in a few miles.
OpenSubtitles v2018

Wie lange braucht Cortez noch bis zur Grenze?
How quickly can Cortez make the border? At the speed he's going, 65, 75 minutes.
OpenSubtitles v2018

Euer Weg ist frei bis zur Grenze von Nebraska.
Your route is clear to the Nebraska border.
OpenSubtitles v2018

Wir kommen niemals bis zur Grenze.
We won't survive a mile, let alone the border.
OpenSubtitles v2018

Du tastest dich bis zur Grenze vor, aber übertrittst sie nicht.
You gotta walk right up to that line, bro, and not cross it.
OpenSubtitles v2018

Es sind 300 Yards bis zur Grenze, Carrie.
I'm 300 yards from the border, Carrie.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren durch bis zur Grenze.
And we're heading straight for the border.
OpenSubtitles v2018

Der fährt direkt bis zur Grenze.
It goes straight to the border.
OpenSubtitles v2018

Ich begleite ihn bis zur Grenze.
I'll go with him to the border.
OpenSubtitles v2018

Stefan, begleite sie sicher bis zur Grenze.
Stefan, see them safely to the border.
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr meine bis zur Grenze!
I took mine to the border!
OpenSubtitles v2018