Translation of "Bis zu stunden" in English

Dadurch sind Arbeitnehmer gezwungen, wöchentlich 65 bis 77 Stunden zu arbeiten.
This obliges employees to work 65 to 77 hours a week.
Europarl v8

Die Arbeitstage dieser Kinder sind bis zu 15 Stunden lang.
The working day for these children is up to 15 hours long.
Europarl v8

Die Arbeitstage für diese Kinder sind bis zu fünfzehn Stunden lang.
The working day for these children is up to fifteen hours long.
Europarl v8

Die Wirkung hält bis zu 12 Stunden an.
The effect lasts for 12 hours.
Wikipedia v1.0

Der Verhütungsschwamm kann bis zu 24 Stunden vor dem Geschlechtsverkehr eingesetzt werden.
The sponge can be inserted up to 24 hours before intercourse.
Wikipedia v1.0

Alternativ sind sie bei Lagerung im Kühlschrank bis zu 24 Stunden stabil.
Alternatively they are stable for up to 24 hours under refrigerated storage.
ELRC_2682 v1

Zubereitetes ZYPADHERA ist bis zu 24 Stunden in der Durchstechflasche stabil.
Reconstituted ZYPADHERA remains stable for up to 24 hours in the vial.
ELRC_2682 v1

Dies kann bis zu 24 Stunden dauern.
You must let it fully dry, this can take up to 24 hours.
ELRC_2682 v1

Die Symptome können nach einer Überdosierung mit bis zu 24 Stunden Verzögerung auftreten.
The symptoms may be delayed for up to 24 hours after ingestion.
EMEA v3

Danach bleiben Steady-State-Konzentrationen für bis zu 96 Stunden erhalten.
Thereafter, steady concentrations are maintained for up to 96 hours.
EMEA v3

Die Wirkung hält abhängig von der Dosis bis zu 24 Stunden an.
The effect will last for up to 24 hours depending on dose.
EMEA v3

Symptome können bis zu 24 Stunden nach Einnahme ausbleiben.
Symptoms may not be present for up to 24 hours after ingestion.
EMEA v3

Eine erheblich eingeschränkte Nierenfunktion führt zu erhöhten Halbwertszeiten von bis zu 12 Stunden.
Severely impaired renal function leads to increased half lives of ciprofloxacin of up to 12 h.
EMEA v3

Alternativ ist sie bei Lagerung im Kühlschrank bis zu 24 Stunden stabil.
Alternatively they are stable for up to 24 hours under refrigerated storage.
ELRC_2682 v1

Die rekonstituierte Lösung kann bei Raumtemperatur bis zu 3 Stunden aufbewahrt werden.
The reconstituted solution may be stored at room temperature for up to 3 hours.
ELRC_2682 v1

Das voll aufgeladene Zalviso Applikationsgerät ist ohne Wiederaufladung bis zu 72 Stunden funktionsfähig.
The fully charged Zalviso administration device will operate without recharging for up to 72 hours.
ELRC_2682 v1

Infusionsbedingte Reaktionen können während einer Infusion oder bis zu 24 Stunden danach auftreten.
Infusion-related reactions can happen during the infusion or up to 24 hours after the infusion.
ELRC_2682 v1

Die Wirkdauer beträgt bis zu 24 Stunden.
The duration of action is up to 24 hours.
EMEA v3

Tadalafil kann noch bis zu 36 Stunden nach der Einnahme der Tablette wirken.
Tadalafil may still be effective up to 36 hours after taking the tablet.
ELRC_2682 v1

Bei vasomotorischer Reaktion kann die Infusionsdauer auf bis zu 4 Stunden ausgedehnt werden.
The infusion duration may be extended up to 4 hours if vasomotor reactions are observed.
ELRC_2682 v1

Bis zu acht Stunden pro Tag wird der Strom abgeschaltet.
There is no electricity for up to eight hours a day.
News-Commentary v14

Wir verwenden ungewöhnliche Gase und können bis zu 20 Stunden unter Wasser bleiben.
We use exotic gases, and we can make missions even up to 20 hours long underwater.
TED2020 v1

Der Zeitrahmen beträgt bis zu 24 Stunden.
The time frame shall be of up to 24 hours.
DGT v2019

Diese Einfahrzeit kann auf Verlangen des Herstellers bis zu 125 Stunden betragen.
This is proposed to be up to 125 hours, where requested by the manufacturer.
TildeMODEL v2018